Проклятие некроманта - Алаис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Образы - это видения, что ли? Иллюзии? - уточнил Суртаз.
- Что-то вроде того, - кивнул Нэс-Ашшад. - Будто на картину с-событий накидывают вуаль с-с полупрозрачным узором, и ты видиш-шь одновременно и то, и другое…
- Ты сегодня так поэтичен, - улыбнулся некромант.
- Ес-сли тебе это помогает лучш-ше понять с-с-суть, то пус-сть будет так, - сухо ответил лич.
- А какой вариант предпочитал Шаддаэр при использовании короны?
- Нас-с-сколько мне извес-стно, он любил с-сны. Логичный выбор для эрьет-тас-са - вс-се-таки ему нужно было с-с-спать, хоть и не так много, как другим живым с-сущес-ствам. Поэтому он час-сто с-совмещал эти два занятия.
- Ясно, - в очередной раз кивнул Суртаз.
- Но это не значит, что отмеченный печатью пос-смертия Повелитель не может вос-спользоватьс-ся этим с-спос-собом с-с поправкой на некоторые пос-с-смертные ос-собеннос-сти. Прос-сто больш-шинс-ство личей с-считает с-сон напрас-сной тратой времени - нежить в нем не нуждаетс-ся. Я говорю это для того, чтобы ты не чувс-ствовал с-себя ограниченным в возможнос-стях, если вдруг реш-шишь выбрать с-сон как с-спос-соб ис-спользования короны.
- Ты думаешь, мне стоит стать личем? - тихо спросил некромант.
- С-странный вопрос-с ты задаеш-шь тому, кто с-сам им являетс-с-ся, - Нэс-Ашшад свистяще рассмеялся. От этого звука по спине Суртаза пробежали мурашки, впрочем, это ощущение стало уже почти привычным. - Конечно с-стоит, ес-сли ты жаждеш-шь магичес-ского превос-сходс-ства. А учитывая то, что эрьет-тас-с из тебя откровенно так с-себе... Тебе нет с-смыс-сла отказываться от печати пос-смертия. Не сейчас-с-с, конечно же. Ты еще с-слиш-шком молод и цепляеш-шься за жизнь.
Лич пощелкал костяшками пальцев и взял следующий свиток. Он изучал его долго, судя по всему, перечитывая текст несколько раз.
- Если я - не эрьет-тасс, то кто? - прервал затянувшееся молчание Суртаз.
- Какая с-специализация для тебя предпочтительнее? - переспросил Нэс-Ашшад и, получив утвердительный кивок, задумался. - Кш-ширр-тас-с, я с-считаю. С-склоннос-сть к этому ты показал еще в ш-школе. Кс-стати, ты понял, почему твой голем выш-шел из-под контроля?
- Я использовал призрака, не подчинив его, - угрюмо ответил некромант. - Я тогда не знал, как это все... происходит.
- Ты уловил с-с-суть, - одобрительно прошелестел лич. - Обладающий ос-статками с-самос-с-сознания призрак опас-сен для некроманта. Ты не знал, что побудило это душ-шу ос-статьс-ся, а так как это, с-скорее вс-сего, произош-шло с-спонтанно, то получивш-шаяс-ся с-сущнос-сть с-сохранила определенную с-самос-с-стоятельнос-сть. И попыталас-сь убить тебя при первой же возможнос-сти. Эмоция или намерение - это якорь, задерживающий подчиненную нежить здес-сь. Для поднятия зомби и с-скелетов дос-статочно определенного количес-с-ства мертвых тел, твердого намерения или с-сильной эмоции некроманта и магической подпитки с его с-стороны.
- Помню, - кивнул Суртаз, - я читал об этом, да и Шаддаэр рассказывал, когда учил массовому поднятию. Но я не уверен, что из меня получится хороший кширр-тасс. Одновременно мне удалось поднять всего полтора десятка скелетов, - некромант вздохнул. - Не слишком похоже на армию владыки нежити. Хотя Шаддаэр все равно меня тогда похвалил...
- Я помню, он был доволен, - лич склонил голову к плечу, придерживая пальцем забытый было свиток. - Ты с-с-сумел с-сделать это, не имея иной цели, кроме обучения. Появитс-ся более важная с-с твоей точки зрения задача - приложитс-ся твердое намерение или с-с-сильная эмоция - и ты с-сможешь поднять в дес-сятки, в с-сотни раз больш-ше... Но с-с призраками вс-се нес-сколько с-сложнее. И дольш-ше, - произнес Нэс-Ашшад. - Для их с-создания требуютс-ся живые люди...
- Которых необходимо запытать до смерти, чтобы надежно сформировать якорь-эмоцию, - заученно продолжил за него некромант. - Каждого полученного призрака следует заточить в Сосуд Душ и провести подчиняющий ритуал, и только после этого он не будет представлять опасности для некроманта. Об этом я тоже читал, - Суртаз помолчал, после чего тихо добавил. - То-то Саревинн с таким облегчением восприняла мои слова, что я поймал блуждающего призрака, а не создал его сам...
- Мы отвлеклис-с-сь, - прервал его размышления лич, разворачивая свиток. - Вот здес-сь, - Нэс-Ашшад указал на несколько строчек, - прямо-таки ощущается твое отвращение к опис-с-сываемому артефакту. Чем тебя так впечатлили С-сапоги Пос-с-следнего Пути, с-скажи мне?
- Я просто представил себе ощущения от ношения сапог, которые на ощупь всегда такие же теплые, как кожа живого человека, - ответил некромант, бегло просмотрев указанный участок.
- Отвращение - это недопус-стимая с-слабос-с-сть для некроманта, ос-собенно для кш-ширр-тас-са, - на этот раз речь лича звучала холоднее клубящегося за пределами крепости тумана. - И то, что тебя отвращает, по дос-стоинс-ству было оценено твоими живыми предш-шес-ственниками - ноги вс-сегда в тепле, - снова леденящий душу смешок. - Вижу, опис-с-сание процедуры заготовки материала для них ты тоже перевел в общих чертах.
- Достаточно того, что я этого и так не забуду, - мрачно ответил Суртаз. - В конце концов, перевод я делал для себя, а не для потомков. Да и свойства у сапог довольно простые - очень крепкая кожа, которую невозможно разрезать или пробить, вряд ли я что-то перепутал в описании, - саркастически добавил некромант.
Лич пощелкал пальцами и молча свернул пергамент, после чего взял следующий лист и принялся его изучать.
- Здес-сь вс-се в порядке, - продолжил Нэс-Ашшад. - Мас-ска Ис-стинного Взора - тоже довольно прос-ста, позволяет видеть с-сквозь любые иллюзии и с-скрывающие чары. Только с-сделана она из кос-сти не прос-сто черного дракона, а ос-станков ос-с-соби, не прош-шедш-шей транс-сформацию в кос-стяного. Как и корона, кс-стати. Там ты это тоже пропус-стил.
- В тексте на шаларанне этого и не было, - пожал плечами Суртаз, ощущая давным-давно забытое напряжение, посещавшее его во время сдачи экзаменов. Впрочем, в школе оценки преподавателей его волновали куда меньше, чем мнение сидящего перед ним лича.
- С-странно. Ну да ладно... Ага, Перчатки Кровопийцы. Вижу, этот текс-ст ты переводил внимательно. Интерес-сный артефакт. С-с-страш-шное оружие.
- Да, меня впечатлила возможность иссушения при прикосновении к живому существу, - хмыкнул Суртаз. - Хотя я не назвал бы это оружием, скорее средством для экстренного восстановления сил и залечивания ран.
- Ес-сли не научитьс-ся кас-саться на рас-стоянии, конечно, - прошелестел лич.
- Но об этом ничего не сказано в свитке, - растерянно проговорил некромант, раскрывая ладонь, в которую тут же послушно лег нужный свиток с текстом на шаларанне. Суртаз постепенно восстанавливал силы, а с ними возвращались некоторые привычки, оставшиеся еще со школы.
- Да, эта возможнос-сть дейс-ствительно не опис-с-сана.