Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс

Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс

Читать онлайн Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
Ты только не слишком увлекайся там со стариком, ладно? Попугай, но не ломай, capisce? Понял?

— Io capisco. Я понял, — ответил Фама.

— Тогда чао! — Феллер улыбнулся и махнул рукой в сторону выхода.

Глава 20

— Он работает на этого типа? — Павлик передал Денафриа снимок Бенджамина Лукесси.

Увидев знакомое лицо, Денафриа поставил на приборную панель белый бумажный пакет, в котором стояли стаканы с кофе.

— Ларри отчего-то перепугался, — сказал Денафриа. — А этот мафиозо обычно доит Ларри. И Ларри обычно бегает к нему жаловаться.

Они сидели в машине на Лафайет-стрит, в Сохо. Рядом, на углу Бликер-стрит, находился модный ресторан. Внутри было многолюдно, и у входа выстроилась очередь из постоянных клиентов.

— Они вошли туда вместе полчаса назад, — сообщил Павлик, вынимая из пакета стакан с кофе.

— Девица с ними? — спросил Денафриа. — Лианна, подружка Ларри.

— Сейчас нет, но она там была, — ответил Павлик. — Недолго, минуты две. Угадай, с кем она приехала? Кто ее привез?

Денафриа вынул из пакета второй стакан.

— Манджино! — воскликнул Павлик, не дожидаясь ответа.

Денафриа вздрогнул от удивления.

— Ты уверен?

— Абсолютно. Он высадил ее неподалеку от ресторана, а сам проехал дальше и стал ее ждать. Она вошла, пробыла там очень недолго, вышла и направилась прямо к его красному «понтиаку». Ну, не знаю, его ли машина или он ее угнал. Они поехали в сторону Хьюстон-стрит.

— Подружка Ларри и Джимми Качок, — задумчиво сказал Денафриа. — Интересное получается сочетание.

Павлик отпил глоток кофе.

— А почему он пошел к тому типу, Лукесси? — спросил он. — Нашей помощи он больше не хочет?

Денафриа снял крышку со своего стакана.

— Кто знает, — задумался он. — Меня сейчас больше интересуют Манджино и девица. Кстати, известно ли Ларри о том, что его подружка нашла с Джимми Качком общий язык? Вот в чем вопрос!

— Сомневаюсь, — покачал головой Павлик.

— Я тоже, — согласился Денафриа.

Павлик отпил еще глоток.

— Что тебе сказал наш маменькин сынок?

Денафриа размешивал сахар в стакане одноразовой ложечкой.

— Ему кажется, что Манджино решил его убить, — поведал он. — С парикмахером он особо не откровенничал, только сказал, что хочет поговорить с нами. Может быть, Ларри все-таки знает о том, что подружка ему изменяет.

— А может, она и подговорила Манджино убрать Ларри? — предположил Павлик.

Денафриа отпил глоток и посмотрел на часы.

— Зачем его убивать, если он больше нужен им живым, чем мертвым?

— По-моему, имеет смысл последить за Манджино и девчонкой, — продолжал Павлик. — Просто так, на всякий случай. Один раз мне здорово помогла такая тактика — я следил за парнем, которого кое в чем подозревал.

— Ну, насчет девушки я бы особо не обольщался. Она не захочет быть соучастницей в мокром деле. По крайней мере, в таком случае она бы не стала появляться здесь. И потом, не представляю, как Бенни Лукесси согласится избавиться от такого лакомого куска, как Ларри Берра.

— А если он все-таки кого-нибудь пришьет? — спросил Павлик. — Надеюсь, его не отпустят за согласие сотрудничать со следствием, как бывало много раз. Я уже через такое проходил. Это совсем не приятно.

— Ты о ком, о Манджино? — осведомился Денафриа.

— Ага, о Манджино.

— Если он кого-то убьет, мы посадим его за убийство, — ответил Денафриа. — Но я бы на твоем месте не обольщался. В нашем отделе все только и мечтают заполучить лишнего осведомителя. Начнешь искать компромат на какого-нибудь мелкого мафиозо, а он возьмет и пришьет кого-нибудь…

Павлик разочарованно вздохнул.

— Наверное, я ничего не понимаю, — признался он.

— Они все такие по натуре, — передернул плечами Денафриа. — Мы хотим сделать из Ларри Берры своего осведомителя. Нам очень поможет, если мы возьмем Бенни Лукесси, но попутно мы выловим сетью всех, кого сможем. Джимми Качок уже давно ошивается в криминальном мире. Ему есть что предложить нам в обмен на свободу.

Павлик поморщился.

— В таких делах никогда ничего не знаешь заранее, — продолжал Денафриа. — До сих пор мы не пытались его завербовать, потому что он был мелкой сошкой. Сейчас же он вполне способен сдать нам рыбку покрупнее. Процесс вербовки идет отлично из-за того, что у этих парней обширные связи. Чем больше у них знакомых, тем больше у нас надежд на успех. Хотелось бы завербовать Берру, но сойдет и Манджино. И потом, если Манджино сдаст нам Берру по любому делу, которое они проворачивают вместе, Берра уж точно сдаст нам любого, с кем он ведет дела, и в первую очередь Бенджамина Лукесси. Бенни — член криминального клана. Кто знает, кого он способен нам сдать!

— А как ты называешь тех, кто выбывает в процессе игры? — спросил Павлик.

— Невезучими, — ответил Денафриа. — Не хочу показаться тебе бездушным, но дело обстоит именно так: им не повезло. Они знают правила игры: любой из игроков может погибнуть. И здесь нет нашей вины.

Павлик промолчал.

— В убойном отделе все такие? — поинтересовался Денафриа.

— Какие «такие»?

— Совестливые, — ответил Денафриа. — У нас, в отделе по борьбе с оргпреступностью, справедливость и правосудие — редкие гости. Наш отдел — настоящая помойка!

— И все-таки приятно думать, что с этим подонком может случиться что-то нехорошее, — заметил Павлик.

— С Манджино?

— Да, с Манджино.

— Ты все еще вспоминаешь позавчерашнюю встречу?

— И позавчерашнюю, и вообще. Он много что натворил перед тем, как сел в тюрьму, и после отсидки. Да, его не мешает вздуть хорошенько. И мне не по себе оттого, чго он, кусок дерьма, разгуливает на свободе, запугивает старика, избивает женщину. Ведь мы, по идее, должны бороться с такими подонками.

Денафриа поднял руки вверх.

— Слушай, я не могу дать тебе никаких гарантий относительно того, что случится или не случится с Джимми Манджино, — сказал он. — Я знаю только одно: если будешь цепляться за справедливость и правосудие, тебе не место в нашем отделе.

— Я сюда не напрашивался, — откликнулся Павлик.

— Знаю, — кивнул Денафриа. — Я тоже.

Ларри Берра и Бенджамин Лукесси сидели в отдельной кабинке в глубине зала итальянского ресторана «Белла Роза». Они обедали. Оба ели салат и пили белое вино. На Лукесси был черный нейлоновый спортивный костюм. Берра был одет в серый костюм, розовую рубашку и красный галстук.

— Он отбил у меня подружку, — заявил Берра, вытирая губы салфеткой. — И еще перестарался, когда выполнял мое поручение.

Лукесси отпил глоток вина.

— Что значит «отбил у тебя подружку»? — осведомился он.

Берра подался вперед и прошептал:

— Он ее трахает!

Лукесси едва удержался от смеха. Он сделал вид, будто подавился, закашлялся и выпил воды.

— Насколько я понял, ты любишь свою подружку, — сказал он.

— Очень люблю, — признался

Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс.
Комментарии