Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детская фантастика » Рена и потерянная принцесса - Шервуд Смит

Рена и потерянная принцесса - Шервуд Смит

Читать онлайн Рена и потерянная принцесса - Шервуд Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 52
Перейти на страницу:

Рена потерла глаза и зевнула.

— Наверняка почудилось, — пролепетала она сонным голосом. — Будь то квакваки, они уж давно набросились бы на нас и утащили в темницу. А если бы это были наши друзья, то чего им таиться?

Коннор прошел вдоль стен пещеры, размахивая мечом и разрубая пустоту. При этом он ловко перебрасывал меч из руки в руку, словно бы забавляясь.

Тайрон сладко потянулся.

— Я уж больше не засну, — сказал он с сожалением. — Позавтракаем?

Он покопался в сумке Коннора, вытащил оттуда горсть печенья и разделил его на три порции. Рена смотрела на Коннора, который все еще проделывал всякие выверты с мечом и резкие прыжки из стороны в сторону, словно вел бой с невидимым врагом.

— Что он делает? — прошептала Рена.

— Тренируется, — небрежно бросил Тайрон и добавил с неожиданной ухмылкой: — Может, желаешь тоже научиться этому? Попроси Коннора. А я терпеть не могу всяких грубых упражнений с тяжелым мечом и безобразных драк.

Взглянув на Коннора, Рена подумала, что меч в его руках вовсе не выглядит тяжелым, а сам он движется очень изящно и проворно. Но ничего не сказала, а впилась зубами в жесткое печенье.

Еще немного попрыгав и помахав мечом, Коннор присоединится к ним. Влажные волосы прилипли ко лбу, но улыбка по-прежнему освещала его осунувшееся лицо.

— Устал? — спросила Рена.

— Нисколечко, — весело ответил Коннор. Он сунул в карман свою порцию печенья, подхватил сумку и распрямился. — Пошли? Я поем на ходу.

— Тайрон, а что все же это за тайные знаки, которые ведут нас через пещеры? — полюбопытствовала Рена. — Вот бы мне научиться их распознавать.

Тайрон задумался:

— Ты так здорово умеешь видеть сквозь хрустальный кристалл, что, уверен, сумеешь различить и невидимые тайные знаки. Хочешь, попробуем? Следующий знак попытаешься определить сама.

— Вот здорово! — Рена захлопала в ладоши.

Хлопки рассыпались сухим отзвуком. Эхо покатилось в глубь тоннеля.

— Странное все же это место, — пробормотал Коннор.

— Зато на голову не льет дождь, — откликнулась Рена. — Хотя небольшой дождичек не помешал бы, чтобы смыть грязь с одежки. — Она с отвращением оглядела замызганное платье и когда-то белоснежный фартук, теперь заляпанный серыми известковыми пятнами и разноцветными потеками сока диких фруктов, которые она собирала в подол, когда они ехали вдоль южной границы Мелдрита.

— Можешь постирать свои вещи в речке, — предложил Тайрон.

Рена покачала головой:

— Во-первых, нет мыла, а, во-вторых, без солнца и свежего ветерка ничего не высохнет и за неделю.

Тайрон усмехнулся:

— Одно хорошо, в этой полутьме — грязи не видно.

— А ты ее не чувствуешь? — сердито спросила Рена, у которой чесалось все тело.

— Грязь оседает снаружи, на тунике и штанах, а они плотные. — Тайрон посмотрел на свои пузырящиеся на коленях шерстяные штаны и попытался отодрать засохшие серые лепешки грязи.

— Тебе хорошо, — скорчила гримаску Рена, — а моя юбка тонкая и блузка совсем изорвалась.

— Да, — протянул Тайрон, — такая одежка не для путешествий. — Он вдруг насторожился. — Слышишь?.. Опять небось померещилось…

— Я тоже слышу, — вдруг сказал Коннор, предостерегающе подняв руку.

Издали донеслось до них протяжное сухое шуршание, вовсе не похожее на звучный клекот бегущей по камням воды. Странный звук приближался.

— Змея! — коротко вскрикнул Тайрон. — Прячемся. — Он метнулся к большому столбу-сталагмиту. Рена поспешила следом.

Они скользнули за толстую каменную колонну и затаились. Рена вдруг заметила, что с ними нет Коннора. Он стоял по ту сторону пещеры с поднятым над головой мечом.

— Коннор, — позвал Тайрон, но тот лишь отмахнулся, дав им знак оставаться на своих местах, и исчез в тени арочного проема.

Шипение становилось громче. Иногда вдруг оно затихало, словно змея замерла и прислушивается, вглядываясь во тьму жуткими, мертвыми в своей неподвижности глазами.

Рена съежилась, стараясь вжаться в каменную колонну. Тайрон рядом с ней тяжело, сдавленно дышал. Прижимаясь щекой к шершавой каменной поверхности, он осторожно высунул голову из-за колонны.

— Уползает, — выдохнул Тайрон.

Рена тоже выглянула краешком глаза. Змея втягивалась в арочный проем. Поблескивала в голубоватом свете мха серебристая чешуя. Клубками извивалось гигантское тело, шаркая по каменным стенам пещеры. Шипение постепенно стихало. Наконец утянулся и хвост. Рена почувствовала, что у нее дрожат колени. Лицо Тайрона было искажено страхом. Он напряженно вслушивался в наступившую тишину.

— Ни звука. Никаких признаков битвы, — прошептал он. — А ведь Коннор там, на пути этой страшилищи.

И тут из тени, залившей арочный проем, выскользнул Коннор. Он как ни в чем не бывало улыбался.

— Это была просто старая безобидная змея, — сказал он. — Никакой опасности. Она меня даже не заметила. Пришлось только вдавиться в стену, чтобы не быть раздавленным.

Тайрон упер руки в бока:

— Но зачем ты сунулся туда, Коннор? Я чуть со страха не умер. Эх, Коннор, Коннор… Больше не смей вытворять такое.

— А я считаю, — вмешалась Рена, — что опасность надо встречать всем вместе… И убегать тоже не поодиночке, — добавила она.

Коннор потупился, разглядывая носки своих пыльных башмаков.

— Простите, — тихо сказал он. — Я не собирался пугать вас…

— Но сделал именно это, — хмуро проговорил Тайрон.

— Видишь ли, дружище, ты исполняешь роль проводника, знающего волшебные знаки. И я не вмешиваюсь, — медленно проговорил Коннор. — А моя роль в нашем путешествии — охрана и… — он похлопал по вложенному в ножны мечу, — и защита.

— Не согласна! — запротестовала Рена. — Выходит, я лишь обуза для вас? Вот что. Давайте договоримся делить все невзгоды поровну.

— Как знаешь, — Коннор поднял руку. — Я очень сожалею, что заставил вас беспокоиться. Клянусь, этого не повторится.

Тайрон с улыбкой обернулся к Рене.

— Не обижайся, но думаю, что героические деяния не твоя стихия. Ты начиталась всяких пьес о сражениях и подвигах. Лучше займись постижением таинственных знаков. Согласна?

— Ладно уж, — сдалась Рена.

Тайрон и Коннор двинулись вперед, и Рена вдруг уловила их шепот.

— Она была такой старой, — говорил Коннор. — И все же лучше больше с ней не встречаться.

Глава четырнадцатая

Они продолжали идти в глубь подземного хода. Рена неутомимо разглядывала все вокруг. Коннор шел рядом, опустив голову. Казалось, он весь ушел в собственные мысли. Рена настороженно вслушивалась во все звуки, надеясь увидеть змею или любую другую опасность раньше, чем обнаружат их затаившиеся, как ей казалось, за каждым поворотом враги. Тайрон ушел немного вперед, и Рена поторопилась нагнать его.

— А кто оставил путеводные знаки? Галфрид? Или те, кто строил мост? — допытывалась она.

— Знаки эти гораздо старше, чем старый Галфрид, — откликнулся Тайрон. — Может быть, действительно создатели моста…

— Не хотелось бы спорить, — вмешался в разговор подоспевший Коннор, — но я слышал, что знаки эти возникли в глубокой древности, еще до войны магов.

— Может, и так, — не возражал Тайрон. — Потом непременно постараюсь выяснить это. Идрес тоже говорила, что тайные знаки созданы много веков назад. Больше ничего она не сказала, велев лишь следовать им. Пока все совпадает с ее описанием, и надеюсь, мы не сбились с пути.

Они дошли до конца очередной пещеры, и Тайрон остановился перед низким полукруглым входом в тоннель.

— Закрой глаза, — приказал он, обращаясь к Рене.

Она послушно зажмурилась.

— Теперь медленно поворачивай голову из стороны в сторону и прислушивайся, соберись так же, как ты делала, когда готовилась смотреть в хрустальный кристалл.

— Но к чему я должна прислушиваться? Я… о-ой! — Рена вся напряглась. — Потеряла. Погоди, погоди… — Она наморщила лоб, еще сильнее зажмурила глаза и медленно, на ощупь двинулась вперед. Вытянув руку, она дотронулась кончиками пальцев до извилистой каменной жилки на стене пещеры у самого входа в тоннель. — Я как будто бы вижу цветок… кажется, барвинок… вьется тонкая веточка с колкими листочками и мелкими цветками… а среди них… распускается лилия!

Тайрон усмехнулся.

— Точно. Превосходно! Надо бы мне… — Он вдруг осекся и смущенно взглянул на Коннора. — То есть не мне, а тебе привести ее в школу.

— Меня они тоже обратно не примут, — тихо проговорил Коннор.

— А я просто не вернусь туда, — сжал губы Тайрон, — Рена, — повернулся он к девочке, — будь внимательна и не пропусти следующего знака. — Он резко развернулся и зашагал вперед.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 52
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Рена и потерянная принцесса - Шервуд Смит.
Комментарии