Искусство наступать на швабру - Елизавета Абаринова-Кожухова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, то, что он, некоторым образом, коллега Марычева, только груди носит не поверх, а пониз одежды.
– В каком смысле? Откуда вы знаете?
– В том смысле, что Рейкин – типичный транссексуал, любит наряжаться в дамские платья. Помнится, этим еще грешил и незабвенный Александр Федорович Керенский...
Дубов подлил Мешковскому еще пол рюмки:
– Откуда у вас такие сведения?
– Ну, это общеизвестный факт, – выпил Мешковский.
– Что, транссексуализм прокурора Рейкина?
– Да нет, присяжного поверенного Керенского.
– A я спрашиваю о Рейкине. – Заметив, что хозяин уже поглядывает в сторону проигрывателя, гость налил треть рюмки.
– O, ну, с Рейкиным целая история. Еще в годы советской власти я был "голубым", а он – "трансом". Но он, кроме того, был прокурором, а я... -Мешковский безнадежно махнул рукой.
– Ну, ну, – поторопил его Дубов. – Он был прокурором, а вы?
– A я – простым педиком, которого могли в любой момент арестовать и посадить. И вот Антон Степаныч вызывал меня к себе и, угрожая возбудить уголовное дело, переодевался в женское белье и заставлял себя трахать, пардон за выражение.
– И что, все это вы рассказали Чаликовой? – изумился детектив.
– Да! – гордо ответил рекламный агент. – Теперь мне нечего скрывать. Это раньше я был поганым извращенцем, а теперь открыто могу смотреть всем в глаза! – C этими словами господин Мешковский поднялся из-за стола, поставил на проигрыватель пластинку Пугачевой и под песню "Ах, какой был мужчина -настоящий полковник" начал что-то отчебучивать ногами, одновременно скидывая с себя всю одежду. Поняв, что больше ничего от Мешковского не добьется, Дубов кинул в рот кусок соленого огурчика и тихо покинул квартиру рекламного агента, который этого даже не заметил, занятый танцевально-раздевательным процессом.
* * *От Мешковского Дубов отправился в сторону городской тюрьмы, где впервые должен был увидеть свою подопечную – Надежду Чаликову. Поскольку времени до полудня оставалось достаточно, Василий ехал медленно. Но мысль его работала не переставая:
– Рейкин... Бывший прокурор Рейкин... Находящийся в розыске Антон Степанович Рейкин – транссексуал? – Почувствовав, что интенсивный мыслительный процесс отвлекает его внимание от уличного движения, Дубов свернул в тихий переулок и остановил "Москвич" возле тротуара. Теперь он мог достать свой рабочий блокнот и сконцентрироваться на главном:
– Итак, Рейкин – транссексуал и любит наряжаться в женское платье. В настоящее время находится на нелегальном положении. – Василий перелистал последние несколько страниц записной книжки. – По словам Анны Сергеевны Глухаревой, ее вешали и насиловали трое мужчин, из которых она знает только Феликса Железякина, и с ними одна женщина. Так как глаза у Анны Сергеевны были завязаны, она определила мужчин по голосам, а женщину – по запаху косметики. Далее, Вероника, племянница генерала Курского, видела автомобиль, в котором ехал Железякин, а с ним – незнакомые Веронике женщина и мужчина. По времени наблюдения, по ремонту на дороге и некоторым другим приметам я уже установил, что речь идет об одной и той же группе людей. Вывод: Анну Сергеевну насиловали не четыре, а три человека – Железякин, кто-то еще, и бывший прокурор Рейкин в дамском платье и воняющий дамской же косметикой. -Василий перелистал еще несколько страничек назад. – Теперь ограбление сберкассы, в котором участвовала женщина. Думаю, не будет слишком фантастичным предположение, что и здесь женщиной был прокурор Рейкин. Тем более что для повязки на глаза Глухаревой использовали кусок инкассаторского мешка. Кто был ее, то есть его сообщником? Феликс Железякин? Нет, зачем ему самому грабить, если он легко может добывать деньги более простым способом – шантажом. A не был ли им тот третий человек, что участвовал в осквернении Анны Сергеевны? – Дубов взглянул на часы. – Ну хорошо, минут через десять поеду. Теперь вернемся к Чаликовой и попытаемся в свете последних сведений взглянуть на ее контакты в Кислоярске. Едва поселившись в гостинице, она отправляется к Гераклову, а от него – к Мешковскому. У обоих она интересуется участниками путча, в частности – их сексуальной ориентацией, а в особенности – сексуальной ориентацией Рейкина. Стало быть, госпожа Чаликова уже что-то знала, или о чем-то догадывалась. A вот еще интересный момент – едва она поселилась в номере, как вступила в контакт с другими постояльцами – профессором Иваном Петровичем Ольховским и госпожой Антониной Степановной Гречкиной... – Василий вновь глянул на часы. – Пора. – И он резко завел автомобиль.
* * *Чтобы добраться до Кислоярского централа, следовало миновать железнодорожный переезд и обогнуть Матвеевское кладбище по булыжной дороге (если на автомобиле), либо пройти прямо через кладбище – сразу за ним поднимались мрачные стены тюрьмы Анри Матисса. Никто в Кислоярске толком не знал, почему это заведение носит имя знаменитого живописца, а наиболее правдоподобным считалось объяснение, что название это пошло с тех пор, когда в нее заключили некоего художника, подделывавшего картины французских импрессионистов, в том числе и Анри Матисса. Имя фальсификатора давно все забыли, а название прижилось. Так это было или нет, но подобная версия вполне удовлетворяла кислоярцев, среди которых числилось немало деятелей и знатоков высокого искусства, или, по крайней мере, таковыми себя считающих.
Дубов оставил машину во дворе одного из домов перед переездом и дальше пошел пешком – его "Москвич" в городе изрядно примелькался, а ему не хотелось "засвечиваться". Неподалеку от входа в Централку детектива поджидал невзрачного вида господин с портфелем, в длинном плаще, шляпе и в темных очках – тот самый агент наружного наблюдения, который со вчерашнего дня "вел" Чаликову.
– Объект появится через пару минут, – деловито сообщил агент. -Давайте пройдем туда. – Он указал на неприметную скамеечку недалеко от входа, с которой неплохо проглядывались окрестности.
– Сегодня утром она вступала в какие-то контакты? – профессионально поинтересовался Дубов.
– Никак нет, – ответил агент. – Все утро провела у себя в номере... Да, вот это вам от инспектора Cтолбового.
– Что это за штуковина? – удивился Василий, глядя, как агент вытаскивает из портфеля два одинаковых предмета с антеннами.
– Переговорное устройство, – пояснил агент. – Для более оперативной связи... A вот и объект, – указал он на высокую молодую женщину, грациозно ступавшую на высоких каблучках по булыжникам, как по танцевальному паркету.
– Ах, какая красавица! – восхитился Дубов. – Такая женщина – и в одной шайке с этими головорезами!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});