Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детская фантастика » Рена и потерянная принцесса - Шервуд Смит

Рена и потерянная принцесса - Шервуд Смит

Читать онлайн Рена и потерянная принцесса - Шервуд Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 52
Перейти на страницу:

Она встала и протянула руки. Мэтр Гастарт стал к ней лицом. Они взяли за руки сестер.

Королева напряглась, зажмурилась, готовясь к неприятному моменту перемещения. Теплая рука старика крепко сжала ее ладонь. Когда пожатие ослабло, она вдруг почувствовала ударивший в лицо стылый, пахнущий сосной ветер. Открыв глаза, Астрен увидела над собой сияющий звездами темный полог неба. Они все четверо оказались на высокой горной вершине. Чуть кружилась голова, но во всем теле чувствовалась приятная легкость.

Старики все еще стояли лицом друг к другу, крепко держась за руки. Хозяйка Селшаф пела низким мелодичным голосом. Астрен не смогла разобрать ни слова, но чувствовала необыкновенную силу в этом протяжном пении. И вдруг прямо у их ног вспыхнул костер.

Королева в страхе отпрянула. На спокойных лицах близнецов Сендимерис играли теплые блики.

— Не бойтесь. Подойдите ближе. Погрейтесь.

Астрен и Лейла приблизились к костру, протянули руки над ласковым огнем. Глаза их возбужденно мерцали в неверном свете мечущихся на ветру языков пламени.

Королева взглянула на близнецов, неподвижно застывших рядом. Она вдруг заметила в руках старой женщины нечто сияющее голубовато-серебряным светом, будто по острым граням перебегали крошечные отражения звезд. Хозяйка Селшаф смотрела в хрустальный кристалл.

Медленно воздев руки к небу, она промолвила:

— Пора. Начинай!

И слова ее унес ветер.

Мэтр Гастарт шагнул к самому краю скалы, длинная борода его развевалась за плечами. Он хлопнул в ладоши.

Гром расщепил небо. Гора под ногами задрожала. Руки старика теперь были широко раскинуты, и между ними сверкнул зигзаг молнии. Ослепительно белая молния вдруг окрасилась багровым и унеслась во тьму ущелья. Оттуда, из черного мрака, выплеснулись в небо струи нестерпимого света. И вновь сверкнула молния, пущенная уже руками грозной старухи. Соединившись, две молнии ударили, впились в невидимую мишень и вспыхнули слепящей — от горизонта до горизонта — полосой. Всего лишь на мгновение.

И свет угас. И вновь над ними было тихое, усыпанное драгоценными камнями звезд небо.

— Вот. Красиво, правда? — с улыбкой спросила хозяйка Селшаф, опуская руки.

— Ну и удивится же Андреус! — хихикнул мэтр Гастарт.

Старушка взяла за руку Астрен.

— Дорогая, — мягко заговорила она, — ты должна убедить мужа немного подождать. Но если уж король Верн так нетерпелив, то попроси нашего друга Галфрида отправиться вместе с ним.

— Андреус не так глуп, — добавил мэтр Гастарт.

Старушка кивнула и улыбнулась. Глаза ее светились лукавой добротой. Она снова взяла сестер за руки.

— У всех нас впереди много работы, — тихо проговорила она. — И не так-то много времени, чтобы выполнить ее…

И снова их окутало, сделало невесомыми волшебное облако заклинания. Но вместо того, чтобы опять перенестись в убежище, сестры оказались в дворцовых покоях.

Королева Астрен сжала ладонями голову.

— Кружится? — спросила Лейла.

— Нет, совсем нет. Просто удивительно. Но я… — Она умолкла.

Лейла понимающе кивнула. Брови ее поднялись домиком.

— Понимаю. Я тоже беспокоюсь. Галфриду нужно все рассказать. Не знаю, как он воспримет известие о том, что близнецы разорвали световую ловушку. Но уверена, что все свершилось вовремя, и Тайрон, Рена и Коннор успели пересечь границу.

Королева глубоко вздохнула:

— Значит, хозяйка Селшаф не спала тогда у очага, а все время мысленно наблюдала за ними? Видела детей в свой хрустальный кристалл?

Лейла медленно кивнула.

— И мне намного спокойнее, когда я знаю, что она не сводит с них глаз, — продолжала Астрен. — Но почему она просто не сказала нам об этом? Не успокоила?

Лейла вдруг опечалилась:

— Опасаюсь, что скоро они пропадут из виду. И никакой хрустальный кристалл не поможет, как только они пересекут границу владений Андреуса.

Глава тринадцатая

Мост повис над пропастью на витых канатах. Веревочные перила чуть толще руки Рены тянулись вдоль дрожащей и раскачивающейся на ветру деревянной тропочки моста. Рена и мальчики осторожно спускались к краю этой деревянной платформы и теперь ясно видели, что она слишком узка и идти им придется цепочкой, след в след.

Коннор ступил на мост первым, двигаясь так, будто под ногами у него не деревянный настил, а хрупкая яичная скорлупа. Рена шла за ним, раскинув руки и судорожно ухватившись за веревочные перила. Позади нее осторожно, словно крадучись, мелкими шажками передвигался Тайрон.

Как только они достигли середины моста, он стал раскачиваться при каждом их шаге, словно качели. Рена зажмурилась, голова у нее закружилась, комок подкатил к горлу. Стало страшно. Она пыталась не думать о том, что простералось там, под ногами, — об ужасающей пустоте, наполненной клубящимся немым мраком. Угнетало и молчание мальчиков.

— Давайте поговорим, — слабо пискнула Рена, боясь даже повысить голос.

— О чем? Может, стихи почитать? — отозвался шедший впереди Коннор. — Моя старшая сестра написала прекрасное стихотворение о вихре ветра над беспредельными просторами… У-ух! — От порыва ветра мост чуть не ушел из-под ног.

— О-ох! — вторила Коннору Рена, со смертельным ужасом вцепившись в веревочные перила. — Извини, Коннор, но что-то не очень хочется говорить о ветре…

— Хватит болтать. Идите, — хрипло проговорил Тайрон. — Чем быстрее будем идти, тем скорее этот проклятый мост кончится.

Рена спиной почувствовала, как он напряжен и напуган. Теперь уже ей хотелось поддержать Тайрона, отвлечь его.

— Тайрон, — крикнула она, пересиливая вой ветра, — ты никогда ничего не рассказывал о себе.

— М-мм, — послышалось неразборчивое бормотание.

— Не приставай к нему, — весело бросил через плечо Коннор. — Обычно даже ученику чародея не задают таких вопросов.

— Почему?

— Слышишь, какой ветер? Он уносит каждое слово. И неизвестно, куда донесет.

— Ну и что такого? А, понимаю. Вражеские уши. Но мы же друзья. И потом, учительница Лейла очень серьезная чародейка, и все же в Кантирмуре знает о ней каждый.

— Она член королевской семьи. Такое не скроешь в своем городе, — буркнул Тайрон. — Зато в твоей деревне никто ни о чем и не подозревает. Верно?

— Ага! — Рена, увлеченная разговором, даже забыла о разверзшейся под ногами пропасти. — Но как же ты вернешься домой, когда окончишь школу? Что скажешь там? Или придется сочинять что-нибудь вроде моей истории со старой бабушкой на ферме? — Коннор рассмеялся. Рена тоже хихикнула.

— Наверное, — смущенно проговорил Тайрон, — придется морочить всем голову. Придумывать что-нибудь…

— Скажешь, что ходил по пустыне с караваном, попал в руки разбойникам, был продан в рабство… — затараторила Рена.

— Ничего такого ему говорить не придется, — заметил Коннор. — Все гораздо проще.

— В школе нас учат какому-нибудь серьезному ремеслу… — добавил Тайрон.

— Эй! — предостерегающе воскликнул Коннор. — Смотрите! Впереди!..

Рена устремила взгляд туда, куда указывал Коннор. Слезы, выступающие на глаза от резкого ледяного ветра, затуманивали взор. Отпустив на мгновение веревку перил, Рена ладонью протерла глаза. На фоне серого неба выделялись три темные точки. Они с пугающей быстротой вырастали, приближаясь к мосту.

— Грифы, — простонал Тайрон. — Ложитесь!

— Здесь не спрячешься. Они схватят нас и унесут, — возразил Коннор. — Нет, лучше бегите, а я постараюсь их отвлечь и задержать…

— Держи-ись, Коннор! — завопил Тайрон.

И в то же мгновение их ослепила вспышка света. Три огненных стрелы пронеслись над самой головой.

Рена крепко зажмурилась и прикрыла голову локтем, другой рукой вцепившись в веревочный поручень. Прямо над ней прошумели гигантские крылья, вихрь встрепал волосы, и мгновенно все стихло. Только ветер продолжал тоскливо завывать в узком тоннеле ущелья.

— Что это было? — выдохнул Коннор.

— Похоже, над нами пронеслось страшное заклинание, — дрожащим голосом произнес Тайрон. — Настоящие ли это грифы или только волшебство, но они не заметили нас и просвистели мимо.

— Тогда поспешим, пока они не вернулись, — поторопила мальчиков Рена.

Коннор снова двинулся вперед. Сделав всего два или три шага, он внезапно замер и прокричал:

— Пол пути! Мы на середине моста, а значит, уже в Сенна Лирван, друзья мои!

Рена не отрывала взгляда от хрупкого деревянного настила, опасливо переступая с одной мелкой дощечки на колеблющуюся под ногой другую. Коннор, наоборот, ускорил шаг. Тайрон, посапывая, почти наступал Рене на пятки. Наконец Коннор ступил на плоский выступ скалы, в которую упирался качающийся мостик. Рена, а за нею и Тайрон прыгнули на каменную площадку.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 52
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Рена и потерянная принцесса - Шервуд Смит.
Комментарии