Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Читать онлайн Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 276 277 278 279 280 281 282 283 284 ... 480
Перейти на страницу:
на обустройство монастыря. Мне нужно поскорее вернуться домой и сообщить обо всём Аннике, Димо и остальным.

Когда я сказал, что наша мастерская могла потерять поддержку главы храма, то Анника и мои да́пла притворились, что всё хорошо и причин для беспокойства на самом деле нет, но я понимал, что на самом деле они беспокоились так же сильно, как и я. Честно говоря, новое поручение главы храма оказалось довольно странным. Она сказала, чтобы я обсудил эту работу с кузнецами. Впрочем, об этом можно будет подумать позже. Прямо сейчас я просто хотел рассказать обо всём жене и моим работникам, чтобы положить конец их тревогам.

Я радовался, что дела теперь пойдут хорошо, однако Бенно, растрёпывая волосы, одарил меня холодным взглядом.

— Идиот. Ничего ещё не закончилось. На самом деле, именно сейчас и начинаются настоящие проблемы. Разве ты не понял, что обмен мнениями с ремесленниками из другой отрасли не ограничится только словами? Тебе ещё предстоит делить с ними плату за заказ. И такая работа ещё не скоро закончится.

— Быть такого не может. Уверен, это всего лишь разовый случай.

Глава храма предложила что-то столь абсурдное только потому, что была дворянкой и не знала о том, как работают ремесленники. Ни одному другому клиенту не пришла бы в голову такая странная мысль, и он не предложил бы настолько хлопотную работу. Все будет хорошо, если мы в этот раз сможем выполнить заказ.

Но стоило мне так ответить, как Лутц покачал головой и сказал:

— Ты правда считаешь, что такая работа от госпожи Розмайн ограничится одним разом? Теперь она посчитает это нормальным и будет делать только так. Лучше бы тебе уже начать привыкать, что каждый следующий запрос от госпожи Розмайн будет основан на обмене мнениями между ремесленниками из различных отраслей.

Выражение лица Лутца давало понять, что всё это ему до боли знакомо. Как-никак он знал госпожу Розмайн намного лучше меня.

Когда ко мне вновь вернулось беспокойство, Бенно внезапно хлопнул меня по спине.

— Ну, теперь, когда ты принял этот заказ, у тебя просто нет другого выбора, кроме как продолжать выполнять её поручения. Тебе потребуется обсудить это с торговой гильдией и с вовлечёнными ассоциациями, а также сходить в мастерские Зака ​​и Иоганна, чтобы представиться. Так, завтра тебе нужно будет посетить кузницы. О приглашении на встречу с главой гильдии позабочусь я. Если ты попробуешь получить его сам, то скорее всего, он его даже не прочитает вовремя, и ты не успеешь к сроку.

— Вот как…

Может, для торговцев такое и было чем-то обычным, но я сомневался, что смогу быстро сделать всё это. Видя, что у меня округлились глаза, Бенно пристально посмотрел на меня.

— Инго, соберись! Тебе нужно закончить со всем этим до того, как потребуется вернуться в храм вместе с кузнецами. В других обстоятельствах тебе пришлось бы заниматься этим без меня. Пойми, всё это довольно хлопотно, — сказал Бенно, скрестив руки на груди.

Честно говоря, поначалу я даже не мог осознать, насколько всё плохо. Я понял это лишь тогда, когда бегал по городу, чтобы поговорить со всеми заинтересованными лицами.

— Наконец-то мы закончили эту грандиозную работу по обустройству монастыря в Хассе, потребовавшую привлечения всех столярных и строительных мастерски́х в городе, а теперь ты сообщаешь ещё об одном подобном заказе?! — наорал на меня глава гильдии. — Печатный станок, для которого потребуется работа мастерских из совершенно разных отраслей? Довольно. Тебе ведь дали титул, так что решай вопросы с ремесленниками из других отраслей сам. Не вовлекай меня в это.

После того, как глава гильдии отмахнулся от меня, я, наконец, осознал, в какой немыслимый бардак меня втянули.

Том 3 Глава 241 Дополнительная история: Лампрехт — Зимний дебют и детская комната

Зимние круги общения начались с церемонии зимнего крещения и дебюта детей.

Я, Лампрехт, служил господину Вильфриду, чей отец, ауб Эренфеста, угрожал лишить его права на наследование, если тот не выучит алфавит и цифры, не научится выполнять базовые расчёты и не запомнит одну песню для фешпи́ля до своего дебюта. С этого момента жизнь моего хозяина кардинально изменилась, и, каждый день выбиваясь из сил, он всё же сумел усвоить то, от чего раньше сбегал.

И вот теперь, находясь на сцене, он играл на фешпи́ле и пел песню, показывая собравшимся дворянам, что он достоин называться сыном герцога.

— Господин Вильфрид, как же вы выросли… — раздался благоговейный голос Освальда, его главного слуги.

Освальд чуть не расплакался, глядя на сцену. Я мог понять, что он чувствовал. В течение одного с небольшим месяца все слуги господина Вильфрида упорно работали над тем, чтобы он смог выполнить задачи ауба. И пока его хозяин целыми днями учился, чтобы не потерять право на преемственность, Освальд боролся с растущей нехваткой слуг. Лично у меня стало меньше забот, поскольку у нас, рыцарей сопровождения, больше не было нужды каждый день гоняться за господином Вильфридом, но у Освальда, наоборот, значительно прибавилось работы.

В этом был смысл. Большинство слуг было назначено моему господину госпожой Вероникой, и теперь более половины из них уволены.

Хотя многие слуги были уволены, новых так и не появилось. Госпожа Флоренция хотела назначить замену, но Освальд попросил отложить этот вопрос. Если бы господин Вильфрид не выполнил назначенные задачи и оказался исключён из очереди наследования, то честь новых слуг навсегда была бы запятнана всего за месяц службы. Поэтому госпожа Флоренция приняла решение, что новых слуг назначат уже после зимнего дебюта.

На самом деле Освальд просто не хотел, чтобы господин Вильфрид отвлекался на новые лица, тем более, что учёба и так сильно изматывала его.

Для тех слуг, которые делали всё, чтобы поддержать своего господина с момента известия о лишении права на преемственность, возможность видеть его прекрасное исполнение на фешпи́ле приносила больше радости и гордости, чем что-либо ещё.

— Приятно видеть, как продвинулся господин Вильфрид, верно, Освальд? — спросил я.

До недавнего времени моя работа в качестве рыцаря сопровождения господина

1 ... 276 277 278 279 280 281 282 283 284 ... 480
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya.
Комментарии