Операция -quot;Гарри Поттер-quot; - Заязочка
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, если мы заберем Сириуса, дом закроется? — спросила Нарцисса.
— Скорее всего, — кивнул Барти.
— Ну и хорошо! Нечего всяким тут шастать. А потом Сириус придет в себя, примет Род и дом, и все будет в порядке.
Кэролайн осмотрела грязную комнату.
— В этом доме есть что-то, принадлежавшее моему отцу, — сказала она.
— Кричер! — приказала Нарцисса. — Найди и отдай вещь, которая не принадлежит Блэкам!
Домовик втянул голову в плечи.
— Плохая вещь! — забормотал он. — Плохая вещь! Плохой господин! Плохой! Злой господин!
— Кричер!
В глазах Кэролайн сверкнули красные искры.
Домовик взвыл, исчез, но быстро вернулся и протянул Нарциссе красивый старинный медальон с гербом Слизеринов на крышке. Нарцисса тут же передала медальон Кэролайн. Та сжала его между ладонями и замерла на несколько секунд.
— Да, — сказала она, — это та самая вещь. Но есть и другие.
— Нам пора отсюда уходить, — заметил Барти, — дом, конечно, старый и с надежной защитой, но Дамблдор мог установить какую-нибудь сигнализацию.
— Думаю, надо будет создать видимость, что Флетчер ушел продавать краденое, а Блэк сбежал, — сказал Снейп, — наверное, стоит скинуть в Лютный пару ложек или кубок какой. Главное, чтобы с гербом. Тогда и вопросов не возникнет.
Кэролайн кивнула. Кричер поклялся, что закроет дом и пустит только мисс Цисси. И ответит только на ее зов. Так что вся компания с двумя пленниками поспешила переместиться в Малфой-мэнор. Блэка устроили в гостевой комнате под присмотром домовиков, а Флетчера отправили в поместье Краучей.
Люциус снова призвал бутылки и бокалы и собственноручно разлил вино.
— Что будешь врать Дамблдору? — спросила Кэролайн у Снейпа.
— Скажу, что Повелитель был недоволен своими слугами и пытал всех «Круцио», — ответил тот. — И толкал речь.
— У тебя слишком цветущий вид, — покачал головой Люциус.
— Могу дать в глаз, — тут же предложил Барти.
— Спокойно! — фыркнула Кэролайн. — Обойдемся без членовредительских штучек. Винки! Мою косметичку!
Черед полчаса Снейп походил на не очень свежего инферни. Синяк ему тоже нарисовали.
— Какие интересные снадобья! — восхитилась Нарцисса. — А ваши рубцы?
— Вот они, — усмехнулась Кэролайн. — Но это секрет!
— Конечно, — кивнула Нарцисса. — Но это просто гениально!
— А теперь вы дадите нам клятву! — сказала Кэролайн.
Лорд и леди Малфой с готовностью достали волшебные палочки.
Глава 16, в которой раскрываются страшные тайны древнейшего и благороднейшего рода в прошлом и незавидное положение в настоящем
Явление Снейпа в кабинете Дамблдора было поистине феерическим. Дамы постарались на славу — Северус и сам себя испугался в зеркале. Синюшно-желтоватое лицо украшал мощный кровоподтек под заплывшим глазом. Из уголка рта стекала струйка теперь уже засохшей крови. Губы выглядели бледными и искусанными, вдобавок — каким-то мерзким налетом. Бровь над другим глазом была рассечена, а глаз смотрелся залитым кровью. Пряди волос слиплись от какой-то гадости. Мантия была в грязи и местами порвана. И запах соответствующий: грязи, болотной тины и крови. Фу... От себя Снейп щедро добавил тремор рук. В кабинете Дамблдора, куда через камин ввалился декан Слизерина, помимо хозяина присутствовали Моуди и Люпин.
— О, Мерлин! — потрясенно пробормотал Дамблдор. — Северус, мальчик мой!
— ОН вернулся, директор! — прохрипел Снейп. — Еще более безумный, чем был... Он пытал всех, кто ответил на зов… Это было чудовищно! С вашего позволения, я отправлюсь к себе. И если можно, через камин. Не хочу никого пугать…
— Да-да, конечно! Мальчик мой! Какой ужас!
— Он пил! — потянул носом Люпин.
— А? — переспросил Снейп. — У Люциуса была с собой фляга. И не твое дело, Люпин, что я пил! Тебя бы так!
Волшебный глаз Моуди старательно вглядывался в лицо Мастера Зелий.
— Чего к парню привязались? — буркнул он. — Плохо ему!
Снейп пошатнулся и ухватился за каминную полку. На пол свалилась какая-то безделушка.
— Да-да, мальчик мой, иди! Конечно, можешь через камин. Иди, отдыхай!
И Снейп гордо удалился, не забыв свалить на пол горшочек с дымолетным порошком.
Моуди покачал головой.
— Эк его приложили! Совсем Этот-Самый озверел. Снейп-то до утра оклемается? Уроки же.
— Оклемается, — Дамблдор задумчиво барабанил пальцами по столу. — У него большой запас зелий. И тоник новый изобрел, из ингредиентов миссис Мэрфи.
Люпин вздохнул. Моуди кивнул.
— Какая женщина! — проговорили они хором.
Дамблдор с интересом на них покосился. Миссис Мэрфи была очень выгодным приобретением для Ордена Феникса. Денег вечно не хватало, а тут такие связи и экономия на ингредиентах. Да и возможное влияние на Поттера дорогого стоило. С Люпином понятно, но чего это Аластора вдруг переклинило? Сам Альбус женщин не любил и не понимал. Но деваться от них было некуда, приходилось учитывать и их странные реакции в своих планах.
— Надо будет установить дежурство в Отделе Тайн, — сказал Дамблдор, — Том не может им не заинтересоваться. Мы спасем пророчество.
Моуди пожал плечами.
— Надо так надо. Вот пусть Уизли и приступает. Все равно ничем серьезным не занимается. Путь охраняет.
Дамблдор вздохнул. Пользы от Артура было мало. Вреда, вроде бы, тоже, хотя... если вспомнить близнецов... Действительно, пусть лучше пророчество охраняет. А ему стоило наведаться в особняк Блэков, пока Флетчер оттуда последнее не упер. Хотя опасных артефактов и книг жулик не касался, но и ложек с кубками тоже было жалко. Для Дела Света пригодятся и ложки.
Так что, отвязавшись от задумчивого Люпина и странно мечтательного Моуди, Дамблдор наскреб в сбитом Снейпом горшочке (совсем немного осталось, что ж он так неаккуратно-то!) остатки порошка и бросил их в огонь, проговорив: «Особняк Блэков!». Огонь своего цвета не изменил. Наверное, порошка было мало.
Дамблдор вызвал эльфа и приказал принести еще порошка. Но и с большей порцией его ждал нулевой результат. Это было странно! Дамблдор аппарировал на площадь Гриммо, но сколько он не бегал по мостовой, какие заклинания не применял, а коварный дом так и не появился. Приходилось признать, с Блэком что-то случилось.
Вернувшись в Хогвартс, Дамблдор попытался связаться с Флетчером. Но не тут-то было. Эта вороватая скотина где-то шлялся. Наверное, разжился ложками и вилками и рванул продавать. Но почему тогда в особняк не попасть? И тут Дамблдор похолодел. Единственным логичным объяснением было, что Флетчер бросил Блэка одного дома, а тот как-то преодолел свои страхи и ушел. И что теперь делать? Где искать маловменяемого волшебника с собачьими повадками? Там же вокруг магглы! Вдруг они поймали Сириуса? Кто-то говорил, что у них есть заведения для сумасшедших. А что если... если Сириус на кого-нибудь напал, и его просто-напросто убили?! Что тогда делать?!
Флетчер дорого заплатит за свое разгильдяйство! Он еще пожалеет, что на свет родился! Но главной проблемой сейчас был Сириус. И как... КАК его теперь искать?! К тому же он мог превратиться в собаку, такое легче провернуть, чем снова стать человеком. Мерлин, ему что, теперь всех черных собак отлавливать и проверять? Это же никакой жизни не хватит!
Сириус Блэк в это время сидел на полу рядом с креслом своей кузины и ел с ее рук кусочки ветчины.
Люциус мрачно созерцал эту сцену. Нарцисса погладила Сириуса по голове и дала ему еще ломтик. Блэк чуть приподнялся с пола и стал совершать странные движения филейной частью.
— Что это с ним? — удивленно спросил Люциус.
— Хвостом виляет, — всхлипнула Нарцисса, — Люциус, это ужасно!
— Не волнуйся, дорогая, я уже отправил сову. Колдомедик скоро будет.
Сириус доел ломтик и снова просительно заскулил, ткнувшись лбом в руку Нарциссы. Она дала ему следующий кусочек.
Наконец из камины вышел долгожданный колдомедик. Сириус зарычал. Нарцисса успокаивающе погладила его по голове.
— Что тут у вас? — спросил колдомедик.
— Частично застрял в анимагической форме, — вздохнул Люциус, — не знаем, что делать.
Колдомедик покачал головой и достал волшебную палочку.
— И давно это с ним? — спросил он, наложив несколько заклинаний.
— Видите ли, мы не знаем, — ответила Нарцисса, — это мой кузен Сириус Блэк. Скорее всего, он спасался от влияния дементоров, превращаясь в собаку. Мы понятия не имели, что ему никто не оказывал помощь.
— Его надо в Мунго, — покачал головой колдомедик.
— Мы бы не хотели огласки, — проговорил Люциус, — это наш родственник. И последний представитель древнейшего и благороднейшего Рода.
— Да-да, я все понимаю, — сказал целитель, — я готов взяться за лечение, но возможно понадобятся консультации. Ну и уход.
— Разумеется, — Люциус достал кошель.
Северус Снейп не торопился смывать грим (а ну как кто нагрянет!), но от испорченной одежды избавился. И налил себе огневиски. Ему было о чем подумать. Запертый в мрачном и запущенном доме вместе с вором одичавший Сириус Блэк наводил на множество размышлений.