Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста для младшего принца (СИ) - Вергина Рина

Невеста для младшего принца (СИ) - Вергина Рина

Читать онлайн Невеста для младшего принца (СИ) - Вергина Рина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 49
Перейти на страницу:

От пришедшей мне на ум идеи на губы сама собой наползла улыбка. Романтичным свидание точно не назовешь, заставлю принца скучать, слушая мое жалкое бряцанье по клавишам. А если еще и спеть? Тогда он точно быстро сбежит от меня.

Мариет суетится целый день вокруг меня. Делает мне ванну с ароматическими маслам. Накручивает волосы на папильотки и намазывает мне лицо жирным кремом для белизны кожи. Я фырчу и пытаюсь сопротивляться, но Мариет только бубнит в ответ, что я должна выглядеть достойно. Она моей бабушке обещала сделать из меня человека. Легче терпеть и не противиться, чем доказывать, что я и так прекрасно выгляжу.

Беру небольшое зеркальце в руки. Любуюсь на свое отражение, разглядывая густо измазанное серой жижей лицо. Красотка, да и только. Может мне на свидание в таком виде пойти? Проверю на прочность нервную систему Кристиана.

Я так ярко представляю его вытянутую и испуганную физиономию, когда он застает меня за игрой на клавесине в таком виде, что невольно фыркаю от смеха.

Эхом мне вторит пронзительный, полный ужаса крик Мариет.

31

— Что случилось? — я бегу на ее голос. Застаю Мариет сидящей на полу у распахнутых дверей ведущих в гардеробную. Она прижимается спиной к косяку и воет во всю мощь своих легких, прикрывая лицо руками.

— Мариет, что с тобой? — я тормошу ее рукой, но та только безвольно качает головой, как кукла. Пытается что-то сказать, но из ее горла вырываются лишь нечленораздельные звуки.

— Мариет, не молчи! Что случилось?

— Там. В гардеробной…

Мариет опять завыла в голос и запричитала:

— Простите меня, леди Изольда! Это я во всем виновата!

Я заглянула в распахнутые двери.

Первое, что бросилось в глаза, это хаотичное переплетение в бесформенный комок моей одежды. Платья скукожились, словно слежавшееся в тесном сундуке тряпье, которое не перетряхивали целое десятилетие. Слились между собой в одну цветную кучу.

— В чем же вы теперь на свидание пойдете? — продолжала подвывать Мариет.

— Разберемся, — пожимаю я плечами. Меня больше волнует не факт испорченных туалетов, а причина, по которой это могло произойти.

— Ууу, что я наделала… — голосит Мариет.

Очередной ее вопль совпал с настойчивым стуком в дверь.

— Войдите, — гаркнула я.

В комнату неслышно проскользнул Тень.

— Что случилось? — спросил он, деловито оглядываясь. Замер, вытаращив глаза и уставившись на мое лицо.

— Леди Изольда, с вами все в порядке? У вас лицо…

— Зеленое, — хмыкнула я, уловив его заминку, — не волнуйтесь, это легко исправить. А весь сыр бор из-за того, что кто-то сумел испортить мои вещи. Загляните в гардеробную. Что думаете? Что могло так испортить мои платья? Без магии здесь явно не обошлось.

Тень галантно помог подняться Мариет с пола и заглянув ей в глаза, шепнул:

— Успокойтесь.

Та мигом закрыла рот и только таращилась на нас испуганными глазами.

— Тат, так. Интересно.

Тень, похожий на сыщика, ищущий улику на месте преступления, стал методично шарить по гардеробной. Наклонился, доставая что из угла комнаты. Поднес найденную вещицу к глазам.

— Вот и виновник ваших бед. Магический волчок. В один миг скручивает одежду в тугой узел, да так сильно, что потом привести ее в изначальное состояние стоит больших трудов. Мариет, вы сегодня ходили на прачку?

— Д-да, ходила. Принесла целый тазик стиранного белья. Хотела разложить все по полкам в гардеробной, а тут как выскочит, закрутит…

— Ясно. Полагаю, вам теперь на свидание не в чем пойти? Надо срочно поставить в известность лорда.

Тень бросился вон из комнаты, и я захлопнула за ним дверь. Лорда точно ждать не буду, справлюсь сама. Не дам врагам торжествовать. Пусть я и не стремлюсь покорить сердце принца Кристиана, но на свидание обязательно явлюсь красивой. Всем врагам на зло.

— Мариет, отыщи мне в этой куче платье, что меньше всех пострадало в неравном бою с магией.

Мариет послушно кивает головой и скрывается в недрах гардеробной. Я неспеша посещаю ванную, смываю с лица жуткую зеленую маску. Задумываюсь, оглядывая глазами комнату. Сейчас бы отпариватель. Да помощней. Я давно планировала его сделать, да все руки не доходили. Да и повода не было. До Мариет за моими вещами следил эльф. Он без всякого утюга разглаживал складочки на одежде. Прикосновение руки и капелька магии. Мариет же вооружилась тяжелым чугунным утюгом, внутри которого, пылая жаром, перекатывался уголь. Сейчас здесь только я и моя неуемная фантазия. И способность взаимодействовать с нитями магии.

Что ж, приступим!

Через двадцать минут я колдую над платьем, что Мариет держит передо мной на вытянутых руках. В моих руках губка, пропитанная водой, а на ее поверхности я замкнула алеющую огненную струну. Она напитывает губку жаром и выходит с обратной стороны водянистым паром. То, что нужно, чтобы в кратчайшие сроки привести платье в порядок. Губка сильно нагревается, и я аккуратно держу ее в плотных перчатках, обхватив с двух сторон пальцами. Атласная ткань легко разглаживается, когда ее поверхность накрывает горячий туман. Моя губка скользит по платью, как кораблик по бушующей водной поверхности, оставляя после себя полный штиль

Мариет с восторгом следит за моими действиями. Качает головой и одобрительно цокает языком.

— А я так смогу? Пока вы, леди Изольда, на свидании будете, я вам всю одежду в порядок приведу.

— Договорились. Только ты не могла мне платье поскромней подобрать? Для свидания слишком провокационно. Голые плечи, низкое декольте. Никакого полета для фантазии.

— Зачем принцу фантазировать? Покажем товар лицом, чтоб сразу оценил красоту будущей невесты.

Я только фыркаю в ответ. Решаю, что накину на плечи легкий шарфик.

В дверь громко постучали. Торопливо и требовательно. Я не успеваю ничего ответить, как створки распахиваются, являя моему взору суровое лицо лорда Кемпела.

— Леди Изольда, позволите войти? — спрашивает он, перешагивая через порог комнаты.

— Что у вас случилось? Тень мне рассказал, что в вашу гардеробную был запущен магический волчок?

— Да, кто-то хотел попытаться отправить меня на свидание в домашнем халате.

— Я уже распорядился, что бы вам подыскали подходящие туалеты. Свидание в любом случае должно состояться!

— Не волнуйтесь, я подобрала себе платье. Сейчас приведу в порядок и будет, как новое.

Лорд Кемпел подходит ближе, с интересом наблюдает за моими действиями.

— Интересно-интересно. Вы сами придумали? Необычно, но главное действенно. В очередной раз убеждаюсь, что я в вас не ошибся.

— Не ошиблись, что пригласили меня на отбор невест?

— Все намного сложнее, моя дорогая леди Айден.

Лорд загадочно улыбается, оставив меня с роем не высказанных вслух вопросов в голове. Я только открываю рот, чтобы озвучить хотя бы один из них, как дверь в очередной раз распахнулась, пропуская долговязую фигуру Тени с ворохом разноцветных платьев в руках.

— Все, что мог. Доставили из ближайшей лавки готового платья.

Я невольно смеюсь. Тень так нелепо выглядит с перекинутыми через руку воздушными облаками из шелка и газа, обрамленные кружевами и воланами.

— Спасибо, но у меня платье для вечера готово.

Тень беспомощно смотрит на лорда, нерешительно переминаясь с ноги на ногу.

— Верни все назад. Леди Изольда справилась сама, без нашей помощи, — довольно усмехается лорд, и пристально посмотрев на меня, добавляет, — я зайду к вам после вечернего чая. Позволите? У меня для вас подарок. От чистого сердца.

Я киваю головой в ответ. Как тут откажешься.

Мариет решает меня заморить голодом. Немного мяса с овощами на обед и бисквит с крошечной чашечкой отвара на вечернее чаепитие.

— Надо быть осторожней. Вдруг в вашу пищу тоже какого-нибудь волчка запустят, потом будете весь вечер животом маяться.

Аргумент был неоспоримый. Отвар мне для чая Мариет приготовила собственноручно, и бисквит выбрала своей рукой, среди лежащих на общей тарелке.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 49
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Невеста для младшего принца (СИ) - Вергина Рина.
Комментарии