Счастливый случай - Дара Ливень
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я могу его выпустить погулять, но только, чтобы он бегал по палубе, и не забегал в другие места. И ни в коем случае — в коклит, — подчеркнула Шер поспешно, нехотя отнимая руку от гладкой спинки Дараса, и поднимаясь.
— Этого будет вполне достаточно. Я послежу. Скажите, можно ли будет дойти до капитана, или попросить его зайти ко мне? Не люблю держать людей в неведении, — Мррухс держался спокойно, несколько безразлично. — Если мне дадут голонета на 10–15 минут, я смогу показать всю информацию о себе, как о наёмнике. Думаю, за год ничего не стёрлось.
Тогорианец глянул на рану. Вроде всё уже совсем хорошо.
— Охотиться не придётся? А скажите, через какое время я вообще смогу её нагружать? Просто… Не привык сидеть без дела. Да и размяться очень хотелось бы. Тут я понимаю Дараса, — Он коротко рассмеялся. — И вообще, долго ли ещё нужно за ней ухаживать? И как? Мне, честно говоря, редко случалось пройти полный курс лечения в последние лет пять. Забыл уж всё.
"Да что ж, вы все, такие нетерпеливые-то? Одному — управлять каром в обморочном состоянии, другому — танцевать с резаной раной ноги, а почти съеденному фелиноиду — охотиться не терпится!" — вздохнула Шер про себя.
— Давайте-ка, Мррухс, отложим поход к капитану до завтра, а охоту — хотя бы на недельку. Здесь всё равно не на кого охотиться…
"А на Ботавуи будут охотиться на нас", — услужливо подсказало подсознание.
— Что касается голонета — это к капитану, но, думаю, он вас сумеет оценить и без оного, — добавила Шер, — а ухаживать за вашей рукой будем мы с 2-1В. Неделя, две… Надеюсь — этого будет достаточно. Организм у вас на удивление жизнеспособный, — закончила она
— Я не собираюсь охотиться, успокойтесь, Шер. Речь шла о разминке, физической разминке. Организм просто жаждет поработать, вот я и спрашиваю. Не знаю, чем себя занять, — тогорианец развёл руками. — Я ведь не могу выйти отсюда.
— Я сейчас отойду к капитану, могу передать ему и ваши слова. Заодно выпущу Дараса, пусть побегает, но сама им заниматься не могу, хотя очень хочется, — с улыбкой призналась Шер, провожая взглядом крутившийся вокруг носилок хвост. — Нагружать руку пока можно только полной ложкой еды, тем более Дэй сейчас обещала какую-то вкуснятину принести. Ну, и кота погладить. Через пару дней покажу физические упражнения, не раньше, Мррухс.
Врач отошла к двери, позвав за собой кота.
Животное просить дважды не пришлось. Выскочив наружу, оно успело только услышать окрик хозяина: "Без глупостей!" и побежать дальше. Дарас мгновенно пропал из виду.
Тогорианец же, оставшись один, надел визор и стал смотреть, где бегает его питомец и что делает. Передав по нему команду "не лезть в камбуз", он успокоился и вскоре уснул.
Животное же принялось носиться по коридору, на первый взгляд абсолютно бесцельно. Никакой "цели" для охоты тут не было, да ещё и команда в голове сидела, что бедокурить нельзя.
Так что вскоре ему это надоело, и спукамас разлёгся около двери в медблок. Проходу он не мешал.
Глава 140
Леса в каюте не было. Или он просто не захотел ей открывать. Впрочем, второе было маловероятно. Если кэп, конечно, не перестарался с воспитательным процессом… Шерги ещё раз простучала подобие Имперского марша, но, не получив отзыва, стала методично открывать и закрывать все попадающиеся ей двери. Лес был её единственной надеждой. Но повезло ей только на верхней палубе.
Кают-компания. из которой было вынесено пять диванов, казалась совсем пустой. На одном из уцелевших кресел сидела её пропажа. И не в одиночестве. Раскинув лапы и хвосты, светлея кругленькими животиками, на острых коленях подростка спали щенки.
— Ты прямо один в один — разведчица Кейт… — покачала головой Шер. — Как у тебя дела, Лес?
Райно поднял голову, сверкнул фиолетовыми глазами.
— Нормально, — прозвучал сдержанный ответ. — Что-то случилось?
— Ты лаконичности у Рика учишься, наверное, — вздохнула Шер и присела рядом, не дожидаясь приглашения.
— Я тебя долго искала. И быстро не уйду, не надейся… Что у тебя с кэпом?
Лес дёрнул плечом.
— Ничего.
Чуть помедлив, он добавил:
— Вы не волнуйтесь. От меня проблем не будет. Мне уже всё объяснили.
— Мы? Мы Император Палпатин… Фу… — скривилась Шер. — Что именно ВСЁ тебе объяснили, Лес? Не говори загадками, а, пожалуйста, у меня и так голова от них пухнет, — пожаловалась она, легонько дёргая его за рукав.
Щенята завозились и заворчали, юноша почесал мягкие уши. Зверёныши снова затихли.
— Что я, мягко говоря, не подхожу для дальнейшего сотрудничества, — спокойно проговорил Лес. — Не выполняю приказы и всё такое. Так что на Ботавуи я поблагодарю вас за участие в моей жизни и пойду дальше своей дорогой. Думаю, это очень облегчит экипажу работу.
Шер осторожно погладила щенка по крошечному бархатному носику.
— Сдаётся мне, Лес, что ты сам думаешь за кэпа и за нас всех. И очень опрометчиво это делаешь, — тихо сказала Шер. — И категорично… Мне казалось, Рик не отпустил тебя с Джетро, нет? — она убрала руку и взглянула в фиолетовые глаза, поправляя несуществующую прядь на виске.
Лес закрыл глаза и, точно передавая интонации, воспроизвёл слова капитана:
— …я не могу взять на себя ответственность за то, что Джет выпустит тебя подышать вакуумом, после того как ты заступишься за кого-либо.
Пальцы бездумно скользили по густой короткой шёрстке.
— Только иногда бывает так, что лучше уж пойти подышать, чем… приспосабливаться к некоторым вещам, — это было сказано уже нормальным голосом подростка. Хоть и ворчливым.
— Например, к каким? — палец девушки снова бережно скользнул по мохнатой мордочке, между ушком и шейкой щеночка. Она почти не смотрела на Райно, но внимание, с которым она ждала его ответов, ощущалось даже в её позе.
— Мэм, — негромко заговорил Лес, — если я сейчас начну объяснять, к чему именно я не хочу приспосабливаться даже ради возможности не получать по шее "за идею", это будет, как минимум, некрасиво выглядеть по отношению к капитану Монро, которому я всё-таки обязан, потому что вы это, скорее всего, поймёте как выпад в его адрес. А как максимум, начнёте меня убеждать, что я ещё ребёнок, и ничего не понимаю. Возможно, вы даже будете правы. Но я не хочу ни того, ни другого.
— Мы были с тобой на ты… — еле слышно сказала Шер, отворачиваясь, чтобы не было видно её глаз, — я думала, мы с тобой друзья… Но ты, кажется, передумал, — медленно произнесла она. — Не надо ничего объяснять, Лес. Я