Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Том 1. Авиация превращений - Даниил Хармс

Том 1. Авиация превращений - Даниил Хармс

Читать онлайн Том 1. Авиация превращений - Даниил Хармс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 55
Перейти на страницу:

«дом с бесконечными фигурами…»

дом с бесконечными фигурамистоит на табуреткечас проходят люди с абажурамив зелёном галстуке и фас.И бочка взрывается тути щенки летят как песоки воздухом человек надутладонью трёт висок.я возбуждаюсь глядя на девушку,я поражен ей.стоит свечой над морем нага

«Елизавета играла с огнём…»

Елизавета играла с огнем,Елизавета играла с огнем,пускала огонь по спине,пускала огонь по спине.Петр Палыч смотрел в восхищенье кругом,Петр Палыч смотрел в восхищенье кругоми дышал тяжело,и дышал тяжело,и за сердце держался рукой.

3 августа 1933

«Мне всё противно…»

— Мне всё противно.Миг и вечностьменя уж большене прельщают.

Как страшно,если миг один до смерти,но вечно жить ещё страшнее.А к нескольким годамя безразлична.

— Тогда возьми вот этот шарик —научную модель вселенной.Но никогда не обольщай себя надеждой,что форма шара —истинная форма мира.Действительно,мы к шару чувствуем почтеньеи даже перед шаром снимем шляпу:лишь только то высокий смысл имеет,что узнаёт в своей природе бесконечной.Шар бесконечная фигура.

— Мне кажется —я просто дура.Мне шар напоминает мяч.Но что такое шар?Шар деревянный,просто дерева обрубок.В нём смысла меньше, чем в полене.Полено лучше тем,что в печь хотя бы легче лезет.Однако я соображаю:планеты все почти шарообразны.Тут есть над чем задуматься,но я бессильна.

— Однако я тебе советую подумать:чем ниже проявление природы,тем дальше отстоит оно от формы шара.Сломай кусок обыкновенного гранита —и ты увидишь острую поверхность.Но если ты не веришь мне, голубка,то ничего тебе сказать об этом больше не могу.

— Ах нет, я верю,я страдаю,умом пытаюсь вникнуть в суть.Но где мне силы взять,чтоб уловить умом значенье формы.Я женщина,и многое сокрыто от меня.Моя структура предназначена природойне для раскрытия небесных тайн природы.К любви стремятся мои руки.Я слышу ласковые звуки.И всё на свете мной забыто —и время конь,и каждое мгновение копыто.Всё погибло. Мир бледнеет.Звезды рушатся с небес.День свернулся. Миг длиннеет.Гибнут камни. Сохнет лес.Только ты стоишь, учитель,неизменною фигурой.Что ты хочешь, мой мучитель?Мой мучитель белокурый?В твоём взгляде светит ложь.Ах, зачем ты вынул нож!

6 августа 1933

«Генрих Левин…»

Генрих Левинты цветоки света удивительный потоклетит из глаз твоих на вещии в этом свете мир мы видим резче.Ты первый двигатель как раз.Смотри пожалуйста на нас.Ты колокол воздушных токовты человек лишённый всех пороков.

<13 августа 1933>

Знак при помощи глаза

Вот Кумпельбаков пробегает,держа на палке мыслей пук.К нему Кондратьев подбегает,издав губами странный звук.

Тут Кумпельбаков сделал глазомв толпу направо дивный знак.Упал в траву Кондратьев разоми встать не мог уже никак.

Смеётся громко Кумпельбаков.Лежит Кондратьев точно сор.От глаза лишь нежданных знаковкакой случается позор!

21 августа 1933

«Мчится немец меж домами…»

Мчится немец меж домамимчится в бархатных штанахмчится быстро в гости к мамев город славный Штаккельнах.

немца кудри черно-бурыгрозди глаз его блестятпо бокам его кабурыбьют по крупу и свистят

по бокам его кобурыбьют коня в тяжелый крупнемец немец от натурыловок, смел, суров и груб.

гвозди глаз его так хмурыточно снится немцу сонпо бокам его кобурыиспускают страшный звон.

люди в страхе рассуждают:кто сей всадник? объясните!в нас, от страха, мысли тают,рвутся нервов наших нити.

Немцу жизнь как игрушканемцу пища невдомёквот вдали стоит избушкасветит в окнах огонёк.

21 августа <1933>

О.Л.С

Лес качает вершинами,люди ходят с кувшинами,ловят из воздуха воду.Гнётся в море вода.Но не гнется огонь никогда.Огонь любит воздушную свободу.

<21 или 22 августа> 1933

«Из воздухоплавательного парка…»

Из воздухоплавательного паркабежит с восторгом фермоплаз.блестит Юпитер. Звёздам жарко.К трубе подносит Клумбов глаз.Огромной силы приближеньеувидел Клумбов сквозь трубу.Звёзд бесконечное движеньепланет безумный танецфу ослепительно

<Август 1933>

«Где ты?..»

Где ты?Я тут.А где твоя подруга?Подруга в гости не пришла.А где твоя большая книга?А книга спрятана в шкапу.Зачем ты книгу спрятал в шкап?Ах, просто по ошибке.Я вытирал со стула пыльмохнатой тряпкой.Смотрю летают мухиоколо еды.и оставляют разные, паршивые следына разных, дорогих предметах.

<24 августа 1933>

«Молчите все!..»

Молчите все!А мне молчать нельзя:я был однажды в Англии, друзья.Передо мной открылся пир:сидело сорок человекна креслах стиля пол-ампир,прекрасно приспособленных для нег.Зал освещало электричество.Я вижу: вдруг Его Величество,рукой мантилью скинув с плеч,произнести готово речь.Тут сразу мухи полетели,производя особый шум,а все испуганно гляделии напрягали тщетно ум.Вдруг входит в зал в простой накидкекакой-то странный гражданини, королю дав под микитки,садится мрачно в цеппелин,и, заведя рукой пружину,ногами быстро жмёт педаль,и направляет вверх машину,и улетает быстро вдаль.Сначала все остолбенели:не слышно было вздоха.Потом тарелки зазвенели,и поднялась ужасная суматоха.Король зубами грыз подушки,то в стену стукал кулаком,то, приказав стрелять из пушки,скакал в подштанниках кругом,то рвал какую-то бумагу,то, подскочив нежданно к флагу,срывал его движеньем воли,то падал вдруг от страшной боли.

24 августа 1933

«жил был в доме тридцать три единицы…»

Жил-был в доме тридцать три единицычеловек, страдающий болью в пояснице.Только стоит ему съесть лук или укроп,валится он моментально, как сноп.Развивается боль в правом боку,человек стонет: «Я больше не могу!Погибают мускулы в непосильной борьбе.Откажите родственнику карабе…»И так, слово какое-то не досказав,умер он, пальцем в окно показав.Все присутствующие тут и наоборотстояли в недоумении, забыв закрыть рот.Доктор с веснушками возле губыкатал по столу хлебный шарик при помощи медицинской трубы.Сосед, занимающий комнату возле уборнойстоял в дверях, абсолютно судьбе покорный.Тот, кому принадлежала квартира,гулял по коридору от прихожей до сортира.Племянник покойника, желая развеселить собравшихся гостей кучку,заводил грамофон, вертя ручку.Дворник, раздумывая о привратности человеческого положения,заворачивал тело покойника в таблицу умножения.Варвара Михайловна шарила в покойницком комодене столько для себя, сколько для своего сына Володи.Жилец, написавший в уборной «пол не марать»,вытягивал из-под покойника железную кровать.Вынесли покойника, завернутого в бумагу,положили покойника на гробовую колымагу.Подъехал к дому гробовой шарабан.Забил в сердцах тревогу громовой барабан.

1933

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 55
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Том 1. Авиация превращений - Даниил Хармс.
Комментарии