Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Собрание сочинений в четырех томах. Том 1. Песни.1961–1970 - Владимир Высоцкий

Собрание сочинений в четырех томах. Том 1. Песни.1961–1970 - Владимир Высоцкий

Читать онлайн Собрание сочинений в четырех томах. Том 1. Песни.1961–1970 - Владимир Высоцкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 41
Перейти на страницу:

Сегодня не слышно биенье сердец —

Оно для аллей и беседок.Я падаю, грудью хватая свинец,Подумать успев напоследок:

«На этот раз мне не вернуться,Я ухожу – придет другой».Мы не успели оглянуться —А сыновья уходят в бой!

Вот кто-то, решив: после нас – хоть потоп,Как в пропасть шагнул из окопа.А я для того свой покинул окоп,Чтоб не было вовсе потопа.

Сейчас глаза мои сомкнутся,Я крепко обнимусь с землей.Мы не успели оглянуться —А сыновья уходят в бой!

Кто сменит меня, кто в атаку пойдет?Кто выйдет к заветному мосту?И мне захотелось – пусть будет вон тот,Одетый во все не по росту.

Я успеваю улыбнуться,Я видел, кто придет за мной.Мы не успели оглянуться —А сыновья уходят в бой!

Разрывы глушили биенье сердец,Мое же – мне громко стучало,Что все же конец мой – еще не конец:Конец – это чье-то начало.

Сейчас глаза мои сомкнутся,Я крепко обнимусь с землей.Мы не успели оглянуться —А сыновья уходят в бой!

1969ТЕМНОТА

Темнота впереди – подожди!Там – стеною закаты багровые,Встречный ветер, косые дождиИ дороги неровные.

Там – чужие слова, там – дурная молва,Там ненужные встречи случаются,Там сгорела, пожухла траваИ следы не читаются, —В темноте.

Там проверка на прочность – бои,И закаты, и ветры с прибоями, —Сердце путает ритмы своиИ стучит с перебоями.

Там – чужие слова, там – дурная молва,Там ненужные встречи случаются,Там сгорела, пожухла траваИ следы не читаются, —В темноте.

Там и звуки и краски – не те,Только мне выбирать не приходится —Видно, нужен я там, в темноте, —Ничего – распогодится!

Там – чужие слова, там – дурная молва,Там ненужные встречи случаются,Там сгорела, пожухла траваИ следы не читаются, —В темноте.

1969ПРО ЛЮБОВЬ В КАМЕННОМ ВЕКЕ

А ну отдай мой каменный топор!И шкур моих набедренных не тронь!Молчи, не вижу я тебя в упор, —Сиди вон и поддерживай огонь!

Выгадывать не смей на мелочах,Не опошляй семейный наш уклад!Не убрана пещера и очаг, —Разбаловалась ты в матриархат!

Придержи свое мнение:Я – глава, и мужчина – я!Соблюдай отношенияПервобытнообщинныя!

Там мамонта убьют – поднимут вой,Начнут добычу поровну делить…Я не могу весь век сидеть с тобой —Мне надо хоть кого-нибудь убить!

Старейшины сейчас придут ко мне, —Смотри еще – не выйди голой к ним!В век каменный – и не достать камней, —Мне стыдно перед племенем моим!

Пять бы жен мне – наверное,Разобрался бы с вами я!Но дела мои – скверные,Потому – моногамия.

А всё – твоя проклятая родня!Мой дядя, что достался кабану,Когда был жив, предупреждал меня:Нельзя из людоедок брать жену!

Не ссорь меня с общиной – это ложь,Что будто к тебе ктой-то пристает,Не клевещи на нашу молодежь,Она – надежда наша и оплот!

Ну что глядишь – тебя пока не бьют, —Отдай топор – добром тебя прошу!И шкуры – где? Ведь люди засмеют!..До трех считаю, после – задушу!

1969СЕМЕЙНЫЕ ДЕЛА В ДРЕВНЕМ РИМЕ

Как-то вечером патрицииСобрались у КапитолияНовостями поделиться иВыпить малость алкоголия.

Не вести ж бесед тверёзыми!Марк-патриций не мытарился —Пил нектар большими дозамиИ ужасно нанектарился.

И под древней под колонноюОн исторг из уст проклятия:«Эх, с почтенною матрёноюРазойдусь я скоро, братия!

Она спуталась с поэтами,Помешалась на театрах —Так и шастает с билетамиНа приезжих гладиаторов!

“Я, – кричит, – от бескультурияСкоро стану истеричкою!” —В общем, злобствует как фурия,Поощряема сестричкою!

Только цыкают и шикают…Ох, налейте снова мне “двойных”!Мне ж – рабы в лицо хихикают.На войну бы мне, да нет войны!

Я нарушу все традиции —Мне не справиться с обеими, —Опускаюсь я, патриции,Дую горькую с плебеями!

Я ей дом оставлю в Персии —Пусть берет сестру-мегерочку, —На отцовские сестерцииЗаведу себе гетерочку.

У гетер хотя безнравственней,Но они не обезумели.У гетеры пусть всё явственней,Зато родственники умерли.

Там сумею исцелиться иИз запоя скоро выйду я!»… И пошли домой патриции,Марку пьяному завидуя.

1969ПРО ЛЮБОВЬ В СРЕДНИЕ ВЕКА

Сто сарацинов я убил во славу ей —Прекрасной даме посвятил я сто смертей, —Но сам король – лукавый сир —затеял рыцарский турнир, —Я ненавижу всех известных королей!

Вот мой соперник – рыцарь Круглого стола, —Чужую грудь мне под копье король послал.Но в сердце нежное еемое направлено копье, —Мне наплевать на королевские дела!

Герб на груди его – там плаха и петля,Но будет дырка там, как в днище корабля.Он – самый первый фаворит,к нему король благоволит, —Но мне сегодня наплевать на короля!

Король сказал: «Он с вами справится шаля! —И пошутил: – Пусть будет пухом вам земля!»Я буду пищей для червей —тогда он женится на ней, —Простит мне бог, я презираю короля!

Вот подан знак – друг друга взглядом пепеля,Коней мы гоним, задыхаясь и пыля.Забрало поднято – изволь!Ах, как волнуется король!..Но мне, ей-богу, наплевать на короля!

Ну вот все кончено – пусть отдохнут поля, —Вот льется кровь его на стебли ковыля.Король от бешенства дрожит,но мне она принадлежит —Мне так сегодня наплевать на короля!

… Но в замке счастливо мы не пожили с ней:Король в поход послал на сотни долгих дней, —Не ждет меня мой идеал,ведь он – король, а я – вассал, —И рано, видимо, плевать на королей!

1969ПРО ЛЮБОВЬ В ЭПОХУ ВОЗРОЖДЕНИЯ

Может быть, выпив поллитру,Некий художник от бедВстретил чужую палитруИ посторонний мольберт.

Дело теперь за немногим —Нужно натуры живой, —Глядь – симпатичные ногиС гордой идут головой.

Он подбегает к Венере:«Знаешь ли ты, говорят,Данте к своей АлигьериЗапросто шастает в ад!

Ада с тобой нам не надо —Холодно в царстве теней…Кличут меня Леонардо.Так раздевайся скорей!

Я тебя – даже нагую —Действием не оскорблю, —Дай я тебя нарисуюИли из глины слеплю!»

Но отвечала сестричка:«Как же вам не ай-яй-яй!Честная я католичка —И несогласная я!

Вот испохабились нынче —Так и таскают в постель!Ишь – Леонардо да Винчи —Тоже какой Рафаэль!

Я не привыкла без чувства —Не соглашуся ни в жисть!Мало что ты – для искусства, —Сперва давай-ка женись!

Там и разденемся в спальной —Как у людей повелось…Мало что ты – гениальный! —Мы не глупее небось!»

«Так у меня ж – вдохновенье, —Можно сказать, что экстаз!» —Крикнул художник в волненье…Свадьбу сыграли на раз.

… Женщину с самого низаВстретил я раз в темноте, —Это была Мона Лиза —В точности как на холсте.

Бывшим подругам в СоррентоХвасталась эта змея:«Ловко я интеллигентаЗаполучила в мужья!..»

Вкалывал он больше года —Весь этот длительный срокВсе улыбалась Джоконда:Мол, дурачок, дурачок!

… В песне разгадка даетсяТайны улыбки, а в ней —Женское племя смеетсяНад простодушьем мужей!

1969ОХОТА НА КАБАНОВ

Грязь сегодня еще непролазней,С неба мразь, словно бог без штанов, —К черту дождь – у охотников праздник:Им сегодня стрелять кабанов.

Били в ведра и гнали к болоту,Вытирали промокшие лбы,Презирали лесов позолоту,Поклоняясь азарту пальбы.

Егерей за кровожадность не пинайте,Вы охотников носите на руках, —Любим мы кабанье мясо в карбонате,Обожаем кабанов в окороках.

Кабанов не тревожила дума:Почему и за что, как в плену, —Кабаны убегали от шума,Чтоб навек обрести тишину.

Вылетали из ружей жаканы,Без разбору разя, наугад, —Будто радостно бил в барабаныБоевой пионерский отряд.

Егерей за кровожадность не пинайте,Вы охотников носите на руках, —Любим мы кабанье мясо в карбонате,Обожаем кабанов в окороках.

Шум, костер, и тушенка из банок,И «охотничья» водка – на стол.Только полз присмиревший подранок,Завороженно глядя на ствол.

А потом – спирт плескался в канистре,Спал азарт, будто выигран бой:Снес подранку полчерепа выстрел —И рога протрубили отбой.

Егерей за кровожадность не пинайте,Вы охотников носите на руках, —Любим мы кабанье мясо в карбонате,Обожаем кабанов в окороках.

Мне сказали они про охоту,Над угольями тушу вертя:«Стосковались мы, видно, по фронту, —По атакам, да и по смертям.

Это вроде мы снова в пехоте,Это вроде мы снова – в штыки,Это душу отводят в охотеУцелевшие фронтовики…»

Егерей за кровожадность не пинайте,Вы охотников носите на руках, —Любим мы кабанье мясо в карбонате,Обожаем кабанов в окороках.

1969ПЕСНЯ О НОТАХ

Я изучил все ноты от и до,Но кто мне на вопрос ответит прямо? —Ведь начинают гаммы с ноты доИ ею же заканчивают гаммы.

Пляшут ноты врозь и с толком,Ждут до, ре, ми, фа, соль, ля и си, покаРазбросает их по полкамЧья-то дерзкая рука.

Известно музыкальной детворе —Я впасть в тенденциозность не рискую, —Что занимает место нота реНа целый такт и на одну восьмую.

Какую ты тональность ни возьми —Неравенством от звуков так и пышет:Одна и та же нота – скажем, ми, —Одна внизу, другая – рангом выше.

Пляшут ноты врозь и с толком,Ждут до, ре, ми, фа, соль, ля и си, покаРазбросает их по полкамЧья-то дерзкая рука.

За строфами всегда идет строфа —Как прежние, проходит перед взглядом, —А вот бывает, скажем, нота фаЗвучит сильней, чем та же нота рядом.

Вдруг затесался где-нибудь бемоль —И в тот же миг, как влез он беспардонно,Внушавшая доверье нота сольСебе же изменяет на полтона.

Пляшут ноты врозь и с толком,Ждут до, ре, ми, фа, соль, ля и си, покаРазбросает их по полкамЧья-то дерзкая рука.

Сел композитор, жажду утоля,И грубым знаком музыку прорезал, —И нежная как бархат нота ляВдруг голос повышает до диеза.

И наконец – Бетховена спроси —Без ноты си нет ни игры, ни пенья, —Возносится над всеми нота сиИ с высоты взирает положенья.

Пляшут ноты врозь и с толком,Ждут до, ре, ми, фа, соль, ля и си, покаРазбросает их по полкамЧья-то дерзкая рука.

Напрасно затевать о нотах спор:Есть и у них тузы и секретарши,Считается, что в си-бемоль минорЗвучат прекрасно траурные марши.

А кроме этих подневольных нотЕще бывают ноты-паразиты, —Кто их сыграет, кто их пропоет?…Но с нами – бог, а с ними – композитор!

Пляшут ноты врозь и с толком,Ждут до, ре, ми, фа, соль, ля и си, покаРазбросает их по полкамЧья-то дерзкая рука.

1969ЧЕЛОВЕК ЗА БОРТОМ

Анатолию Гарагуле

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 41
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Собрание сочинений в четырех томах. Том 1. Песни.1961–1970 - Владимир Высоцкий.
Комментарии