Я шел с Ганнибалом - Ганс Бауман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кто-то окликнул Силена снаружи. Он вышел.
- Я должен спешить к Ганнибалу, - сказал он, вернувшись в палатку. Он хочет мне диктовать. - Силен взял свои принадлежности для письма. Осуши эту чашу, тогда ты заснешь, - сказал он, нагнувшись надо мной. Оставайся у меня, пока рана не заживет. Это недолго!
И он пошел к Ганнибалу.
33
Теперь я был один. Я немного отпил из чаши. Лекарство было горьким, и я не стал его больше пить. Рана больше не болела. Мой взгляд остановился на кинжале, который подарил мне Карталон. Он висел на столбе палатки. Я задумался. Этим оружием Карталон нанес Суру рану, чтобы вылечить его. Я долго смотрел на этот кинжал.
Потом я встал, взял кинжал и вышел из палатки. Луны на небе не было, но звезды сияли. Ночь была темная и теплая. Я двинулся вперед не раздумывая. Когда я выходил из лагеря, меня никто не окликнул. Часовых было выставлено мало, ведь врагов больше не осталось.
Я не взял с собой ничего, кроме кинжала. Я шел налегке. Рана почти не болела, будто я вовсе и не ранен. Как только я решил идти искать Сура, все мое волнение исчезло. Я был уверен, что найду его, поэтому не очень спешил. Надо было только дойти до озера, берега которого в то утро были покрыты туманом, и взобраться на холм - слон должен быть там. Я шел, не глядя по сторонам, и двигался так половину ночи. Потом красный серп луны показался над горизонтом, и я увидел озеро. Оно поблескивало, покрытое клочьями тумана. А вон и холм. Я взобрался на него.
На холме лежал Сур. Его голова и огромное тело четко вырисовывались на фоне ночного неба. Над затылком слона сверкал маленький крест - меч Ганнибала. Рукоять сияла холодным светом. Я выронил свой кинжал.
Я взбежал на холм, чтобы схватить меч Ганнибала. Когда я протянул за ним руку, то упал и ударился головой и плечом о скалу, похожую на огромного слона... Над скалой блистали звезды.
Опять стала болеть рана. Я поднялся и быстро пошел прочь. Луна поднялась выше. Я в замешательстве смотрел сквозь туман - из него поднимались черные тени. Туман скрывал под собой болото, а не озеро. Я больше не знал, куда мне идти, и поэтому побрел наугад. Боль в руке нарастала. Мне становилось жарко, виски горели. Серп луны стал серебристо-белым. Куда бы я ни посмотрел, везде дрожали длинные тени.
Я устал, но продолжал идти. Потом я вышел на тропу и пошел по ней. И вдруг я понял, что Сур рядом.
...И тогда я услышал сзади знакомый звук его шагов. Я не смел посмотреть назад, но пошел не спеша, как я всегда ходил, когда Сур шел сзади. Когда я наконец понял, что он идет за мной, я заговорил с ним:
"Нам давно надо было бежать".
Он не согласился со мной:
"Из этого ничего бы не вышло. Ганнибал послал бы за нами Магарбала. Если бы наш побег удался, римляне все равно поймали бы нас. А что тогда? Вот теперь нам никто не помешает".
"Куда ты идешь?" - спросил я.
"Ты же знаешь, - сказал он. - Сначала мне надо снять путы с ног и вытащить из загривка блестящий крест.
Я пойду тем же путем, каким пришел - через горы и реки, через пустыни и цветущие поля, под самую крышу мира", - слово в слово подтвердил он все, что говорил Силен.
"А потом что?"
"А потом я вернусь, - услышал я его снова. - Я расскажу тебе все, только имей терпение и не убегай от меня. Мне надо привыкнуть к своему новому положению, как и тебе. Ты можешь на меня положиться. Тебе не говорили, что я шел за тобой даже тогда, когда у меня больше не было сил?"
"Да, Силен говорил, - подтвердил я, - и Ганнибал тоже. - Я запнулся и спросил: - Что ты скажешь о Ганнибале?.."
Я услышал сзади тихий стон. Все, что делал Сур, он делал тихо, его слова и шаги были едва слышны, и только тот, кто как я, его хорошо знал, мог разобрать, что он говорит.
"Что ты скажешь о Ганнибале?" - спросил я снова.
"Сначала он мне нравился. Мне нравились его глаза, его манера говорить. Мне нравилось, что он велел отвязать Бармокара и Миркана от позорных столбов, что он вернулся за Ибер, чтобы помочь слабым. Мне понравилось, что он подобрал тебя, когда ты умирал, я восхищался им, когда мы шли через перевал. Я очень любил его за многое, в особенности за то, что он оставил Арбу с малышом, иначе бы Арба тоже..."
Внезапно Сур умолк.
"А что ты скажешь о Сагунте, о тех шести тысячах, из которых он приказал выделить римлян?" - напомнил я.
"Сейчас скажу. Ты хорошо сделал, что ушел от него. Тебе уже нельзя было идти с ним дальше. И потом - он ведь обидел тебя. Он лишил тебя отца, матери и брата. Он хотел отобрать меня у тебя с самого начала, но об этом я знаю так же мало, как и ты. Очень многого я не знаю. Только когда он ослеп на один глаз, заболел и ослаб и ему стало труднее скрывать свои замыслы, я понял, что он за человек. Ганнибал хотел, чтобы я был его слоном, но ты же знаешь: я твой слон".
С Суром было легко разговаривать. Он понимал меня так же хорошо, как Силен, даже лучше.
"Что теперь будет с нами, с тобой и со мной?"
"Будет трудно, - признался Сур. - Передо мной долгий путь, но все равно этот путь ведет к тебе".
"Я тебя не понимаю, - сказал я. - Ты должен мне это объяснить. Мне это важно знать".
"Проще всего для тебя - поменьше об этом думать. Будь уверен, что я вернусь. Где бы ты ни был, я найду тебя. Не забывай, что это я нашел тебя в дымящихся развалинах, где тебя было трудно разглядеть, - помнишь?"
Я попробовал тайком взглянуть на Сура. Я обернулся. Он был так же близко, как всегда, его туша загораживала полнеба. Только вместо пучка красных перьев над его головой сиял крест рукояти меча.
"Со временем это пройдет, - утешил меня Сур, будто услышал мои мысли. - Этот холодный сверкающий крест исчезнет. Но наберись терпения. Сразу этого не сделаешь".
Я посмотрел вокруг, и у меня закружилась голова, трудно было идти быстрее Сура. Он обогнал меня.
"Я не могу поспеть за тобой, - сказал я, задыхаясь, - ты идешь слишком быстро".
Сур извинился и сказал, что он спешит потому, что перед ним долгий путь.
"Сверни с дороги, присядь на обочину! А еще лучше - ляг и успокойся, как говорит Силен. Силен! Он всегда понимал тебя и меня. Он принадлежит нам, а не Ганнибалу, хотя он сейчас и находится в его палатке".
Я свернул в сторону, споткнулся, упал в придорожную канаву и там затих.
"Лежи спокойно и постарайся, чтобы к тебе вернулись силы. Сейчас, как тогда, на перевале, ты должен это преодолеть. Я знаю, что ты сможешь. Я знаю тебя очень хорошо, ты сумеешь все перенести. Мы многое с тобой пережили. Ты выдержишь. Скоро я опять буду с тобой..."- - произнес Сур, и его мощное тело пронеслось мимо меня.
Небо потемнело. Сур унес с собой звезды.
34
Когда я очнулся, ночи уже не было. Я услышал цокот копыт и бряцание оружия - это меня и разбудило. Прошло некоторое время, прежде чем я собрался с мыслями. Первая мысль была: "Теперь все снова начнется - топот арьергарда, топот римских легионов, шум в войсках бесноватых. Ловушка снова расставлена..." Потом я подумал: "А почему надо... всех римлян убивать или превращать в рабов? Разве они этого заслуживают?" Тут ужас сковал мои мысли, и я притаился в канаве, чтобы ничего не видеть.
Лязг и цоканье копыт замерли рядом со мной. Потом я услышал проклятия. Я поднялся. Невдалеке я увидел человека с двумя ослами. Ослы были испуганы, и человек, державший животных за длинный повод, старался их успокоить.
Каждый осел нес по два закопченных котла с блестящими краями. Несколько раз ослы пытались бежать, но задевали друг за друга, и котлы при этом лязгали и звенели. Наконец ослы успокоились.
Человек прокричал мне что-то неприветливое, о чем я догадался по его лицу. Потом он попытался заговорить со мной на своем языке, а далее начал ругаться по-латински и, когда увидел, что я его наконец понимаю, сказал сварливо:
- Ты напугал ослов. Зачем ты здесь лежишь? Я не ответил. Что я мог сказать?
Я перевел взгляд на ослов. Я и раньше видел ослов с корзинами или с кувшинами, но ослов с черными котлами... Человек догадался, что я удивлен.
- Я повар, - объяснил он. - А это моя кухня. Она всегда со мной, куда бы я ни шел. Я стряпал для многих людей - в последнее время для римлян. Но теперь с ними покончено. Этот Ганнибал взял их в плен. Он отпустил меня, потому что я не римлянин. Сейчас плохо быть римлянином.
Человек говорил не на чистом латинском, но он помогал себе руками, делал разные гримасы, и я понимал его.
- А ты? - спросил он и подошел ближе. - И где это тебя угораздило?
Он привязал ослов к дереву и внимательно осмотрел меня.
- Болит?
Я покачал головой.
- Всегда рана выглядит страшнее, чем она есть на самом деле, - утешил он меня. - По тебе видно, что ты выдюжишь, я это сразу заметил. Откуда ты?
- Из Сагунта, - сказал я. Он наморщил лоб.
- Сагунт - это где?
Он никогда не слыхал про Сагунт.
- Война началась из-за Сагунта, - пояснил я. Повар удивился:
- Мне говорили, из-за того, что карфагеняне хотели покорить Рим. И весь мир. - Он внимательно оглядел меня: - А ты карфагенянин? Мне ты можешь это сказать.