Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Служанка. Второй шанс для дракона - Светлана Богдановна Шёпот

Служанка. Второй шанс для дракона - Светлана Богдановна Шёпот

Читать онлайн Служанка. Второй шанс для дракона - Светлана Богдановна Шёпот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 107
Перейти на страницу:
сегодня тут не будут, поцокал за хозяином.

Поля посидела еще немного, а потом встала, собираясь приготовить всем ужин из того, что принес Тишон.

В этот момент дверь на кухню снова открылась и внутрь буквально влетела запыхавшаяся Бригид. Окинув кухню тревожным взглядом, женщина рухнула на скамейку, а потом бесцеремонно схватила кусок сыра и принялась жевать.

— Уф, я слышала, госпожа приезжала, — произнесла она с набитым ртом. — Она спрашивала обо мне?

Некоторое время взгляд Полины ничего не выражал, но пару мгновений спустя любой увидел бы в красивых глазах вспыхнувшую ярость.

Сделав шаг вперед, Поля без сожаления выдернула сыр из рук Бригид. Та непонимающе на нее посмотрела.

— Что ты делаешь? — спросила кухарка. — Я голодна.

— Это единственная еда, оставшаяся у нас после того, как графиня забрала все продукты, — безэмоциональным голосом произнесла Поля.

Бригид хмуро осмотрела стол.

— Тут много, — нерешительно промямлила она.

Поля кинула на нее резкий взгляд.

— Никто мне денег не оставлял, — напомнила она. — Чем я должна кормить молодого господина все последующие дни? Графиня не могла ведь забыть о сыне графа, не так ли? Она наверняка передала тебе деньги на покупку продуктов.

Договорив, Поля встала и выжидающе замерла, пристально глядя на кухарку.

Бригид заерзала на месте. На самом деле экономка госпожи действительно каждый месяц оставляла ей немного денег на продукты. Все-таки в доме жили три человека, которые должны были хотя бы раз в день питаться.

Со временем Бригид научилась выкраивать из этих денег небольшую часть для поддержания своей семьи. Но это такая мелочь. Она не стоила упоминания.

— В этом месяце я уже все потратила, — торопливо заверила Бригид и поспешно поднялась. — Думаю, уже поздно. Мне надо бежать. Госпожа ничего про меня не говорила? Нет?

Поля прищурилась. Бригид ощутила, как у нее сердце в пятки упало. Что это за взгляд? Почему невысокая и хрупкая девушка выглядела так устрашающе?

Кухарка сглотнула. Ей показалось, что на ее шею надавили чьи-то зубы, которые в любой могли сомкнуться до конца, отделяя голову от тела. Боги милостивые, как страшно!

Вкус сыра во рту показался горьким.

— Спрашивала, — глухо ответила Полина, замечая, как кухарка вздрогнула всем телом и отступила еще на пару шагов. — Я сказала, что ты ушла за продуктами. Она пообещала вечером прислать Маргарет, чтобы проверить, правда это или нет, — с легкостью солгала Полина. Что-то подсказывало, что деньги, выделенные экономкой, вовсе не закончились, их попросту прикарманили.

— Ох, да, хорошо, — выдохнула Бригид. Она уже хотела сказать, что еду на столе можно будет выдать за ту, что она якобы купила, но взгляд баронессы не дал ей открыть рот. — Тогда я сбегаю куплю что-нибудь.

После этих слов женщина торопливо вышла из дома и умчалась на рынок. Было уже поздно, но некоторые продавцы все еще не теряли надежды продать что-нибудь из остатков товара.

Бригид порадовалась, что не взяла с собой много денег. Так что имелась отличная отговорка для своих скромных покупок.

— Больше денег не было, — деловито произнесла она, выставляя на стол молоко, соль, десяток яиц, пару килограммов муки и овощей. — Уже поздно, я пойду.

Полина проследила за суетой кухарки и кивнула.

— Не забудь отдать деньги, которые тебе передаст экономка в следующем месяце, мне. В конце концов, король вряд ли обрадуется, если наследник графа умрет от голода. Если это произойдет — нас казнят.

Бригид побледнела от этой мысли. До недавнего времени она совсем не задумывалась о таком раскладе.

— Да, да, конечно, — торопливо заверила она. — Я обязательно отдам.

Полина еще раз взглянула на нее в упор и кивнула.

— Очень хорошо, а сейчас ступай.

Женщина рефлекторно поклонилась и выскочила из дома. Только после того, как оказалась на улице, Бригид поняла, что сделала. Оглянувшись на особняк, она поежилась и торопливо засеменила по улице прочь.

А Полина в этот момент довольно улыбнулась и принялась готовить ужин. Благо теперь было из чего!

Глава 11

Растопив печь, Полина поставила воду. Когда она закипела, Поля закинула в кастрюлю мясо и овощи и оставила тушиться. Яйца с молоком были отложены на завтрак, а мука — для пирожков на продажу.

Затем взгляд Полины устремился на лепешки. Просто так есть пресное тесто было невкусно, поэтому она порезала их на куски, выложила на сковороду, сверху разложила сыр и накрыла крышкой.

Сходив в сад, Поля собрала немного яблок. Часть просто почистила, а часть бросила в воду и сварила несладкий компот.

Закончив с ужином, Полина отложила часть для Тишона. Не забыла и про Зельца, намешав ему похлебку в отдельной миске, которую на всякий случай убрала на пол и накрыла.

После собрала еду на поднос и направилась к графу.

— Добрый вечер, ваше сиятельство, — поздоровалась она, проходя внутрь комнаты.

Поставив большой поднос на стол, она повернулась к мужчине. Тот смотрел прямо на нее.

— Доб…рый.

Поля едва не отшатнулась от неожиданности, но вовремя успела взять себя в руки. Голос, который она услышала, был хриплым и скрипучим. А еще… разным? Полина не была уверена, как это объяснить точнее. Просто казалось, что говорили два существа одновременно и их голоса отличались друг от друга, как небо и земля.

— О, какой замечательный прогресс, — похвалила она и подошла ближе, внимательно рассматривая мужчину. Почему-то от его пристального взгляда ее сердце заколотилось сильнее.

Сглотнув чуть смущенно, Поля поправила графу подушку и выпрямилась.

— Это замечательно, но как вам удалось?

— Сло…мал, — выдохнул мужчина. Было видно, что ему очень трудно давался разговор.

На самом деле, благодаря улучшенному слуху дракона Риар услышал многое из того, что произошло в доме недавно.

Он настолько разозлился на Ди Вон, что попытался сделать хоть что-нибудь, чтобы как можно скорее выбраться. В итоге ему удалось сломать одно звено на цепи, которая сковывала пасть его второй ипостаси. Но даже так говорить было невероятно трудно.

Правда, имелся еще один плюс.

— Мо…гу, — добавил Риар, глядя на баронессу пристально, — же…вать.

Услышав его слова, Полина серьезно оглядела графа и кивнула.

— Очень хорошо. Вы хотите поужинать в одиночестве или мне позвать вашего сына?

— Сы…на, — ответил граф. После того как он увидел ребенка, он не мог перестать думать о том, как много времени потерял. Он не увидел ни его первой улыбки, ни того, как мальчик сделал первый шаг, не услышал его первых слов.

— Хорошо, подождите немного, — Поля вежливо присела и вышла.

Уже в коридоре она привалилась к стене спиной и схватилась рукой за платье в области сердца. Оно колотилось как сумасшедшее.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 107
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Служанка. Второй шанс для дракона - Светлана Богдановна Шёпот.
Комментарии