Победа Кейт Джордан - Летиция Шелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако посетители кафе решили, что видят хорошо разыгранное представление, и каждый фокус мальчика сопровождали громким смехом и оглушительными аплодисментами. Сначала Ронни был весьма раздосадован неудачами. Но видя, как его принимает публика, приободрился и снова напустил на себя важный вид.
Когда закончился этот кошмар, Кейт — вся мокрая, со слипшимися волосами и с пылающими от стыда щеками — все же была счастлива, поскольку Ворт не видел ее позора. Господи, откуда только дед откопал этих «артистов»? Конечно, старику присуще чувство юмора, но не до такой же степени!
И вдруг у входа в кафе она увидела брата. Он стоял в элегантном бежевом костюме, прислонившись к стене, и с улыбкой смотрел на нее. Встретившись с ней взглядом, он в знак приветствия махнул рукой.
Глава 9
Кейт обрадовалась, что Ворт все-таки приехал. Но к радости примешивались горечь и стыд за унижения, которым она подвергалась, стоя на сцене. От всей души надеясь, что брат только что появился, она устремилась к нему.
— Кейти, дорогая моя! — Ворт крепко обнял ее, но тотчас же отпустил. — Да ты вся мокрая!
— Да, — смущенно пробормотала сестра, коснувшись платья. — Вода случайно…
— Можешь не продолжать. Я все видел и, поверь, веселился от души.
— Как? Ты все видел? — В отчаянии Кейт приложила пальцы к губам.
— Именно. Я появился как раз в тот момент, когда ваш Ронни так неудачно разбил яйцо над твоей головой. Тебе не повезло, сестренка, но со стороны это выглядело очень смешно.
— Господи, Ворт. Позволь мне все объяснить тебе. Видишь ли, я пригласила оркестр. Но, к сожалению, музыканты не смогли приехать, и дедушка…
— Не оправдывайся, Кейти. Все было замечательно. Да и публике понравилось. — Он кивнул в сторону оживленно беседующих и смеющихся людей.
И действительно, еще никто не ушел. Кафе по-прежнему было переполнено.
— Ты просто умница, — продолжал Ворт. — Чувствуется организаторская хватка. Честно говоря, я думал, что дело ограничится лишь небольшими изменениями. Но такого, — он обвел взглядом кафе, — не мог даже предположить!
— Ты не шутишь? — Она заглянула брату в глаза.
— Нет конечно.
— Мне так хотелось удивить тебя! — призналась Кейт. — Доказать, что я уже не глупая девчонка, за которой нужен глаз да глаз! Что я сама чего-то стою в этом мире.
Но лицо Ворта оставалось спокойным и бесстрастным. Создавалось впечатление, что он ни капли не удивлен. Словно ожидал, что все так и будет. Кейт ощутила легкое разочарование.
— И тебе это удалось, дорогая моя.
— Хотелось бы верить. Идея полностью принадлежит мне. — Ее слова прозвучали несколько самонадеянно, и она поспешила объяснить: — Я хочу сказать, что все сама придумала и спланировала, а моя команда помогла воплотить задумку в жизнь. Знаешь, у нас столько всего интересного! Пойдем, Ворт, я покажу тебе.
— Не нужно, Кейти, — мягко ответил он. — Ты сейчас занята. Завтра, если не возражаешь, я с удовольствием все осмотрю. Я остановился на одном ранчо неподалеку, утром и поговорим.
— Только завтра? — огорчилась молодая женщина.
— Да. Сразу после завтрака.
— Во сколько же, Ворт?
— Давай в девять?
— Хорошо. Договорились. Значит, в девять.
Она в смятении посмотрела на брата. Почему он так равнодушно отнесся к ее детищу? Мог бы проявить и больший интерес. Кейт потратила тысячи долларов, чтобы превратить маленькое невзрачное кафе в поистине райский уголок. Бессонные ночи, постоянные волнения, часы напряженной работы — и все для того, чтобы видеть безразличие во взгляде Ворта?
— Так, значит, завтра мы обязательно поговорим? — повторила она, словно боясь, что брат изменит решение.
— Ну да. Я же сказал тебе, — с легким раздражением ответил Ворт. Затем он посмотрел поверх ее плеча, и у него чуть не отвисла челюсть от удивления. — Кейти, посмотри-ка!
Она обернулась. И в этот момент Джейкоб объявлял следующий номер.
— А сейчас я вам представляю мисс Дотти. — Он понизил голос и с придыханием закончил: — Загадочная женщина-птица.
На сцене появилась молодая девушка в пурпурных покрывалах, очень напоминающая наложницу из гарема султана. Она звонко хлопнула в ладоши, и зал наполнили звуки восточной ритмичной музыки. Дотти подняла руки — и начался танец живота.
Это уж слишком, подумала Кейт. Она посмотрела на Ворта, уже приготовившись услышать язвительное замечание в свой адрес. Но его взгляд был прикован к девушке. Кейт еще не приходилось видеть, чтобы брат так откровенно проявлял интерес к женщине.
К слову сказать, Дотти была само очарование. Длинные черные волосы обрамляли симпатичное лицо. Огромные темные глаза призывно сверкали из-под густых ресниц. Техника танца, правда, оставляла желать лучшего, но девушка была очень пластична и двигалась с большим чувством. Вдруг она остановилась, подмигнула зрителям, засунула пальцы в рот — и оглушительно свистнула. Спустя несколько секунд на сцену вышел большой белый попугай, который вперевалку направился к Дотти и начал карабкаться вверх по ее ноге. Когда птица достигла руки, девушка начала медленно вращать бедрами. А попугай, продолжая двигаться дальше, наконец достиг ее плеча.
Издав громкий свистящий звук, он встряхнулся, потянул за тесемку одно из покрывал, и оно упало на сцену. Публика пришла в восторг. А Дотти закружилась на месте. Затем в течение трех раз птица проделывала то же самое, и покрывала пурпурными волнами ложились на пол, открывая для всеобщего обозрения смуглое и прекрасное тело танцовщицы. Наконец, оставшись в одном бикини, она послала публике воздушный поцелуй и изящно поклонилась.
После того как стихли оглушительные аплодисменты, Кейт повернулась к Ворту.
— Сегодняшнее представление не особенно интересное, но я сама виновата, что не проследила. В следующий раз обещаю, что обязательно придумаю что-нибудь более захватывающее. И уж конечно приглашу настоящий оркестр.
Но брат, похоже, совсем не слушал ее.
— Кейти, завтра мы поговорим, а сейчас я хочу познакомиться с этой девушкой. — И больше не обращая внимания на сестру, направился к сцене.
— Ладно, завтра, — пробормотала она ему вслед, все еще удивляясь столь необычному поведению Ворта.
Чувствуя потребность выговориться, Кейт поискала глазами Эда. Он стоял у стойки бара и помогал бармену. Видимо, ощутив на себе ее взгляд, он тут же поднял голову и посмотрел на молодую женщину. Как все-таки мы чувствуем друг друга! — поразилась Кейт. Эд вышел из-за стойки и медленно направился к ней с таким видом, словно хотел обнять.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});