Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Когда правят драконы - Евгения Сафонова

Когда правят драконы - Евгения Сафонова

Читать онлайн Когда правят драконы - Евгения Сафонова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:

Мужчина посмотрел на потный хрустальный графин, стоявший чуть поодаль — и, повинуясь его взгляду, тот взмыл в воздух.

— Вы колдун? — зрачки Коры расширились.

— Он самый, девочка, — Кей даже не оторвался от еды, но графин, наполнив кубок принцессы студёной водой, аккуратно приземлился на прежнее место. — А кто бы ещё смог в одиночку поддерживать это нелепое сооружение в жилом виде?

Задумчиво качнув головой, Кора отправила в рот кусочек нежной розовой мякоти.

— Не переперчил? — заботливо спросил колдун.

— Нет… — принцесса изумлённо сглотнула. — Это что, вы готовили?

— Больше некому, — проворчал Кей, лёгким движением руки заставляя рыбные кости исчезнуть. — Тут волей-неволей научишься. — В следующий миг тарелка колдуна заблестела чистотой, а потом на ней появились яблоки, печёные с мёдом и изюмом. — Любишь сладкое?

Кора кивнула. Потом сложила вилку и нож по бокам от тарелки.

— И что мне делать дальше? — спросила принцесса, и голос её был тих и безнадёжен.

— Жить, — пожал плечами колдун. — Весь этот дворец в твоём распоряжении. Ты можешь делать всё, что захочешь. Бранд не обидит тебя ни словом, ни делом… если твои подданные не натворят глупостей.

— Ясно, — Кора смотрела на свои руки, сжимавшие подол платья, безнадёжно испорченного грязью и копотью. — И что, никаких условий?

— Только одно. Каждый вечер ты должна приходить к Бранду.

Девушка склонила голову:

— Зачем?

— Спроси его об этом сегодня. А теперь доедай, — колдун поморщился. — И поищи себе приличное платье. Под кроватью найдёшь сундук, там этого добра хватает…

* * *

Кора толкнула дверь в тронную залу, когда на небе уже сияли первые звёзды.

Вначале ей показалось, что дракон спит; но, когда монеты под её ногами зазвенели, под приоткрывшимися кожистыми веками полыхнуло янтарное пламя.

— Ты не пыталась бежать, принцесса, — мягко выдохнул он.

— Я выполняю свою часть сделки, — Кора была спокойна. — Зачем ты хочешь видеть меня?

В сундуке она нашла костяной гребень и зеркало, и платья, и туфли, и духи: наверное, дракон забрал сундук одной из придворных дам в каком-то из спалённых городов. Кора умылась, расчесалась и выбрала простое платье из тонкой шерсти, оттенка первой листвы — зелень к зелени её глаз.

А потом она прожила, наверное, самый долгий день в жизни. Ненависть к дракону сменяла тоска по матери и по дому; Кора успела ужаснуться, поплакать, успокоиться, снова ужаснуться и снова поплакать… и теперь в душе её царила пустота. В ней не осталось места для страха.

— Положим, мне скучно, — щёлки драконьих глаз следили за каждым движением девушки. — Тебя устроит такой ответ?

— Ты поэтому решил захватить моё королевство? От скуки? — Кора горько усмехнулась. — Лучше бы нашёл себе драконицу.

Дракон засмеялся. Звук его смеха был вкрадчив, странен и прекрасен; пламя в драконьих глазах стало ярче, а над ноздрями поднялись струйки дыма, завившиеся змеиными кольцами.

— Ты мне нравишься, принцесса, но следи за своим язычком, — дракон приподнял чёрную голову. — Кей покажет тебе библиотеку. Там есть множество книг, которые ты найдёшь полезными. Я хочу, чтобы каждый день ты выбирала одну из них и читала столько, сколько сочтёшь нужным. А вечером рассказывала мне о том, что прочла.

— Может, вместо этого научить читать тебя? — предложила Кора. — Когтями трудновато листать страницы, но…

— Это нужно не мне, а тебе. Вскоре поймёшь, — его зрачки сузились, и Кора замерла: от магии в драконьем взгляде подгибались колени и перехватывало дыхание. — Ступай.

Кора повиновалась помимо своей воли. Очнулась она уже на лестнице — и, яростно тряхнув волосами, побежала наверх.

Библиотека так библиотека. В конце концов, это лучше, чем если бы от неё потребовали вышить гобелен.

Кора бежала наверх — и пыталась яростью вытеснить память о странном и страшном ощущении, которое испытала, когда дракон взглянул на неё пристальнее обычного: ощущение бабочки, которая отдаст всё, чтобы сгореть в пламени его глаз.

* * *

Вскоре Кора обнаружила ещё одну вещь, которой трудно было ожидать от дракона: его общество оказалось приятнее, чем общество всех людей, которых она когда-либо знала.

Кора пришла к нему следующим вечером, как обещала, и принесла с собой «Историю королей»: толстый том с жизнеописаниями царственных предков Коры. Она начала рассказывать о жизнеописании Атхайра Первого, основателя правящей династии Стагнумов, правившего триста лет назад, и дракон внимательно слушал; а когда Кора закончила, в глазах его светилась усмешка.

— Прекрасная сказочка, — дракон прикрыл глаза, и от голоса его по коже бежали мурашки. — А теперь, принцесса, слушай, как всё было на самом деле…

И Кора слушала. Слушала историю, которая разительно отличалась от той, что записали в книге. А на следующий вечер снова читала и слушала, и запоминала, и училась. Бранд, великий дракон Северной горы, разменял пятую сотню лет и пережил два десятка королей только этой страны — так что у него было, чему поучиться.

Бывшие советники Коры каждый месяц являлись к нему на поклон: дракон давал им золото и указания, не менее ценные, чем золото. Люди передавали принцессе письма от королевы-матери, и Кора узнавала, что с драконьим золотом разрушенную столицу быстро отстроили краше прежнего, а с драконьими советами в королевство потекло ещё больше золота. Что дракон пересматривал торговые контракты, регулировал налоги, давал ценные советы по земледелию, провёл военную реформу. Что с приближением зимы житницы ломились от зерна, и голод был последним, что грозило жителям королевства.

Коре не хотелось этого признавать, но дракон тоже выполнял свою часть сделки. Никогда ещё в королевстве не жилось так хорошо, и при Корином отце тоже. Тысяча овец, полуразрушенная столица и похищенная принцесса казались мелочью в сравнении с пользой для королевства.

Разумеется, смена власти не осталась незамеченной для правителей соседних королевств: уже спустя месяц к драконьему замку явился первый чужеземный рыцарь. Он выкрикнул дракону вызов, требуя освободить пленённую принцессу, и доспехи его сияли под осенним солнцем.

Кора с любопытством следила за происходящим из окна своей башни. Вот дракон выползает из ворот замка, вот рыцарь, ещё не вскинув щит, повторяет первые слова своего вызова…

Пламя цвета шафрана оборвало несчастного на полуслове — он даже вскрикнуть не успел.

— Прежде, чем мы продолжим с правдивой историей Войны Трёх Королей, запомни одну вещь, принцесса, — сказал ей дракон, когда Кора пришла к нему в тот вечер, и в глазах его плескалось веселье. — Никогда не сражайся по правилам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Когда правят драконы - Евгения Сафонова.
Комментарии