Кафе у Сэнди - Анна Штерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пересказала ему все события, заканчивая тем, что пыталась дозвониться до Роберта сегодня, но он не ответил. Майкл какое-то время молчал и, не выдержав, я нарушила молчание первой:
– Знаю, я поступала неправильно. Ты вправе меня презирать, но так получилось. Если не хочешь больше со мной иметь дела, то так и скажи. Я пойму.
– Нет, – тяжело вздохнув, ответил Майкл, – я этого не скажу. Признаюсь, ты меня сильно удивила, если не сказать больше.
– Прости.
– Тебе не за что извиняться. Сердцу, как говорят, не прикажешь.
– Да, но…
– Никаких «но», – строго перебил меня Майкл, в его голосе я услышала настойчивость и деловитость: так он, наверное, говорил с преступниками и свидетелями, – ты уверена, что Роберт не замешан в исчезновении Клэр?
– Абсолютно.
– Это твои эмоции и чувства говорят или же у тебя есть основания так думать?
– Честно, скорее чувства.
– Понятно. Тогда не будем его исключать, как бы тебе это не нравилось. Тот парень из Техаса – Дэвид Толмен 1951 года рождения, следовательно, в 1984 ему было 33 года, а сейчас около пятидесяти. У меня есть его адрес в Техасе, и я сделаю запрос на то, где он может находиться сейчас. Человек, которому он продал Форд, Джон Иксвед, родился в 1958 году, значит, он был чуть моложен Толмена, когда купил у него автомобиль. Нужно проверить и его. Сделаем так: я отправлю запрос на обоих мужчин.
– У тебя не будет неприятностей из-за этого? – спросила я.
– Нет, ведь это прольет свет на судьбу Клэр. Ее дело так и не закрыто. Я вправе его расследовать, тем более, что на сегодняшний день у меня есть новая информация.
– Постой, – недоумевая, сказала я, – ты хочешь сказать, что веришь моей истории?
– Если честно, мне сложно все это представить, но моя бабка была очень суеверной женщиной и всегда говорила, что нельзя отрицать существование того, во что сложно поверить. Может, она и была права.
Услышав эти слова, у меня полегчало на душе. Я радовалась, что открыла Майклу свое сердце и рассказала всю правду.
– Спасибо. Ты настоящий друг! Я очень благодарна тебе!
– Поблагодаришь, когда я что-нибудь узнаю, – ответил он, – а сейчас, ложись спать. Думаю, что получу информацию о владельце завтра днем. Надеюсь, что смогу порадовать тебя новостями, когда буду забирать Шона из садика.
– Я тоже на это надеюсь. Но, Майкл, как думаешь, стоит беспокоиться по поводу Роберта?
В трубке послышался звук, похожий на скрип зубов.
– Не думаю. Позвони ему завтра. Если он так и не возьмет трубку, я нанесу ему визит.
Я немного испугалась этих слов, представив, как Майкл врывается к Роберту в квартиру и начинает колотить его, но отогнала эти мысли от себя подальше. В конце концов, Майкл не был настолько глупым и необузданным.
– Ладно. Так и сделаю.
– Вот и хорошо. А теперь, извини, но мне нужно идти. Спокойной ночи!
– А тебе, хорошей работы! – ответила я и положила трубку.
Перед сном я еще раз набрала номер Роберта, но он так и не ответил. Обеспокоенная, я приняла таблетку и легла спать. К счастью, действие препарата возымело действие, и я вскоре провалились в сон.
Глава 11.
Роберт не отвечал на мои звонки весь следующий день, и к концу работы в детском саду я чувствовала себя порядком взвинченной и взволнованной. Когда в дверном проеме я увидела лицо Майкла, то почувствовала небольшое облегчение, хоть мой друг и не выглядел таким же радостным и улыбающимся, как обычно.
– Привет! – поздоровалась я.
– И тебе привет. Как дела? Как Шон?
Мы перекинулись парой фраз, пока Шон собирал свои вещи. Когда почти все дети и их родители покинули помещение, я не выдержала и спросила:
– Тебе удалось что-то узнать?
– Да. Не очень много, но все же.
– Найдется время рассказать?
– Мне звонила мама Шона и просила завести его домой, как можно раньше. Если хочешь, поехали с нами, а потом я отвезу тебя домой и по пути расскажу обо всем.
– Идет! – тут же ответила я и добавила, – только дай мне сделать один звонок.
– Ему? – холодно спросил Майкл.
Поняв, что он догадался о моем желании позвонить Роберту, я кивнула и добавила:
– Он так и не берет трубку.
– Если ты так волнуешься, то можем заехать к нему.
– Посмотрим.
Попросив Майкла и Шона подождать меня на улице, я позвонила Роберту, но в очередной раз на том конце провода раздались только гудки.
– В чем дело, Кэт? Ты уже несколько раз звонишь кому-то. Что-то случилось? – спорила меня, подошедшая сзади Мишель.
– Нет, нет. Все в порядке.
– Машина Майкла стоит перед входом. Он тебя ждет?
– Да. Предложил подвести до дома.
– Он знает о том красавце или как? – не унималась Мишель.
– Да. Я вчера рассказала ему обо всем.
И он все равно согласен подвозить тебя до дома!? Слушай, если он станет говорить, как ему одиноко, то подсунь ему мой номер, – шутя, сказала Мишель, – похоже, он действительно стоящий парень.
– Ты права, – коротко ответила, – хорошего дня!
Я вышла из садика и поспешила сесть в машину Майкла.
– А что стряслось? Почему Шону нужно домой так срочно? – спросила я, как только автомобиль тронулся с места.
– Толком не знаю. Натали говорила что-то на счет приезда своей сестры и ее дочки. Наверное, устраивают посиделки.
– Понятно. Надеюсь, мне необязательно выходить из машины? – уже тихо спросила я, предварительно посмотрев назад и убедившись, что Шон поглощен электронной игрой на заднем сиденье.
– Не беспокойся на этот счет. Я большой мальчик и не обязан отчитываться с кем провожу время. Тем более, что про тебя я ей ничего не говорил.
– Можешь сказать, в этом ведь нет ничего такого…
– Как-нибудь в другой раз, Кэтти.
Остаток пути до дома, где жила Натали