Гнездо - Владимир Львович Ешкилев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Данные расследования не разглашались, но в архивах Магонии есть документы, доказывающие, что дискоид был сбит выстрелом из кинетической пушки. Следы преступников вели на Альфу Альфу, но по приказу императора расследование прекратили, а гибель бывшей фаворитки признали несчастным случаем. Современные исследователи считают, что решение о ликвидации Сайкс приняла Сибилла Харри, родной брат которой в то время командовал Седьмым флотом, в компетенцию которого входила безопасность малого мира Колумбии. Закон, который ограничивал права корпораций на Колумбии, наносил непосредственный вред Дому Харри, одному из главных акционеров добывающей отрасли в этой колонии.
Младшая дочь Сайкс от Эарлана II — Мартина — вышла замуж за офицера флота, погибшего в войне 311 года. По тогдашней флотской традиции двадцатилетняя баронесса Мартина Оура, получив известие о смерти мужа, ритуально покончила с жизнью в кругу Зала Предков. Детей у неё не было.
* * *
— … Значит, вы, мэм, не только праправнучка Сайкс Древней, но и праправнучка Эарлана Второго? — это выглядело так, будто в этот день судьба определила Со Лаю путешествовать от одного удивления к другому.
— Конечно. А через него я — побочный отпрыск самого Сиорана Великого. Могу претендовать на титул имперской баронессы, — улыбнулась Сайкс. — А знаешь, зачем я все это тебе рассказала?
— Нет, мэм.
— Сказал «нет», а подумал… — пифийка разразилась смехом.
— Я подумал, мэм, что вы могли подчеркнуть разницу между нами. Для того, чтобы я не стал преступно мечтать о несбыточном.
— О чем же таком неосуществимом мечтает молодой воин из Колумбии?
— Я не буду говорить этого вслух, — вдруг заупрямился премьер-лейтенант.
— Ты забыл сказать «мэм».
— Я не буду, мэм, говорить этого вслух.
— Почему? Я знаю, о чем ты мечтаешь.
— Я сын бедных колумбийских колонистов. Мой отец ремонтировал бытовых роботов в куполе «Кайлаш». Моя генетическая ценность не идет в сравнение с вашей.
— Перед гибелью моя прапрабабка забеременела от колумбийца. Он был её охранником.
— Что с ним произошло?
— Он погиб вместе с ней.
— А с какого он был купола?
— Я не знаю названий ваших куполов. Но мне известно, что его звали Со Кан.
— Он был из семьи Со? — поднялся с подушек офицер. Термостатическое одеяло от резкого движения сползло на пол.
— Да. Твой дальний родственник, — Сайкс нащупала его на полу и снова натянула на себя. В модуле было холодно.
— Семья Со велика.
— Однако я почувствовала, что ты не случайный человек на моем пути, только услышав твой голос в коммуникаторе… — Сайкс присела, окутала себя и Со Лая одеялом, положила голову на плечо любовника. — Несколько месяцев назад я отказала императору. Женщины Магонии умеют предчувствовать и знают, что случайностей не бывает.
— Вы отказали императору?
— Он предлагал мне стать его наложницей.
— Но ведь…
— Моя прапрабабка не отказала Эарлану Второму. И что из этого вышло? Надо слушаться внутреннего голоса. Через него к нам обращаются всеведущие Силы…
Несколько минут они молчали. Это было странное молчание. Один из них думал, не останавливая рискованных образов, которые загорались, ярко сияли и угасали в его голове.
— Вам нельзя лезть в те пещеры, — нарушил шаткую тишину Со Лай.
— Почему?
— Вы носитель ценнейшей… чрезвычайно редкой наследственности.
— Ты сначала хотел употребить слово «порода».
— Да. Именно это слово.
— Говори так, как ты думаешь. Мне нравится, как ты думаешь. И мысли твои также нравятся.
— Это только мысли простого солдата.
— Иногда мысли солдат ярче мыслей адмиралов.
— Как скажете, только не надо…
— Я полезу в те пещеры, — играя, Сайкс прижала Со Лая к покрывалу, ловко перевернулась всем телом и оказалась в позиции наездницы. — Пройду их до последнего угла… А знаешь, почему? Потому что я им не носитель породистых генов, не игрушка для… Не двигайся, я сама… И ещё: я не архивная крыса из подземного хранилища. Я — прирожденный воин. Солдат. Так же, как и ты.
17
Офис Чрезвычайного министра безопасности колонии, город Астер, планета Аврелия (6КА81: 4), звёздная система Мийтры (HD168443).
9 пентария 417 года Эры Восстановления.
— Рад приветствовать легендарного Маккослиба на гостеприимной земле Золотой Планеты. — Чрезвычайный министр лорд Наварин сошел со своего троноподобного кресла и сделал три шага навстречу Лансу, что означало, по меньшей мере, признание за ним адмиральского статуса. — Мы рады, что вы согласились возглавить нашу Кризисную службу.
— Благодарю вас, лорд, и правительство Аврелии за высокое доверие, — Маккослиб едва склонил голову, взамен признавая за лордом и его сенаторской ранг, и звание генерала имперской полиции.
— Садитесь, дружище, — Наварин пригласил гостя за большой стол, вырубленный из цельной глыбы аврелианского хрусталя. Стол занимал центральную часть его просторного, щедро залитого светом Мийтры кабинета. — Какие напитки предпочитают адмиралы Джи Тау?
— Бывшие адмиралы Джи Тау, — вписался в непринужденный тон хозяина Маккослиб, — предпочитают хорошее старое виски.
— В моей коллекции есть доброе старое земное виски. Есть эксклюзивное ирландское, есть неплохое односолодовое йоркское… Но рекомендую наше, аврелианское. Поверьте, друг мой, вы не будете разочарованы.
— Это уместно, — сказал Ланс. — Если нанялся на службу, должен привыкать к местным напиткам.
Лорд прищурился в куртуазной улыбке. Будто ниоткуда возникла длинноногая аврелианка с подносом.
«Личная секретарша! Как в исторических постановках! — Подумал, хмыкнув Маккослиб. — Здешняя аристократия дает себе жизни!»[28]
— Кстати, о привыкании, — вспомнил Чрезвычайный министр. — Как происходит адаптация к нашему притяжению? Возможно, вам стоит пройти курс компенсационных процедур? В наших медицинских центрах разработаны вполне эффективные методики. Все же у нас все на треть тяжелее.
— Мне не привыкать. В свое время попутешествовал по мирам. На Трамой[29] притяжение почти двойное, на Силистрии[30] — одна и семь десятых G.
— У вас, вероятно, возникли определенные вопросы, — предположил Наварин, следя, как секретарша разливает виски и кладет кусочки льда и лайма в прозрачные розетки.
— Да.
— Попробую ответить на них, — Наварин едва заметно шевельнул пальцами — и секретарша мгновенно оставила кабинет. — Кстати, мой друг, вы ознакомились с теми файлами, которые подготовили для вас мои аналитики?
— Да, лорд, — Маккослиб положил лед в виски синхронно с лордом. — Я уже изучил устав, перечень полномочий, структуру подразделений Кризисной службы, ознакомился с описанием текущей ситуации в колонии и с аналитикой по вопросам безопасности.
— Presto! — хозяин кабинета поднял свой стакан, звякнули кусочки льда. — За хорошее начало вашей службы!
— За нашего императора! — поднялся Маккослиб.