Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Охотники за диковинками - Наталья Бульба

Охотники за диковинками - Наталья Бульба

Читать онлайн Охотники за диковинками - Наталья Бульба

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 110
Перейти на страницу:

Среди магов такие, как он, были еще большей редкостью, чем анималы в мирах Веера. И если ищейки улавливали поставленную метку, находя ее даже на расстоянии нескольких дней пути, то эти могли разыскать любое существо, с которым когда-нибудь сталкивались. И единственным препятствием для них были амулеты, которые сами ловцы и заклинали. Таких в своей жизни я не видела.

Правда, оставался еще один способ. Кардинальный. И если дяде не удастся объяснить незнакомцу, что ему не стоит связываться с моим родом, то этот способ окажется еще и единственным. Потому что очередная встреча с этим человеком не относилась для меня к категории желанных.

– Я готова.

Я произнесла это спокойно. Слишком спокойно для той ситуации, в которой оказалась. Но в мой притворный страх он вряд ли бы поверил: все ловцы сильные эмпаты.

– Тогда я приглашаю тебя проследовать за мной. И очень надеюсь на то, что мне не надо будет повторять просьбу вести себя тише. Малейший шум, и я отдам приказ убить твоих спутников.

Ну раз он надеется… Я барышня воспитанная и спорить попусту не люблю.

Он открыл дверь в гостиную и на мгновение остановился, чтобы убедиться в том, что его слова нашли тропинку к моему разуму. Неужели он подумал, что мой авантюризм зашкаливает настолько, чтобы воспользоваться ситуацией и кинуться на него, имея в запасе только ногти и ловкость?! Тем более что о моей кошачьей природе он даже и не подозревал.

Нет, я, конечно, могла совершить подобное геройство. И с весьма хорошими шансами на успех: магия на меня не действовала, выпустить клыки и когти – дело доли секунды, да и хвост тоже мог считаться неплохим оружием – иногда он выделывал такое, что мне оставалось лишь удивляться. Но ведь так хотелось посмотреть на спасательную операцию, которая вот-вот должна была начаться. А уж расцарапать ему его слащавое личико… В неразберихе вполне можно было сослаться на случайность и не оправдываться по поводу того, что с пленными и поверженными так не поступают.

– Прошу.

Он пропустил меня на балкон первой и, когда вышел сам, жестом указал на веревочную лестницу, свисавшую с него.

Теперь я понимала, откуда было столько любезности у хозяина трактира. Утро хоть и было ранним, но в такое время на постоялых дворах жизнь обычно уже кипела вовсю. Но только не с той стороны здания, окна которой выходили на совершенно безлюдный парк.

Что ж, задачка для Рауля усложнялась.

– Я боюсь высоты. – Вряд ли это могло смягчить моего похитителя, но не могла же я молчать в том случае, когда большинство девушек на моем месте уже бы визжали.

– А водосточная труба?!

В этот момент мне его было почти жаль. Я так не любила, когда передо мной разыгрывали подобные сцены.

Бабушка часто повторяла: «Сумела попасться – веди себя достойно, пока не найдешь способ выкрутиться. А вот когда найдешь…» Сколько бы шишек я набила, если бы не следовала хотя бы части ее советов.

Отвечать я не стала. Демонстративно медленно перелезла через перила и начала спускаться. Очень рассчитывая на то, что все мои рассуждения о близкой помощи не окажутся лишь моими мечтами.

В отличие от меня маг лестницей не воспользовался. Просто спрыгнул с балкона, мягко приземлившись на ковер из прошлогодних листьев. Так и не выпрямившись, замер, легко опираясь на землю затянутыми в черную кожу ладонями.

Он притягивал к себе, очаровывал исходящим от него ощущением внутренней гармонии. Своей схожестью с готовым к броску зверем.

Я успела заметить мелькнувшую к нему тень, и ловец замотанным в плащ кулем упал на землю.

– Осторожно, он маг, – тихо, чтобы не потревожить царящую вокруг тишину, прошептала я.

Но таилась зря. Похоже, мой спаситель значительно лучше ориентировался в обстановке.

– Поверьте, госпожа, когда маг без сознания – он совсем не опасен.

Ответить скалящемуся от удовольствия Неру я ничего не успела. Из-за угла дома появились те, за чью жизнь я слегка переживала. Полураздетые, но живые и весьма довольные.

Глава 7

Алексей

Рукоять меча я ощутил раньше, чем осознал опасность. Хорошо еще, голос Неру узнал до того, как направил лезвие клинка в сторону раздавшегося шороха.

И все это в полной темноте.

– В коридоре – гости. Под окном – тоже. Постарайся сильно не шуметь.

Тихий шепот у самого уха и движение рядом.

Я судорожно моргнул, перестраивая зрение. Плотные темные шторы не пропускали свет, оставляя в комнате тягучий сумрак, в котором было так уютно наслаждаться покоем.

Насладился, предки меня забери. Если бы демон не появился так вовремя…

– Сколько их? – Я выскользнул из комнаты в гостиную, где, прислушиваясь к шуму за балконной дверью, стояли Ингвар и наш спаситель.

В очередной раз поблагодарил свою привычку во время задания полностью не раздеваться. Представляю, как бы я выглядел неглиже и с мечом.

Судя по тому, что на ар-принце были штаны, он придерживался тех же принципов.

– Шестеро в коридоре. И еще столько же внизу. И угадай, кто у них старший?

Несмотря на ситуацию, в голосе Неру слышались игривые нотки. И предназначались они, так же как и вопрос, не мне.

Удивленно вскинутая бровь Ингвара, подтверждая возникшие у меня предположения, явно говорила о том, что для него имя командира отряда не осталось тайной.

– Неужели неожиданно пропавший Ренард решил почтить нас своим вниманием?!

Сарказм демона и прозвучавшее имя сделали свое дело. Теперь и я знал, кто именно встретился на нашем с Таней пути. Вот только… меня это не радовало так, как демонов.

– Это не тот граф, который?..

– Тот. – Принц кивнул еще до того, как я закончил говорить.

И своим заявлением окончательно испортил мне настроение. Кроме того что граф обладал уникальными магическими способностями и был превосходным воином, ума и хитрости ему тоже было не занимать. Да и женщины, даже самые гордые и неприступные, сдавались перед его странным магнетизмом. А уж про его умение парой точных эпитетов низвести своего соперника сложено множество легенд.

Он сметал препятствия на своем пути с неукротимостью урагана. Он словно орешки расщелкивал подбрасываемые ему головоломки. Он играл чужими жизнями с искусностью судьбы. Он избавлялся от своих врагов с неизбежностью смерти. Он был притягателен настолько, что его не приглашали в благородные дома из страха подвергнуть испытанию своих жен, возлюбленных и дочерей.

При всем этом нельзя было не признать, что в нем было определенное благородство. Он связывался лишь с тем противником, которого считал равным себе. Или с тем, кто превосходил его по силе.

Он был несколько раз ранен. В последний раз ходили слухи, что нашелся некто, кому удалось избавить этот мир от графа. И по большому секрету передавали имя этого спасителя: лорд Арадар де Марк.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 110
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Охотники за диковинками - Наталья Бульба.
Комментарии