Маленькое счастье Клары - Анна Лерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Весь день я думала о том, что рассказал мне граф, и все больше хотела помочь девочке. Но навязывать ей свое внимание я тоже не стала – это могло дать противоположный эффект.
Я пошла на кухню, взяла деревянный поднос и поставила на него тарелку с куском пирога, блюдечко с земляничным джемом, и красивую фарфоровую кружечку с молоком. У меня появилась идея из будущего, которая могла помочь мне в этом прошлом.
Под лестницей было тихо, но я знала, что Полин там – Мия видела, как она тащила туда старую лошадку, принадлежавшую еще графу. Я осторожно приблизилась к убежищу ребенка и тихим, мягким голосом сказала:
- Полин, это Клара, жена твоего дяди. У меня кое-что есть для тебя.
Естественно, в ответ прозвучало молчание, но это не остановило меня.
- Мы сегодня гуляли в парке, и ты даже не представляешь, что произошло! – продолжила я. – К нам подлетела настоящая фея.
Под лестницей зашуршало, похоже, девочка подползла ближе.
- Она спрашивала о тебе и передала кое-что. Это волшебный земляничный джем, ягоды для которого, она со своими братьями собирала на солнечной поляне, - я надеялась, что Полин отреагирует на эту историю, ведь малышам необходима сказка. – Фея попросила сказать, что всегда видит тебя, когда ты бегаешь в парке, и ты нравишься ей.
Я поставила поднос на пол и сделала вид, что ухожу, стуча каблуками. В тот же миг из темноты показались маленькие ручки и затащили угощение под лестницу. Итак, первый шаг сделан.
Я на цыпочках удалилась, вспоминая, как в детстве отец приносил мне свой обед, который не съел, и говорил, что это от зайчика. Это была самая вкусная еда! Я всегда с нетерпением ждала таких вот гостинцев от волшебного и щедрого зайца. И не важно, что это было вареное яичко или несколько кусочков колбасы на подсохшем хлебе.
Углубившись в свои воспоминания, я не заметила, что вошла не в тот арочный проем и опомнилась лишь, когда поняла, что он не ведет на кухню. Я было повернула обратно, но мое внимание привлекли витражные двери с невероятно красивыми ручками в виде сплетенных цветов.
Не став терзать себя любопытством, я повернула их и, когда двери со скрипом отворились, восхищенно ахнула – да это же оранжерея! Вернее то, что от нее осталось. Высокие окна были застеклены маленькими стеклами, в принципе, как и все остальные окна особняка, но размерами существенно отличались от них. Но это было не удивительно – растениям нужен свет. Большие кадки, стоявшие вдоль окон и стен, были пусты, так же, как и прямоугольные ящики, между которыми расположились узкие проходы. В углах оранжереи находились две печи, выложенные симпатичными изразцами. И по большому счету, комната была в хорошем состоянии. В моей голове зароились мысли, и мне пришлось приструнить их – сначала нужно разобраться со всем, что было важнее на данный момент.
Я вернулась в холл и сразу же заметила поднос с грязной посудой, стоящий на полу – похоже, угощение от феи понравилось моей маленькой Полин.
Я подняла его и, услышав тоненький голосок, замерла.
- Как ее зовут?
- Кого? – с замиранием сердца спросила я.
- Фею.
- Травинка, - сказала я первое, что пришло в голову. – Ее зовут Травинка.
На этом наш диалог был закончен, и для меня это было маленькой, но победой.
К обеду граф немного опоздал, объяснив это тем, что он был занят делами поместья.
Гуда приготовила суп из чечевицы, хлебцы из ржаной муки и, конечно же, пирог с яблоками, который украшал наш обеденный стол. Помимо этого, к обеду подали сыр и копченое мясо, нарезанное крупными кусками.
- Барон уехал? – спросила я, нарушив молчание. – Он даже не попрощался.
- Вы должны простить его, графиня, - ответил Филипп. – У него очень важные дела. Но зато, он снова вызвался помочь нам.
- Да? И в чем же? – мне стало интересно, потому что у графа хитро блестели глаза.
- Завтра утром приедет нотариус, и вы подпишите документы, на опеку, а я подтвержу его полномочия письменно, - сообщил он и добавил: - Ливен привезет вашу кузину в «Темный ручей», ибо сейчас у него есть свободное время, а мне необходимо уделить внимание сыроварне. Барон подарил нашей семье коров, которые позволят запустить ее.
- Благодарю! Благодарю вас! – мне стоило огромных усилий, чтобы не броситься ему на шею. Ура! Хенни скоро будет здесь!
- Это моя обязанность, делать вас счастливой, Клара, - Филипп продолжил обедать, а мне хотелось станцевать от радости или что-нибудь громко спеть, но, увы, рамки приличия не позволяли этого сделать.
Как я и просила, Мия пришла после обеда и, посмотрев на мои платья, тяжело вздохнула. Я ее прекрасно понимала, но денег на новые наряды у меня не было, приходилось штопать то, что имелось в наличии.
Внезапно в мою голову пришла очередная идея и даже потерла руки в предвкушении. Что если попросить барона, который приедет завтра за документами, привезти мне журнал Мод из города?
- Мия, а много ли нарядов было у покойной графини? – спросила я и девушка тут же закивала головой.
- Несколько сундуков! Только такие наряды сейчас не носят, ваша светлость.
- Я знаю, но мне не нужны наряды. Мне нужна ткань, из которой они сшиты! – я взглянула на нее и, увидев удивленное лицо, рассмеялась. – Можно пошить новые платья из старых!
- Точно! – Мия захлопала в ладоши. – Хотите посмотреть сейчас?
- Очень хочу, - заверила я ее, и мы направились в нежилую часть дома, где хранились все ненужные вещи.
Служанка привела меня в большую комнату, в которой находились сундуки, какие-то картины, завернутые в мешковину, облезлые ковры и еще куча всякой всячины. Все это было покрыто толстым слоем пыли. Я принялась чихать, ощущая, как холод пробирается сквозь вязаную шаль.
- Вот они! – Мия откинула крышку одного из сундуков, и я увидела платья, аккуратно сложенные заботливой рукой. – Иногда я проветриваю их, стряхиваю пыль…
Чего здесь только не было – и парча, и бархат, и сукно, и даже шелк! Некоторые платья оказались испорчены временем, но большинство из них годились на переделку.