Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Попаданка для бастарда императора (СИ) - Анна Апрельская

Попаданка для бастарда императора (СИ) - Анна Апрельская

Читать онлайн Попаданка для бастарда императора (СИ) - Анна Апрельская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 36
Перейти на страницу:
эльфийке.

“Я рада видеть тебя, хозяйка”, — с удивлением услышала я.

“Хозяйка?”

“Все верно”, — лучась от счастья, сказала девушка.

“Кто ты?”

“Меня зовут Флорестина. Я эльф-хранитель”.

“Эльф-хранитель”, — попробовала я на язык странное для меня слово. Почему-то оно тоской отозвалось в моем сердце. Казалось, когда-то этот эльф-хранитель много значил для меня. Вернее, она. Эта самая девушка, что сейчас стояла передо мной.

“Фло… Флорестина”, — улыбнулась я эльфийке.

“Все так, хозяйка”, — важно кивнула она.

“Это ты переместила меня в этот мир?”

“Я просто позвала тебя, Елизавета. А перемещалась ты уже сама. Я так долго ждала тебя. Твоя душа никак не хотела возвращаться в мир, где родилась”.

“Как много загадок…”

“Я все расскажу. Даже не сомневайся”.

— Что ты здесь делаешь, домовичка? — резкий вопрос отвлек меня от мысленного разговора с эльфийкой.

Я озадаченно посмотрела на незнакомого мужа. Что ему еще не так? И где та домовичка, которой он недоволен?

— Я тебя спрашиваю, девочка. Чья ты? И что делаешь в моем доме? — требовал мужчина у… Флорестины.

— Я не домовичка. Я эльф-хранитель, — гордо ответила девушка.

— Что? — с изумлением произнес хозяин дома.

— Джонатан, ты с кем разговариваешь? — спросил второй напыщенный тип.

Ура! Я хотя бы узнала имя неожиданно появившегося у меня мужа.

— С домовичкой, которая возомнила себя хранительницей, — ответил другу мрачный лорд.

— Джо, ты в порядке? Не перегрелся на солнце? Или на портал много энергии потратил? — поинтересовался блондин.

— Со мной все хорошо. Это ты чушь говоришь, Элиот, — уставился на него Джонатан.

— Но ты разговариваешь с пустотой. Тут, кроме нас, никого нет, — озадаченно проговорил мужчина, настаивая на своем.

Разве я могла сдержаться, когда меня так явно игнорируют?

— Я, видимо, также пустое место, лорд… Простите, не знаю, как к вам обращаться. Но спасибо, что сообщили мне имя вашего друга, — с оскалом милой улыбки проговорила я.

— Маркиз Элиот Церкет, — удивленно представился мужчина, смотря на меня, как на диковинку. — Вы оба какие-то странные. Джонатан разговаривает с пустотой. Леди Луиза меня не узнает. Что с вами?

— Ничего страшного, она и меня не узнает, — с пренебрежением фыркнул недомуж.

— И все же, лорд Элиот, будьте так любезны, представьте мне хозяина этого дома. А то как-то нехорошо получается. Он считает меня своей женой, а я даже не знаю его полного имени, — еще ехиднее улыбнулась я.

— Хватит! — рявкнул Джонатан.

— Вы точно сошли с ума, — прошептал блондин.

— А если это заразно? — опять подначила я мужчин.

— Луиза, немедленно прекрати!

— А ты представься, как полагается, — прошипела я в ответ.

— Я, пожалуй, пойду… — попятился маркиз, чуть ли не падая со ступенек. — Я завтра позвоню, узнаю, как ты.

— Испугался, бедняжка, — пожалела я сбежавшего друга чужого мужа.

— Лиза, зачем ты так? — с трудом сдерживая улыбку, спросила эльфийка.

— А что? Я должна была спокойно на все это смотреть?

— Не знаю. Мне казалось, что нынешнее твое воплощение немного потише.

— Было так. Что-то меня несет в новом мире… — нехотя призналась я.

Мы с Флорестиной забыли, что находимся не одни и наш разговор слышит Джонатан.

— Или я и правда сошел с ума, или ты — это не ты… — глубокомысленно выдал мужчина. — Нет, этого просто не может быть…

— Я — это я, дорогой. А вот кто ты? Что Джонатан, я уже поняла. А подробнее можно? — продолжила язвить я.

Но меня словно не слышали.

— Но ведь ты можешь все выдумать. Уж я-то знаю твою фантазию, — фыркнул этот… высокомерный лорд.

Не знаю, к чему бы привел этот познавательный разговор, если бы нас вновь не прервали:

— Ваша светлость, можно поинтересоваться, что тут делает чужая домовичка? — произнес невысокий мужчина, гневно смотря на Фло.

Похоже, передо мной стоял еще один эльф. Ростиком он был чуть выше моей Флорестины. Только на нем была простая хлопковая одежда серо-коричневого цвета. Да и сам мужчина отличался излишней худобой, почти что одни кости да кожа. Мне даже стало жаль его.

— Симон, вот ты-то мне и нужен, — обрадовался светлость. — Узнай сам, кто эта девчонка и чья она.

— Симон все узнает, хозяин, — важно заверил хозяина эльфенок.

Недомуж довольно кивнул и исчез в одной из комнат.

— Кто ты такая, мелкая бестолочь? — грозно проговорил серо-коричневый.

Как же быстро он сменил тон с подобострастного на презрительно-наглый. Видимо, хозяйку дома этот наглец ни во что не ставил.

— Не смей приближаться к моей эльфийке! — выпалила я, заслоняя Фло.

— Я в своем праве. Я главный домовик рода Тревелов и служу герцогам Тревел не одну тысячу лет, — гордо заявил грозный малыш.

— Так ты застал то время, когда домовики были хранителями? — спросила Фло, выглядывая из-за моей спины.

— Хранителями?.. — в испуге произнес маленький мужчина. — Это вымысел…

— Ну как хочешь. Пусть будет вымысел. И как тебе живется в услужении у магов?

— Я главный домовик рода Тревелов, — надменно повторил эльф.

— Ну ты-то ладно. А твои жена и дети? Им как живется? — настаивала Фло.

— Жена?.. Дети?.. — в глазах мужчины появилось такое отчаяние, что я вновь пожалела его.

— У домовиков нет детей? Или только у тебя? — тихо поинтересовалась я.

— Нет… Уже несколько столетий у нас не рождаются дети… — еле слышно произнес Симон, но тут же встрепенулся и опять начал грозно напирать на Фло: — И все же, чья ты, девочка?

— Моя, — просто сказала я, желая поскорее прекратить этот спор. — И не смей ее обижать. Флорестина не домовик и ничего по дому делать не будет.

“Ты мою помощь совсем не хочешь принимать?” — тут же услышала я жалобный голос эльфийки.

— Если Флорестина сама захочет что-то сделать, она это сделает, — исправилась я. — Фло — моя помощница и хранительница.

— Но как это? Я же главный домовик… — опять настаивал серо-коричневый.

— И еще, я, пожалуй, проверю, как ты справляешься со своими обязанностями. Так ли довольны домовики жизнью в этом доме и тобой в

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 36
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Попаданка для бастарда императора (СИ) - Анна Апрельская.
Комментарии