Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Ангел тьмы - Вирджиния Эндрюс

Ангел тьмы - Вирджиния Эндрюс

Читать онлайн Ангел тьмы - Вирджиния Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 103
Перейти на страницу:

— Вы что, опустили его в горячую воду? — потрясая жакетом, воскликнула я. — Мало вам было того, что вы испортили мои свитера? Что же вы за чудовища такие, в самом-то деле?!

— О чем это ты? — вытаращила на меня невинные белесые глаза Пру Каррауэй.

— Все мои новые свитера кто-то распустил! — крикнула я, встряхнув жакет так, что брызги полетели им в лицо. Девочки попятились и встали плотным полукольцом. — Вы украли два моих жакета и испортили третий! Думаете, вам это просто так сойдет с рук? — Я грозно уставилась на них, но ни одна из девочек даже не моргнула глазом. Похоже было, угрозы не произвели на них ни малейшего впечатления, и я не знала, что предпринять дальше. Им же моя растерянность только прибавила уверенности в себе.

Я повернулась и швырнула мокрый жакет в лоток для грязных полотенец. Тяжелая металлическая дверца лотка с мощной пружиной с грохотом захлопнулась, и мой жакет полетел по крутому желобу вниз, в бак для использованного белья, стоящий в подвале.

— Теперь, — сообщила я, оборачиваясь к девицам лицом, — мой жакет найдет горничная и доложит о своей находке директрисе. И вам не удастся уничтожить это доказательство, потому что не сможете пробраться в подвал.

Пру Каррауэй широко зевнула. Остальные девочки последовали ее примеру.

— Я думаю, вас всех исключат из школы за умышленную порчу чужого имущества! — воскликнула я злорадно.

— Ты прямо-таки прокурор! — ухмыльнулась Фейт Моргентайл. — Мы так тебя испугались, что даже поджилки трясутся. Ну и что доказывает твой мокрый жакет? Только то, что ты сама не додумалась постирать его в комнатной, а не в горячей воде.

Я поняла: они никогда не признаются в содеянном, как ни распинайся перед ними здесь, в туалетной комнате. Но все же решила настаивать на своем, пусть даже без всяких шансов доказать свою правоту. Как знать, может быть, в конце концов мне и удастся чего-то добиться, подумала я.

— Сейчас я пойду прямо в кабинет директрисы, — пылко воскликнула я. — И покажу ей затяжки на своих абсолютно новых свитерах. И об испорченном жакете я тоже не стану молчать!

— Тебе ничего не удастся доказать, — сказала Эми Лаккетт, невысокая и неприметная девочка, возбужденно размахивая руками. — Ты могла и сама случайно испортить свои вещи!

— Миссис Мэллори видела меня в понедельник утром в этом жакете, так что она знает, как он раньше выглядел. А когда его обнаружат в баке для использованного белья, это послужит уликой против вас.

— Нет, в первоклассные юристы ты не годишься, — ухмыльнулась Пру Каррауэй. — Нас и пальцем не посмеют здесь тронуть. Преподаватели у нас совсем ручные. Два года тому назад мы уговорили своих родителей не делать больше пожертвований наличными деньгами, а без них школа быстро разорится. Они еще должны быть благодарны нам за то, что мы не носим их дурацкую форму! Мы всегда выигрываем, когда действуем решительно и дружно. За нами стоят наши родители, влиятельные, пользующиеся авторитетом в политических сферах люди, к тому же очень и очень богатые. Ты не из нашего круга, тебе не поверят. Миссис Мэллори взглянет на тебя сверху вниз и решит, что ты клевещешь и оговариваешь нас, потому что ей известно, что мы никогда не будем считать тебя за свою. Она скорее поверит, что ты сама испортила свою одежду, чем обвинит в этом нас.

От слов Пру у меня по спине побежали мурашки. У меня все это не укладывалось в голове. Да разве в такое можно было поверить? Да, мне явно не хватало подобного опыта, ведь я не училась в Швейцарии и не знала, как вести себя в таких ситуациях. И все же девицы явно блефовали, поэтому я тоже решила не сдаваться.

— Это мы еще поглядим, — сказал я, повернулась и вышла из душевой.

Держа в руках свои испорченные свитера, я ворвалась в кабинет директрисы. Миссис Мэллори взглянула на меня с нескрываемым раздражением.

— Разве сейчас ты не должна быть на уроке обществоведения? — брезгливо морща свое круглое лицо, спросила она.

Я бросила свитера на пол, затем подняла свой самый любимый, васильковый, и потрясла им у нее перед носом.

— Этот свитер я еще ни разу не надела, миссис Мэллори, — заявила я. — А в нем уже полно дыр и затяжек!

— Тебе следует аккуратнее обращаться с одеждой, — строго сказала она. — Терпеть не могу неблагодарных детей, не умеющих ценить деньги, которые взрослые тратят на них.

— Я чрезвычайно бережно отношусь к своим вещам, миссис Мэллори, — как можно спокойнее ответила я. — Этот свитер хранился аккуратно сложенным во втором ящике моего гардероба, вместе с остальными, которые тоже расползаются на части, потому что кто-то выдернул или подрезал нитки!

Она надолго замолчала, разглядывая свитера, которые я выкладывала один за другим перед ней на стол.

— А жакет, который вам так понравился на мне в понедельник, когда я отмечалась в регистрационном журнале, сегодня утром кто-то замочил в горячей воде, пока я была на занятиях.

Она надула свои красные губки и поправила на носу пенсне.

— Вы кого-то обвиняете, мисс Кастил?

— Да. Меня здесь ненавидят, потому что я не принадлежу к этому кругу.

— Если вы хотите, чтобы к вам здесь хорошо относились, мисс Кастил, не ябедничайте на девочек, которые всегда подшучивают над новенькими.

— Хороши шуточки! — закричала я, взбешенная ее равнодушием. — Мне испортили всю одежду.

— Ах, успокойтесь, не стоит возмущаться по всяким пустякам. Вы могли сами зацепить нитки молнией сумки, когда укладывали вещи, или защелкой замка. Потом небрежно потянули — вот и дырка на свитере.

— Допустим. А жакет? Он что, сам упал в таз с кипятком?

— Никакого жакета я пока не вижу! Почему вы не принесли его сюда? — вскинула брови директриса.

— Я бросила его в бак для мокрых полотенец в подвале. Там он теперь, должно быть, и лежит, в прачечной, миссис Мэллори.

— Разве вы не видели таблички над лотком, предупреждающей, что всю одежду, подлежащую стирке, следует опускать в специальный, маленький лоток? — строго взглянула на меня она.

— Но, миссис Мэллори, это был жакет из шотландской шерсти, он мог оставить пятна на чьей-нибудь одежде!

— Именно так, — кивнула миссис Мэллори. — Как и на белых полотенцах и скатертях.

— Но ведь должна же я была как-то сохранить улику против девочек, которые это сделали? — дрожащими губами прошептала я.

Она указала пальцем на голубой свитер и глубокомысленно взглянула на меня:

— Почему бы вам просто не взять в руки иголку с ниткой и не починить этот свитер? Должна признаться, что я не хочу искать ваш мокрый испорченный жакет. В этом случае вынуждена буду принять меры и допросить всех девочек из группы. Подобные происшествия уже случались здесь и раньше. Допустим, я встану на вашу защиту, но поможет ли это вам закрепиться здесь? Не сомневаюсь, что опекун купит вам новые свитера.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 103
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ангел тьмы - Вирджиния Эндрюс.
Комментарии