Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Каталог оккультных услуг - Лесли Уолтон

Каталог оккультных услуг - Лесли Уолтон

Читать онлайн Каталог оккультных услуг - Лесли Уолтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 53
Перейти на страницу:
Блэкберн зачата в любви была только Ферн.

– Сойдет на первое время, – сказал Рубен. – Давай я отведу тебя домой, и Джадд уже нормально вылечит.

Он помог ей встать, и тут Нор взглянула в окно и снова заметила маленького рыжего лисенка. Убедившись, что Нор в безопасности – по крайней мере пока что, – он обогнул крыльцо, припустил к лесам и пропал из виду.

Рубен помог Нор пройти через поля в сторону башни. Однако, когда они дошли до ворот, отделявших леса от участка Харпер Форгетт, он развернулся и пошел обратно.

– Вы не проводите меня до дома? – окликнула его Нор.

– А, у тебя хватит сил и самой дойти, – беспечно ответил Рубен и тяжело зашагал обратно к лесам.

– Да вы издеваетесь? – пробормотала Нор.

Она подтянулась и перемахнула через изгородь, запутавшись ногой в колючей проволоке, которую Харпер Форгетт натянула, чтобы на пастбища не забредали еноты. Она со стоном приземлилась и с трудом поднялась на ноги. На этот раз альпака были рады ей куда меньше. На их вкус, она слишком сильно боялась, так что стадо быстро и тревожно потрусило прочь. Нор поковыляла по пастбищу, и наконец впереди показались собаки. Они ждали на своем обычном месте, но внимание и враждебность Древности, обычно обращенные на Нор, теперь предназначались кому-то еще. «Это явно не к добру».

Вдруг из ворот к ней бросился Пайк.

– Где, блин, тебя носило?! – спросил он, хватая ее за руку.

Не ответив, Нор взглянула в сторону Башни. Перед входом стояла незнакомая новенькая ярко-зеленая машина. В груди начала закипать привычная паника. Те самые шрамы – ровные короткие линии у нее на лодыжках, на сгибах локтей и вдоль бедер – предвкушающе загудели.

– Она здесь, – произнесла Нор. – Правда ведь?

Пайк осмотрел порезы на ее лице и заметил, что ее нога замотана в марлю. Он сморщился, взял ее руку и закинул себе на плечо. Нож в ножнах на его бедре был тяжелым, как тесак или мачете.

– Потом попросим Джадд тебя подлечить, – бросил он.

«Потом? А сейчас что?»

11

Заклинание оберега

Если относиться к другим с уважением, почти перестанешь нуждаться в защите. Для тех же случаев, когда этого мало, стоит позаботиться о себе и купить нож.

Рона Блэкберн

Нор не знала, что удивило ее сильнее: то, что за обеденным столом сидела ее мать, или то, что напротив нее восседала Джадд. Они составляли странную и тревожную пару. Губы Джадд застыли в ее привычной грубой усмешке. Ее мозолистые руки сжимали чашку так сильно, что Нор уже видела, как хрупкий фарфор начинает трескаться. Джадд так и не сняла свои уличные ботинки, и с них под стол ссыпалась засохшая грязь, копоть и бог весть что еще.

Нор сморщилась, увидев эпатажно обтягивающий костюм – такого же нездорового зеленого цвета, как и припаркованная снаружи машина, – в котором явилась мать. Ее рубашка расширялась к бедрам и была расстегнута ровно на столько пуговиц, чтобы виднелся край прозрачного бюстье. На Ферн были туфли с десятисантиметровыми каблуками, подошвы которых как будто бы окунули в красную краску. Тот же оттенок красного покрывал ее ногти и губы. Бриллианты свисали с ее ушей и блестели на руках. Вокруг ее пальцев и запястий вились изящные татуировки в виде папоротников. Они же виднелись за ее ушами и покрывали открытую часть ее груди.

По правую руку от Ферн сидела Катриона. Она страшно похудела и напоминала скелет. Когда она закидывала ногу на ногу, Нор слышала, как кость скрипит о кость. Катриона тоже могла похвастаться папоротником, обвившимся вокруг ее предплечья, как змея. Татуировка была заляпана чем-то красным. Нор судорожно сглотнула: слишком уж это что-то напоминало кровь.

Шрамы на запястьях Нор запульсировали. Она бессознательно цеплялась за Пайка, ведущего ее к столу. Он по одному разогнул ее дрожащие пальцы, сжимавшие его ладонь, и встал к стене, где уже стоял Сена Кроу.

– Присядь, девонька, – сказала Джадд. Ее голос звучал сдержанно, но, судя по выражению ее глаз, бабушке сейчас было совсем не спокойно. Собаки, кажется, чувствовали то же самое: Древность пряталась под столом, вздыбив шерсть на загривке и прижав уши к голове. Пустячок как будто примерз к месту у двери.

– Нор, – промурлыкала Ферн, – я так рада, что ты решила навестить нас.

Она протянула дочери руку, настолько неестественно белую, как будто в ее жилах вместо крови тек бальзам для мумификации. Нор не понимала, чего от нее ждут. Что она поцелует матери руку? Поклонится? Вместо этого она молча сползла на стул рядом с Апофией. Шрамы вопили так громко, что она с трудом слышала что-то, кроме них.

– Просто дыши, – тихо посоветовала Апофия, наклонившись к ее уху. – Все будет хорошо.

«Ну конечно, все будет нормально, – подумала Нор, тут же успокоившись, – у нас же есть Великанша».

– Слушай, Ферн, – начала Джадд, – давай к делу. Что ты здесь забыла?

Едва услышав, как злится бабушка, Нор облегченно выдохнула. Теперь оставалось только смирно сидеть в тени Джадд, а та уж со всем разберется.

Ферн изобразила удивление и обиду.

– Ну как же, вы же моя семья! – Она распростерла руки в театральной демонстрации родственных чувств. Потом повернулась к Нор и сочащимся от меда голосом добавила: – Конечно же, я приехала посмотреть на мою любимую доченьку!

От того, каким тоном она произнесла «любимую доченьку», волоски у Нор на затылке встали дыбом. Ферн поднялась из-за стола, и татуировки закопошились на ее теле. Потом они сползли с ее кожи и прокрались по столу к Нор; та испуганно следила за их продвижением, чувствуя себя цветком, который вот-вот сорвут, животным, которое вот-вот забьют.

– Скажи же мне, Нор, – продолжила Ферн, – какой Ноши основательница нашего рода удостоила мою дочь? – Выслушав ответ Нор, она пронзительно и хрипло засмеялась. – Похоже, мы верно слышали, – сказала она Катрионе. – Она нам не помеха, правда?

Вдруг ветвь папоротника метнулась вперед и вцепилась Нор в руку. Как неторопливо потягивающийся кот, ветвь развернула закрученные листья и словно когтями вцепилась ей в рукав.

Джадд резко встала, и ее стул покатился по полу. Стоя во весь свой гигантский рост, она возвышалась над дочерью по меньшей мере сантиметров на тридцать, несмотря даже на огромные каблуки той.

– Ферн! – воскликнула она, и раскаты ее голоса эхом отразились от сводчатого потолка. – Отпусти ее!

– Да ладно тебе, мам, – зевнула Ферн, – мы просто безобидно развлекаемся. И потом, мы же обе знаем, что ты не могла мне приказывать тогда и не можешь сейчас.

В

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 53
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Каталог оккультных услуг - Лесли Уолтон.
Комментарии