Счастливый случай - Дара Ливень
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только что подросток не собирался атаковать. Он вообще ничего не собирался делать — Сила не доносила от него никакой угрозы. Но щелчок словно спустил взведённую пружину…
По-прежнему не испытывая никаких намерений, Лес взорвался движением, и только тогда до Рика смог долететь слабый всплеск удивления. Потом удивляться не осталось времени.
Ему не нужно было много времени, Сила была с ним. Впрочем, многого делать он тоже не собирался. В том темпе, котором сейчас жил Рик, движения Райно казались медленными и неуклюжими. Контр сделал одно движение, рассчитав удар, чтобы не свернуть юнцу шею. Он отвесил ему пощёчину тыльной стороной ладони. После этого ушёл в сторону от ударов.
Для человека подросток был очень быстрым. Но тягаться в скорости реакции и движений с одарённым не мог — и уже, похоже, осознал это, после первой, же оплеухи. Мотнув головой, Лес рванулся вдогонку, потом отпрянул, сгорбился, как тощий уличный фелинкс, и замер, карауля следующий выпад капитана.
Капитан остановился и посмотрел на юнца так, как смотрит хищник на беспомощного птенца, которого собирается съесть. Вот только во взгляде читалось кое-что ещё. Он не спешил нападать, изучая парня. Качнулся в одну сторону, показывая, что собирается повторить движение, резко изменил направление и уже с другой стороны выбил обе ноги из опоры парня, вновь уходя в сторону.
Лес перекатился, снова разрывая дистанцию, кошачьим движением вскочил на ноги, ничем не показывая, что ему больно. Только движения стали чуть скованнее — он берег ногу.
— Так и будешь стоять и раздувать ноздри? — капитан остановился, сложив руки на груди. На этот раз лицо не выражало ничего, — вот он я. Разрушитель. Тот, кто живёт только ради себя. Тот, чьи прихоти выполняют все. Ты так и останешься просто стоять рядом со мной?
Лес молчал, словно ничего не слышал. Глаза ловили каждое движение огромными, во всю радужку, зрачками. После того, как сработал рефлекс на звук начала тренировки, обратного хода у него не было. Отвернуться и уйти он не мог — ему некуда было уходить. Выиграть этот бой у нечеловечески быстрого противника он тоже не мог и знал это. Оставалось драться без всякой надежды хотя бы уцелеть.
Он мягко качнулся вперёд, намечая удар и тут же меняя направление движения.
Рик ушёл от удара, не ответив.
Лес отреагировал мгновенно — попыткой достать вдогонку.
Рик резко изменил движение, оказавшись чуть в стороне, и дал Райно затрещину по направлению движения, такую же, какой напутствуют ребёнка, который что-то делает не так, раз за разом. Потом снова остановился, на безопасном расстоянии.
Сила полыхнула негодованием, но снова бросаться на Рика подросток не стал — замер, восстанавливая сбитое дыхание.
— Ты это мне хотел объяснить? — процедил он сквозь зубы. — Что ты быстрее, сильнее, и поэтому можешь издеваться?
— Тебе не нравится? Тогда зачем ты пришёл в наш страшный мир? — слова падали с губ Рика ртутью, раскатываясь по помещению, — панва, ку уах майа кун!
Слов Лес не понял. Но воспринял интонацию. Отчаяние, злость на самого себя, безысходность лишили его остатков самоконтроля. Он снова бросился в атаку — уже не сдерживаясь.
Рик, медленно отступая к стене, пару раз ответив выпадами туда, где не должно было быть важных органов: челюсть, ребра, нос. На лице была маска и едва заметная улыбка. Когда он скорее почувствовал, чем увидел, что отступать больше некуда, он вновь ускорился, заломил Райно руку и, с размаху впечатал его в переборку, навалившись сзади и все так же продолжая удерживать его руку.
Удар едва не вышиб из подростка дух. На несколько секунд оглушённый, Лес не сопротивлялся.
Следующим ударом капитан отправил его обратно на пол, в центр помещения.
— Я сильнее и быстрее тебя, — грустно произнёс Рик, глядя на лежащего, — и поэтому могу издеваться. Но дело не в этом…
Он подошёл и точечным прикосновением пальцем в лоб очистил его разум. С рассечённой губы капитана капала кровь, правый бок нещадно саднил, всё же его тоже пару раз достали.
— Тебе встретятся те, кто будет лосниться, признаваться в дружбе, они будут сильнее и быстрее тебя, но хуже всего, они будут приспособлены к этому миру. А ты нет. Каким бы благородным ты ни был, тебя будут использовать так, как захотят. А тебе потом с этим жить. Ты судишь о людях по словам, не видя, что они делают и как поступают. Ты не видишь последствий этих поступков. Поэтому я дал тебе то, чему научился сам, в первую очередь, но за меньшую цену. Никто по умолчанию не достоин ни уважения, ни дружбы. Не доверяй никому, особенно тем, кто клянётся на словах, не подкрепляя их делом. Смотри, изучай мой мир, пытайся адаптироваться, понять, откуда дует ветер и тогда, когда-нибудь, возможно, ты поймёшь, кто друг, а кто нет.
Он поднялся, послав запрос Шер в медблок. Ничего с пацаном не случится за это время.
— Помни, что редко кто будет показывать своё превосходство, используя это против тебя втихую. И помни о том, как к тебе относились на этом корабле, в моем экипаже. Завтра мы прилетаем на Ботавуи, ты волен уйти куда хочешь после того, как тебя отпустит врач. Расчёт получишь у Вэйми, если не захочешь встречаться со мной. Волен ты и остаться. Место за моим столом ты честно заработал.
Лежащий на полу бесформенной грудой Лес ничего не ответил.
— Кэп, что с вами? — Дэй приобняла капитана за плечи одной рукой, второй одновременно вытаскивая из кармана безупречно чистый носовой платок и пытаясь приложить его к губе Рика.
Капитан отпрянул от платка: сказывалась боль и усталость, которая навалилась на него после произошедшего.
— Ауч, — честно возмутился он, и с кислой миной отрапортовал: — Проводил воспитательную беседу, перенимая опыт эчани.
— Матерь Богов, — рук, чтобы сделать охранительный знак, уже не осталось, — и кого же вы воспитывали?
— У меня пол-экипажа воспитывать надо, — вздохнув, произнёс контр, взял у женщины платок, приложил к губе и выпрямился, — пойдёмте в столовую, чего в трюме стоять?
— Может, лучше в мед? Сдаётся мне, ваши ''украшения'' нуждаются в обработке.
— Ай, — капитан отмахнулся, — что мне пара ссадин. Помню меня в одном баре так отделали, глаз два дня открыть не мог. А тут… Мелочь.
К тому же не хотелось встречаться глазами с Шер, когда она будет укладывать туда юнца. Что-то подсказывало, что девушка сама прибежит к ним, как только сможет.
— Вам виднее, — женщина улыбнулась и покачала головой.
''Какой же он ещё мальчишка',' — подумала она, а