Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Гримвинд, владыка сумерек - Dunkelheit

Гримвинд, владыка сумерек - Dunkelheit

Читать онлайн Гримвинд, владыка сумерек - Dunkelheit

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 63
Перейти на страницу:
поэтому бросил нечестивую дочь одну. Но теперь он понимал, что его госпожа не ошиблась.

В его дочери текла ужасающая мощь, которая могла затмить даже его собственную. Он страшился её как самого грозного оружия. Но с этим дракон решил пока ничего не делать. Может однажды это и станет проблемой, но сейчас было время его триумфа.

Часть 3. Глава 1

Был полдень. На улице стояла жуткая духотень, которой в летние дни славилась Республика Войя, поэтому многие жители тихого городка Агат прятались по домам или в тавернах.

В центре страны находился Алмаз – столица Войи. Вокруг него было скопление других городов, составляющих знаменитое “Самоцветное кольцо”. В него входили Агат, Сапфир, Аметист, Изумруд и Опал. Все они были вторым по важности городами после Алмаза, и именно в них был сосредоточен весь торговый оборот страны.

В одной из таверн на окраине города, носящей типичное для такого рода мест название “Весёлая флейта”, остановилась группа усталых путников. В ней было всего четыре человека, и двигались они от южных границ страны на север.

Засела группа за одним из столов в самом тихом уголке таверны, подальше от грубого смеха пьяниц и всеобщего шума разговоров. Когда к ним подошла девушка из прислуги с большим подносом гружённым едой, один из путников ущипнул её за зад.

Девушка подскочила, чуть было не выпустив поднос из рук, и в тот момент путнику мигом прилетела оплеуха от соседки.

– Что ты творишь, придурок? – спросила она, когда покрасневшая девушка ушла.

– Ничего, – пожал плечами мужчина. – Просто выпускаю пар после удачной охоты.

– Удачной охоты, – передразнивала его девушка. – Да за те гроши, что нам за неё положены, не стоило вообще и рисковать. Никто кроме меня так не считает? А? Хикс? Кир?

– Без риска наша жизнь была бы скучной, – ответил Кир. – Кроме того, мы сделали хорошее дело. На кого, кроме как на нас, было рассчитывать тем деревенским чудакам? Лорд Гордис обещал нам почёт и хороший приём при следующем визите в Сапфир. Так что, расслабся, Дорна.

Прошло десять лет как Кир бежал из рабства. Он проделал большой жизненный путь, который привёл его прямиком к профессии драконоубийцы.

В Войе царили свои порядки. Королевство когда-то было захваченно жителями Хетраса, ныне погребённого под толщей песка. Сюда они и бежали много лет назад, установив новые порядки и законы. Коренные жители Войи считались чернью, независимо от своего состояния или происхождения, а их новые господа всегда были на голову выше, даже самый нищий из хетрасцев.

После прибытия в Войю, Кир выживал как мог. Он не гнушался воровать еду и деньги, чтобы как-то прокормиться. Каждый день для мальчишки был риском, что он станет последним. Так бы и случилось, если бы не Хикс.

Как-то раз Кира схватили местные головорезы, со стола которых он попытался стащить немного еды на ужин. Один из головорезов, с дьявольски-хитрой улыбкой на лице сказал, что с ворами в Войе поступают одинаково и достал меч из ножен, чтобы одним ударом отсечь Киру руку.

Тогда и появился Хикс, сделав быстрый выпад мечом вперёд, он отбил удар и одновременно прикончил преступника. Затем, он в одиночку расправился ещё с двумя сидящих рядом и потом обратился к Киру.

– Пойдём со мной, парень, если не хочешь до конца жизни воровать, – протянув руку, сказал ему Хикс.

Этот день стал билетом Кира в новую жизнь.

Хикс оказался борцом с драконами. Он был высоким мужчиной, очень крепкого для своего возраста телосложения, со смуглой кожей несущей на себе множество следов драк и сражений. Его лицо с густой седой бородой, было искажённо сеткой глубоких морщин. Но не это было самой запоминающейся в нём деталью. Левая сторона лица мужчины была ужасающе обезображена в боях с драконами. Словно обваренная кипятком или чем похуже, она была практически лишена кожи, обнажая омертвевшие мышцы. То немногое, что от неё осталось, было покрыто толстой красно-жёлтой коркой из крови и гноя. Сверху лысая голова Хикса была усеяна множеством лиловых шрамов от когтей, один из которых тянулся от самой макушки к низу левой щеки.

– Я надеюсь, – сказала Дорна, – в следующий раз, когда кому-то из вас взбредёт в голову заключить от нашего общего лица новый контракт, вам хватит ума запросить большую сумму.

– Кажется кто-то работает с нами из-за денег, а не всеобщего блага, – ухмыльнулся Вудс.

– Кажется кто-то забыл, как в прошлый раз нам не заплатили ничего кроме аванса. И потом мы целый месяц торчали без нормальной работы. Да, мистер выскочка?

– Ну хватит, – стукнул по столу кулаком Хикс. – Вы мне надоели. Пойду прогуляюсь.

Мужчина ушёл, оставив молодёж совершенно одну. О своём возрасте он никогда не говорил, но выглядел он точно за пятьдесят.

– Порой он кажется ещё более нервным чем Дорна, – сказал Вудс.

– В этом весь старина Хикс, – ответил Кир и, подложив руки под голову, уставился в покрытый паутиной потолок. – Знаешь, ему можно это простить.

– Думаешь?

– Да. Он ведь чёрт знает сколько бродил один по свету. А потом мы нарисовались. Меня он с одиннадцати лет воспитывал, после того как спас из одной передряги. Наверное за всеми этими шрамами у него есть история о которой он думает, когда хочет побыть один.

– Ну, может быть ты ему как родной сынишка стал, а я с ним только из-за денег. Пока он платит, я в деле. Не будет платить – да здравствуй невспаханное поле и свиной навоз.

– Неужели больше ты ничего не умеешь? – спросил Кир.

– Мой старик никчёмный фермер в богами забытой деревеньке. Я даже писать учился не в школе, как местные аристократишки, а у старшего брата. Он при одном богатом господине прислугой работал.

– И он его научил?

– Нет, что ты. У того господина сын был, тот ещё раздолбай со слов брата. К нему учителя ходили каждую недель, всё по сто раз растолковывали, а он не понимал или просто не хотел слушать. Ну, а мой братец, он хитрый. Сидел под дверью подслушивал, что-то да запоминал.

– Ты хотя бы своего отца знаешь, а я своего не знал и, наверное, никогда даже не увижу. И мать ничего о нём мне не рассказывала… Никогда не пощажу ни одного зеленокожего или дракона. Теперь это мой путь.

– Твой путь… Сначала доешь свой завтрак, мстительный парень, – ответила Дорна. – Вам всем стоит поучиться у Хикса молчанию. Не стоит раскрывать детали своей жизни вот так, прилюдно.

– Мы вместе уже целый год. Пора что-нибудь узнать друг о друге. Зачем мы следуем правилам этого старикашки? А? Сидим как чужие люди.

– Таковы правила. Их установила не я. Можешь пойти к Хиксу и спросить почему сам. Когда вернёшься с хорошим фингалом под глазом, расскажешь, что он ответил, – Вдруг Дорна встала со

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 63
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Гримвинд, владыка сумерек - Dunkelheit.
Комментарии