Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Второй выстрел - Энтони Беркли

Второй выстрел - Энтони Беркли

Читать онлайн Второй выстрел - Энтони Беркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 57
Перейти на страницу:

- Ну что ж, пусть будет так,- без малейшего удивления согласился Шерингэм,- Мы трое лучше можем об этом судить, чем двенадцать тупоголовых деревенских присяжных в суде. Я нисколько не возражаю против того, чтобы мы сами стали неофициальным судом присяжных. Но вы должны предоставить мне доказательства его подлости, а я уж буду судить сам.

- Вот это-то я как раз не согласен раскрывать тебе, если ты не пообещаешь не передавать полиции любое обнаруженное тобой доказательство чьей-либо вины,- твердо сказал я.

Шерингэм вопросительно посмотрел на меня.

- Ну и ну, Тейперс, ушам своим не верю: глист выходит на тропу мести,грубо пошутил он. - Так значит, ты мне не предоставишь никаких доказательств, если я не дам тебе обещания - а я не буду давать никакого обещания, пока не получу доказательств. Тебе не кажется, что так мы будем ходить по кругу?- Он посмотрел на нас с Джоном, но мы оба промолчали.- Эти ваши доказательства подлости Скотт-Дейвиса непосредственно связаны с преступлением (если, конечно, это преступление)?

- Возможно,- уклончиво ответил Джон.

- Весьма вероятно,- добавил я.

- А полиция ими не располагает?

- Нет,- ответил Джон.

- По крайней мере, если она что и знает, то только в самых общих чертах,- добавил я.- Я так полагаю, они провели некоторое расследование в Лондоне и должны быть в курсе расхожих сплетен.

Джон в раздумье потер подбородок.

- Да, пожалуй, верно. Я как-то упустил это из виду. А если они действительно наслушались сплетен...

Я кивнул. Если они раскопали светские сплетни, то связь Скотт-Дейвиса с миссис де Равель, о которой они и без того догадывались, к настоящему времени могла быть установлена наверняка.

- Пока что вы мне рассказали обо всем лишь в общих чертах,- уже более серьезно сказал Шерингэм Джону.- Должен ли я понимать гак, что это ваше доказательство заполнит пробелы?

- В значительной степени,- подтвердил Джон.

- На самом деле,- прямо сказал я,- оно превращает меня из единственного человека, имеющего очевидный мотив для убийства, в единственного из присутствующих в доме включая даже Джона,- у кого этот мотив наиболее слаб.

Джон буквально подскочил от удивления.

- Черт возьми, Сирил, а ведь вы совершенно правы, воскликнул он с таким неподдельным удивлением, что было ясно, что ему самому столь очевидный факт до сих пор даже не приходил в голову.

- Тогда тем более я должен это услышать,- решительно сказал Шерингэм. Слушайте, давайте примем компромиссное решение. Допустим, я соглашусь - если приду к выводу, что Скотт-Дейвис действительно был таким негодяем, каким вы ею изображаете,- рассказывать полиции только о тех фактах и теориях (ежели таковые возникнут), которые помогут доказать невиновность Тейперса. Однако если ваши доводы меня не удовлетворят, я поступлю по собственному усмотрению. Такие условия вам подходят?

Мы с Джоном переглянулись.

- Тогда окончательное решение останется за вами, заметил Джон.- В таком случае это будет уже не суд присяжных, пусть даже состоящий из трех человек, Это будет единоличное, а вовсе не коллегиальное судейское решение. Вы берете на себя огромную ответственность, Шерингэм.

- Ответственность меня не пугает. По-моему, я не уступаю ни по интеллекту, ни по здравому смыслу обычному суду присяжных.- Если Шерингэм и испытывал в чем-то недостаток, то явно не в самоуверенности.

- В таком случае, я склонен согласиться,- ответил Джон, покосившись на меня.

- Принято,- подтвердил я.

Мы помолчали минутку, а затем одновременно сменили позу, как будто приняли важное решение и могли теперь двигаться дальше.

- Постойте,- заметил Шерингэм.- Здесь есть одно "но", однако весьма существенное. Предположим, что доказательство невиновности Тейперса окажется доказательством вины кого-то другого?

- Тогда лучше о нем умолчать,- тут же ответил я.

- Хм...- Шерингэм почесал в голове в откровенной растерянности.Скажем, может получиться так: допустим, версия твоей невиновности окажется версией чьей-то вины.

Я подумал над этим.

- Что ж, против этого я не возражаю, если не будет прямых доказательств.

- А как насчет косвенных улик, подтверждающих версию?

- Вот тут я не уверен...- заколебался я.

- Не будьте дураком, Сирил.- вмешался Джон. Он повернулся к Шерингэму.Мы еще даже не знаем, располагает ли полиция сведениями, которые, как она считает, доказывают виновность Пинкертона. Или хотя бы достаточными для его ареста. Если так, то наша главная задача раздобыть доказательства его невиновности, даже если это будет означать предоставление улик против кого-то другого, до тех пор (если Сирил не изменит своей идеалистической позиции), пока это самое контрдоказательство не сможет служить фактическим подтверждением чьей-то вины. Вы вольны выдвигать любые теории относительно виновности любого человека. Полиция обычно не разглашает такие вещи и никого ими не шантажирует. Если приходится выбирать между подозрениями полиции и свободой Сирила, пусть полиция подозревает кого хочет, пока у нее пет доказательств. Это отвечает вашим пожеланиям, не так ли, Сирил?

- Да,- подумав, ответил я. - Да, думаю, с этим я могу согласиться.

- Что ж, твоя шея, тебе и решать, Тейперс,- не к месту развеселился Шерингэм. - Ну вот, наконец-то мы разобрались,- чего хотим. Хилльярд, пожалуй, вам придется рассказать мне все сначала, только на этот раз ничего не упуская.

- Надо ему все рассказать,- заметил я Джону.- Даже то, что вы мне говорили по секрету о взаимном алиби.

Джон кивнул.

- Да, черт возьми, конечно!- резко сказал Шерингэм, расплющивая окурок своей сигары и доставая из кармана трубку.- Вообще-то давно пора. Теперь вы должны рассказать мне все в мельчайших подробностях. Сначала вы, Хилльярд, потом Тейперс, потом мы будем обсуждать все это вместе до полуночи. Этого хватит на сегодня, а завтра мы продолжим и посмотрим, что нам удастся раскопать. И, кстати, надо будет хотя бы на время оттянуть попытки инспектора упечь Тейперса в тюрьму, если он действительно тешит такую мысль. Ну же, поехали.

Несмотря на грубоватую манеру его речи, решительный настрой Шерингэма был достоин восхищения. Я почувствовал, что снова оттаиваю по отношению к нему. По крайней мере, его несгибаемая уверенность в своих силах была для меня крайне необходима.

Настолько необходима, что я нашел в себе мужество признаться в том, что в глубине души испытываю настоящий ужас перед происходящим.

Дознание по делу Скотт-Дейвиса было назначено на завтра, на одиннадцать часов утра. У меня было нехорошее предчувствие, что полиция попытается выдвинуть против меня серьезное обвинение (насколько серьезным оно будет, можно было только догадываться), чтобы заставить присяжных вынести вердикт о преднамеренном убийстве, и в этом случае я буду немедленно взят под стражу. Я отчаянно стремился избежать ареста, пока дело не примет благоприятный для меня оборот, и об этом я теперь честно сказал Шерингэму.

К моему ужасу, он пессимистично оценивал мои шансы на тот момент.

- Если они уверены в твоей виновности, все зависит от того, как ляжет карта. Если же они не совсем уверены, то постараются отложить заседание, чтобы найти более надежные улики. Боюсь, ты должен быть к этому готов, Тейперс.

Должен признаться, я буквально умолял его сделать все возможное, чтобы раскопать хоть что-нибудь в мою пользу до начала дознания. Как я уже говорил, я трепетал от одной мысли, что мне придется дожидаться развития событий за решеткой. Если кому-то из читателей покажется, что я в некоторой мере потерял лицо, умоляя о помощи, то могу заверить: если ему самому, не дай бог, будет угрожать тюремная камера настолько реально, что уже начнет мерещиться дверь, открывающаяся, чтобы его впустить, он сделает все возможное и невозможное, чтобы её избежать.

- Я, разумеется, поговорю с инспектором,- с сомнением проговорил Шерингэм,- хотя не уверен, что мне удастся многое из него вытянуть. Как бы то ни было, все в руках божьих, и если тебя действительно посадят на какое-то время, Тейперс, обещаю тебе, что буквально в лепешку расшибусь, чтобы вытащить тебя оттуда так скоро, как только будет в человеческих силах.

Я ответил на это кислой улыбкой.

Мы продолжили обсуждать дело во всех подробностях.

Было уже далеко за полночь, когда мы разошлись по своим спальням, и к тому времени Шерингэм знал практически все, что знал Джон, и почти все, что было известно мне самому. Поскольку я-то, конечно, знал об этом больше, чем Джон. Например, я точно знал, что не делал второго выстрела.

Глава 10

На следующее утро я вскочил чуть свет в надежде, что и Шерингэм сделает то же самое. Около половины восьмого, когда я уже закончил свой туалет и не знал, чем бы себя дальше занять, моя дверь распахнулась, и Шерингэм в халате вошел в комнату.

- Привет, Тейперс. Уже встал, да? А я как раз собирался вытащить тебя из постели, чтобы ты меня провел по окрестностям.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 57
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Второй выстрел - Энтони Беркли.
Комментарии