Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детская фантастика » Война чародеев - Майкл Моллой

Война чародеев - Майкл Моллой

Читать онлайн Война чародеев - Майкл Моллой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 41
Перейти на страницу:

Они никак не могли понять, в чем дело, ведь крылья механизма, которые должны были поддерживать солнце в воздухе, продолжали работать. И пока чародеи тьмы стояли в замешательстве, капитан Старлайт, незаметно подкравшись к ним сзади, прокричал свой боевой клич: «За Брайт-таун!»

Ошеломленные таким поворотом событий, чародеи тьмы резко обернулись, выхватывая волшебные палочки из чехлов, прикрепленных к поясам. Но сэр Чедвик с капитаном Старлайтом оказались проворнее. Угостив одного из врагов хуком слева, а потом справа, магистр довершил дело мощным апперкотом, после чего противник безжизненно распластался на ледяной земле.

Капитан для начала ударил второго пилота в живот, отчего тот с оханьем согнулся пополам, а затем почти небрежно опустил правый кулак на загривок врага, словно кузнечный молот.

— Черт возьми! — воскликнул Спайк восхищенно. — Вот бы научиться так драться! Да, Эбби?

Девочка промолчала. Ей не доставила никакого удовольствия расправа с командой аэростата, хотя те и были чародеями тьмы.

Сэр Чедвик брезгливо поднял вражеские волшебные палочки и бросил в реку.

— Что мы будем с ними делать? — спросил капитан Старлайт, указывая на лежащих без сознания неприятелей.

— Лично я предпочел бы столкнуть их в воду, — с горечью произнес сэр Чедвик, — но вместо этого придется-таки потратить на них крупицу Ледяной Пыли. Пусть поспят недельки две.

Переодевшись в шлемы и комбинезоны чародеев тьмы, Старлайт взобрался на борт воздушного корабля и принялся изучать панель управления.

— Все просто, — заключил он через несколько минут.

— Давайте лучше спрячем корабль, — предложил Спайк. — На случай, если другие чародеи тьмы кинутся его искать.

Он указал на край леса, росшего неподалеку.

— Смотрите, он вполне поместится между деревьев. Как вы считаете?

— Да, пожалуй, — отозвался Старлайт. — Однако его все равно могут заметить. Аэростат выделяется черным пятном на фоне белого снега.

— А давайте обольем его водой, — предложила Эбби. — Он замерзнет и станет таким же белым, как все вокруг.

— Отличная мысль, Эбби! — похвалил ее сэр Чедвик. — Поздравляю, барышня, ты на редкость сообразительна! Из нас с тобой получится хорошая команда.

Старлайт нашел на корабле шланг, и вскоре воздушный корабль сверкал такой же белизной, что царила повсюду.

— Возьмемся за руки, Эбби, — скомандовал сэр Чедвик. — Нужно вернуть светило обратно на небо.

Едва они успели закончить магическое действо, как снова раздалось жужжание, и огромная тень появилась на снежном холсте. Эбби и Спайк подняли головы и в ужасе пригнулись.

Прямо над их головами, направляясь в сторону крепости, медленно и зловеще летело черное, громадных размеров механическое насекомое. За ним тянулся маслянистый темный дым.

— Очередное оружие уничтожения, предмет гордости Вулфбейна, — тихо прокомментировал сэр Чедвик.

Вдруг в аэростате затрещала рация.

— Вызывает штаб-квартира, — раздался металлический голос. — Вы докладывали о проблемах с одним из светил.

Сэр Чедвик подскочил к гондоле и схватил микрофон. Зажав пальцами нос, чтобы изменить голос, он произнес:

— Штаб-квартира, аэростат на связи. Ликвидируем поломку.

— Продолжайте, — продребезжал тот же голос.

— Похоже, сюда прибыл сам Вулфбейн, — проговорил сэр Чедвик. — Чует мое сердце, будут неприятности.

28

Бенбоу приносит вести от чародеев света

Они закончили вечернюю трапезу на борту лодки атлантов, и капитан Старлайт собрал очередной совет.

— Нам нужно заставить корабли-акулы выйти и атаковать флот чародеев света.

— Ну, это не так уж трудно, — вступил в разговор Спайк. — Судя по всему, их хлебом не корми — дай только на кого-нибудь напасть.

Капитан кивнул.

— Верно, — продолжал он. — Как только они отправятся на дело, в нашем распоряжении будет не более двадцати четырех часов.

— А что именно нам нужно успеть сделать? — поинтересовалась Эбби.

— Вторгнуться в штаб-квартиру чародеев тьмы, освободить узников, прихватить с собой побольше Ледяной Пыли и мчаться к кораблям морских чародеев, чтобы обеспечить оружием, прежде чем корабли-акулы потопят их всех, — отрапортовал капитан Старлайт. — Но все это гладко лишь на словах. К сожалению, мы до сих пор не знаем, что происходит в глубинах озера. Равно как и в штаб-квартире чародеев тьмы.

— Как жалко, что Спайк ничего не помнит! — огорченно произнесла Эбби.

— Возможно, нам удастся провести еще один эксперимент. — Сэр Чедвик почесал подбородок. — У вас потрясающие способности, Эбби. Это может сработать.

— Что вы со мной собираетесь сделать? — испугался Спайк, вспомнив, как его уронили.

Сэр Чедвик поспешил его успокоить:

— Мы с Эбби возьмем тебя за руки и, применив Силу воли чародеев света, объединим наши сознания. Потом я попытаюсь выйти на телепатическую связь с Мендини. Возможно, его феноменальные способности помогут найти ключ к твоей памяти, Спайк. Итак, закрываем глаза и начинаем, — скомандовал сэр Чедвик и, понизив тон, добавил: — Представьте себе голубое безоблачное небо. Ни единой тучки, только бесконечная синева.

Они так и сделали. Вдруг Эбби увидела, как по воображаемому небу пролетела чайка.

— Чья это птица? — спросил сэр Чедвик.

— Моя, — ответил Спайк. — Прошу прощения. Она как-то случайно вырвалась.

— Не беда, — успокоил его магистр. — А вы, Эбби, ее видели?

— Да, — ответила она.

— Отлично, — обрадовался сэр Чедвик. — Значит, наши сознания работают вместе. Теперь я попробую найти Мендини.

Мгновение спустя Эбби увидела флот морских чародеев — так ясно, будто сама стояла на палубе корабля. Голос Мендини буквально в один миг заполнил голову:

— Приветствую вас, Эбби, Спайк и сэр Чедвик!

Потом прозвучал мысленный ответ магистра:

— Мендини, мне нужен ваш совет: не сможем ли мы ли при помощи Силы воли чародеев света открыть память Спайка?

— Это довольно опасно, сэр Чедвик, — предупредил Мендини. — Мне еще ни разу не доводилось так делать. А вдруг наши воспоминания перемешаются?

— Рискнем.

— Как скажете, магистр.

Перед внутренним взором Эбби тут же замелькали разные образы: места, где она никогда не бывала, лица людей, которых в жизни не видела.

— Сосредоточьтесь на синем небе, дорогая, — услышала она сэра Чедвика.

Вдруг Спайк воскликнул:

— Получилось! Мне удалось вспомнить, как выглядит крепость чародеев тьмы изнутри!

— И все? Больше ничего? — спросила Эбби.

— Больше ничего. Но и это уже кое-что!

— До свидания, Мендини. Вы славно потрудились, — сказал сэр Чедвик, и Эбби почувствовала, что он отпустил ее руки.

— А теперь расскажи нам, Спайк, что происходит внутри ледяной колонны? — обратился к нему Старлайт.

— На дне озера захваченные в плен дети собирают Ледяную Пыль, — сказал Спайк.

— А как происходит этот процесс? — продолжал расспрашивать капитан.

— Чародеи тьмы опускают на дно озера большие металлические шары. Внутри находятся дети. Они плавают и собирают Ледяную Пыль. Наполнив шар, они сбрасывают балласт и поднимаются на поверхность. После этого чародеи тьмы направляют металлические шары к дробилке.

— А что потом? — спросил сэр Чедвик.

— Туда не могут приближаться чародеи тьмы, — продолжал Спайк. — Поэтому чистую Ледяную Пыль загружают в дробилку другие невольники.

— А что такое дробилка? — спросила Эбби.

— Это всего лишь большой молоток. — Для наглядности Спайк проиллюстрировал свои слова жестами. — Рабы грузят смесь жидких ядовитых отходов и Ледяной Пыли на наковальню. Потом на нее опускается большой молоток, который все дробит. При этом из Ледяной Пыли выходит абсолютно чистый воздух, который для чародеев тьмы — все равно что отрава. Поэтому его выкачивают наружу через огромную трубу. И еще оттуда вытекает противный ручей черной жидкости. И в результате остаются только брикеты Черной Пыли.

— А черная жидкость, — подхватила Эбби, — стекает по желобам в озеро. То самое, что они вырыли за стенами крепости.

— Что же потом делают с брикетами Черной Пыли? — спросил Старлайт.

— Их отправляют по пневматической трубе к чародеям тьмы. Те загружают их на сани и отправляют в порт.

Капитан положил руку Спайку на плечо.

— А ты, случайно, не вспомнил, как тебе удалось бежать? — спросил он. — Или как ты получил ключ от корабля атлантов?

— Нет, — покачал головой мальчик. — Я помню только, что отец Эбби попросил меня найти Старого Морехода и передать ему этот ключ.

— Где сейчас может находиться флот морских чародеев? — вмешался сэр Чедвик.

Капитан принялся делать какие-то вычисления. Пока он работал за штурманским столом, влетел Бенбоу. Он подскочил к Старлайту и уткнулся клювом прямо ему в ухо.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 41
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Война чародеев - Майкл Моллой.
Комментарии