Зеркала и галактики - Елена Вячеславовна Ворон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Делл помолчал, размышляя.
– Алекс, мы сможем стартовать, как только вы доберетесь до «Испаньолы». Я гарантирую безопасное возвращение на Станцию.
– Ты уверен?
– На все сто.
– Крис, какой он? – не выдержал я.
– Уже никакой. Но был огромный. И отвратный.
– Он похож на то, что в небе?
– Там – еще отвратительней.
– А почему он сидел в «Испаньоле»?
– Кайф ловил. Мы вошкались с кораблем, страдали – а он блаженствовал.
– Зачем оставил открытую дверь? – спросил Хэндс. – Нарочно для тебя?
Делл поразмыслил.
– Скорей, он собрался меня встречать. Те, что в небе, не справились, и он двинулся на подмогу.
– Хватит, – прервал наш капитан. – Крис, спасибо. До связи.
– Мистер Смоллет, глоточек тоника? – предложил Хэндс.
– Лучше коффи. Три минуты на сборы – и вылетаем.
Мы уложились в две. Спавшие Мэй, Том и Сильвер проснулись одновременно с капитаном, когда ощутили присутствие небесных гадостей, поэтому расталкивать никого не пришлось. Мы покидали в салон палатки, и глайдер взмыл в небо. Внизу мелькнула красная искра затухающего костра.
Летели мы, конечно, не к «Испаньоле», а за сквайром и доктором Ливси. Это было естественно – и в то же время это было ошибкой. Сквайра мы не найдем, сверлила неотвязная мысль, лишь сами зазря погибнем. Надо поворачивать. Пока не поздно. Пока нас еще пропустят к «Испаньоле». Надо убираться с планеты, когда нас готовы добром отпустить.
Но не можем же мы развернуться и улететь, оставив на Острове Сокровищ четырех человек.
Надо срочно поворачивать. Домой. Домой! Просто наваждение какое-то…
Я нажал кнопку интеркома:
– Мистер Смоллет, можно, я пройду к вам?
– Иди, – разрешил капитан.
Я прошел вдоль белого саркофага; на крышке светились огоньки. И Рейнборо напрасно сгубим… Я шагнул в темную кабину.
Глайдер вел Хэндс, а мистер Смоллет был у него навигатором. На коленях у капитана стоял комп с черно-белой картой на экране. По карте ползла зеленая точка нашего глайдера. За стеклом дрожали яркие звезды; огоньки на пульте перед Хэндсом казались тусклее.
– Чем порадуешь? – спросил старший пилот.
Я рассказал о своем новом предчувствии.
Мистер Смоллет вызвал «Испаньолу». Ему ответил планет-стрелок, и капитан попросил на связь Криса Делла. Пришлось долго ждать.
– Слушаю вас, – наконец раздался голос второго помощника.
– Крис, откуда берутся предвидения Джима?
Надо же – мистер Смоллет не назвал меня Томом.
– Полагаю, с ним держит связь кто-то из вражьего стана, – спокойно ответил Делл.
– Доброжелатель?
– Очевидно. Судя по тому, что предвидения идут нам на пользу.
– Почему именно с Джимом?
– Он Трижды Осененный. Второго такого у нас нет.
– Да, – мистер Смоллет согласно кивнул. – Я тоже так считаю.
– Алекс, у вас проблемы?
– Нам советуют плюнуть на сквайра и повернуть к кораблю.
– Поворачивай, – без колебаний сказал Делл. – Вас семеро, а их – четыре кретина, которые сами сбежали и напросились… на то, что их ждет. У тебя на борту двое мальчишек и Рей. Поворачивай, слышишь?
Мистер Смоллет молчал. Молчал и Хэндс.
– Алекс, возвращайся. Я клянусь, что «Испаньола» доставит на Станцию всех, кто окажется на борту, – настаивал второй помощник. – Никакого чувства вины не будет, нас никуда не заберут.
Мистер Смоллет не возражал – но и не соглашался. Ползла по экрану компа зеленая точка нашего глайдера.
– Алекс, это приказ: возвращайся.
– Хорошо, Крис. Мы вернемся. До связи.
Глайдер летел прежним курсом. Никто ведь не обещал, что мы повернем обратно сию минуту.
– Мистер Смоллет, – заговорил Хэндс, – Крис не прикажет уничтожить их со спутника? Чтоб нам незачем было?..
– Если сочтет нужным, Крис уничтожит кого угодно. Но это – в крайнем случае. У вас есть соображения по поводу?
– Да, сэр.
– Выскажете позже. – Мистер Смоллет включил интерком и кратко обрисовал наше положение. – Итак? У кого есть пожелания и предложения?
В салоне было тихо. Затем открылась дверь, и на пороге вырос Джон Сильвер. В кабину просочился свет из салона, и легла четкая тень «бывшего навигатора».
– Александр, мне пора отдавать долги. Я высажусь и буду приманивать небесных гадов, сколько понадобится. Мне найдется, о чем горевать; они будут довольны. А вы без помех заберете сквайра с доктором и вернетесь на корабль.
– Нет, – сказал я. – Вот уж не ты здесь останешься.
В его глазах сверкнул яростный зеленый огонь.
– Джим, RF не выбрасывают за борт детей!
Спрашивается, где он тут детей видел?
– Еще предложения? – осведомился мистер Смоллет. – Самых младших прошу помолчать.
Мы с лисовином послушно смолчали. У Мэя предложений не нашлось, Рейнборо был без сознания.
– Израэль?
– Вы оставите нас с Джоном, – сказал старший пилот.
– Решено, – мистер Смоллет оборвал возражения «бывшего навигатора». – Мэй, собери вещи. Еду, оружие, защитные костюмы, палатки, средства наблюдения и связи.
Я прижался к стенке кабины, рядом со стоящим в дверном проеме Сильвером. Что делать? Как убедить капитана оставить меня вместо Юны-Вэл?
– Джим, каждый имеет право решать за себя, – произнес «бывший навигатор».
Я мог бы возразить, что любой мужчина имеет право спасать любимую женщину, но меня бы услышал мистер Смоллет.
«Бывший навигатор» потянул меня из кабины в салон; я подчинился. Мэй укладывал снаряжение, Том глянул на нас и отвел взгляд.
– Прекрати психовать, – сказал Сильвер. – Ваша задача – незаметно проскользнуть туда-обратно. Будешь страдать – сорвешь все дело. Они вспомнят про вас, и погубишь всех.
– Спасибо за совет. Может, заодно научишь, как мне сидеть и радоваться?
– Научу. Мэй, где аптечка? Всем провожающим – по таблетке успокоительного.
Я опустился в ближайшее кресло. Решение принято, и ничего не изменишь.
Но то ли мы делаем, что нужно? Я прислушался к себе, надеясь уловить мнение неизвестного доброжелателя. Внутри была пустота – доброжелатель молчал.
Два вещмешка были собраны, приготовлены два станнера и лучемет.
Глайдер не спешил приземляться.
– Александр, в чем дело? – спросил по интеркому «бывший навигатор». – Чего ждем?
– Некуда садиться. Под брюхом – зыбучие пески.
Капитан не выключил интерком, и я услышал, как нас вызывает «Испаньола».
– Мистер Смоллет, их спутник слежения сдох, – доложил планет-стрелок. – Нет сигнала.
– Кто его вырубил? Не Том ли Грей?
– Нет, сэр. Честно: он ни с того ни с сего ослеп и оглох. Перед тем не зафиксировал ни малейших колебаний, никаких возмущений. Совершенно не ясно, что его убило.
– А глайдер на месте?
– Пока я видел его через спутник, был там. Мистер Смоллет… – Грей помялся, – вы возвращаетесь?
– Да. До связи.
Мэй поскреб в затылке, поглядел за борт, в непроглядную черноту внизу, достал еще один комп, пристроил его на коленях. Сильвер заглянул ему через плечо. Они с полминуты созерцали странную