Брак для одного - Элла Мейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скажи мне где.
Он был всего в нескольких кварталах от нас, сукин сын, известный также как Джошуа Лэндон. Бывший жених Роуз. Наблюдал ли он за нами с Роуз, когда мы возвращались с ужина? В ярости, как только я закончил звонок, я направился к бару, где он ждал.
ГЛАВА 8
РОУЗ
— Я знала, что последние несколько дней до понедельника, дня моего открытия, будут суматошными и, возможно, не очень легкими, и я не ошиблась. Если бы Джек не заехал за мной, я бы, наверное, в итоге спала на полу в кофейне, лишь бы убедиться, что все готово. Но Джек… он был… Джек был… совсем другим.
Я считала пятницу вторым по значимости днем после дня открытия. В этот день вывеска кофейни должна была подняться вверх, и все жители Нью-Йорка смогли бы ее увидеть.
Черно-белые полосатые тенты были установлены около полудня, а вывеска появилась только через несколько часов после этого. Я, наверное, пролила несколько счастливых слез, глядя на эту вывеску.
Кофейня «За углом».
Я поняла, что официально волнуюсь по поводу открытия, когда начала составлять списки всего, что только можно придумать: какие свежие сэндвичи я приготовлю, меню кондитерских изделий на первую неделю, меню кондитерских изделий на первый день… списки продолжались и продолжались. Пока я с удовольствием занималась всем этим, начался медленный моросящий дождь, который звучал красивым саундтреком на заднем плане. Как бы некоторые люди ни ненавидели зиму в Нью-Йорке, мне она нравилась.
Джек появился раньше своего обычного времени. Я больше не удивлялась его появлению, и мне казалось нормальным его присутствие в этом пространстве. Я даже с нетерпением ждала этого. Это был первый раз, когда я поняла, что начинаю наслаждаться его ворчливой компанией. Прошло три недели с тех пор, как он вернулся из Лондона и стал приходить каждый вечер. На такую помощь я не рассчитывала, и мне казалось, что за это время между нами что-то изменилось.
На этот раз, прежде чем он успел спросить меня, я попросила его о помощи, как только он переступил порог.
— Хорошо, ты здесь. Можешь помочь мне наклеить наклейки на окна?
Он замешкался лишь на мгновение, как будто удивился.
— Конечно. Почему бы и нет? Я все равно здесь, — сказал он наконец, как будто он пришел не специально, чтобы помочь мне. Пока он снимал пальто, а затем пиджак, я настроилась на свое ежедневное шоу: закатывание рукавов. И это было ежевечернее шоу. Можно было подумать, что оно станет повторяющимся, но нет. Просто нет.
— Тяжелый день на работе? — спросила я, вытирая невидимую слюну со рта. Он взял слово «За» из моих ожидающих рук и поднялся по лестнице, пока не добрался до левого верхнего угла окна, выходящего на север.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты пришел рано.
— Я был поблизости, у меня была быстрая встреча со старым клиентом, вот я и решил заскочить.
Я улыбнулась ему, но он не смотрел на меня.
— Похоже, у тебя здесь так много встреч. На днях была еще одна, верно? — Он нахмурился, но прежде чем он успел что-то сказать, я подалась вперед. — В любом случае, как я повторяю каждый раз, когда ты здесь, я ценю твою помощь.
— Я вижу это. — Он раскрыл ладонь, ожидая, что я дам ему следующую деталь.
Я вздыхаю.
— Я отметила, куда это пойдет.
Он не ответил и даже не подтвердил, что я сказала, но наклеил наклейку именно туда, куда я отметила.
Я глубоко вздыхаю.
— Ну, как ты, Роуз? — начала я. — В последние несколько дней я был очень занят работой, и ты тоже. Как ты? Удалось ли тебе хорошо выспаться прошлой ночью? Ты рада открытию?
Затем я отвечаю сама себе.
— Оу, спасибо большое за вопрос, Джек. У меня сейчас жутко болит голова, но я не могу сильно жаловаться. Вчера мне удалось проспать всю ночь, спасибо тебе большое за вопрос. Это был один из немногих хороших снов с тех пор, как я переехала к тебе. Полагаю, вчера вечером ты снова вернулся в свой офис-как поздно ты туда пришёл? Мне кажется, я быстро уснула. И еще, у тебя сегодня был хороший день на работе?
Закончив со второй табличкой, он посмотрел на меня с выражением превосходства и изогнутой бровью, которое он, вероятно, довел до совершенства в комнате для совещаний или где-нибудь еще. Не помогало и то, что он буквально стоял надо мной.
— Что ты делаешь? — спросил он, его рука была раскрыта, ожидая последнюю деталь.
Я вложила «Углом» в его ладонь.
— Просто веду беседу, — ответила я, пожимая плечами.
— Сама с собой?
— С тобой. Поскольку ты не находишь меня достаточно интересным собеседником, я облегчаю задачу нам обоим и просто делаю это в одиночку. Таким образом, тебе не придется задавать случайные вопросы и вести светскую беседу. К тому же, ты там, наверху, а значит, не сможешь от меня убежать. Так что… беспроигрышный вариант.
Долгое время мы смотрим друг на друга, и я изо всех сил стараюсь выглядеть невинной. Потом он просто вздыхает и качает головой, как будто я сошла с ума, и он был поражен собой, потому что добровольно женился на этой странной особе. Он снова поворачивается к окну.
— Дело не в том, что с тобой неинтересно разговаривать, Роуз. Ты, наверное, самый интересный человек, которого я когда-либо встречал. Я просто не думаю, что нам стоит… неважно, у меня был длинный день, да и неделя тоже. Вот и все.
И разве это не заставило меня почувствовать себя дурой.
— Ох, — пробормотала я, сдвигаясь с места. — Мне жаль. Я ничего такого не имела в виду. Ты хочешь чем-нибудь поделиться?
— Не нужно извиняться. Ничего особенного, просто много встреч и телефонных звонков.
— Я испекла несколько пирожных, чтобы проверить рецепт ко дню открытия. Хочешь? Пирожные всегда делают меня счастливой.
— Может быть, после того, как мы закончим это. Почему «За углом»?
Я изо всех сил стараюсь сдержать ухмылку, но не уверена, что мне это удалось.
— Как сказал бы Том Хэнкс, вход — «За углом».
— Том Хэнкс?
— Я большая поклонница фильма «Вам письмо». Мне нравится героиня Мег Райан, а ее книжный магазин в фильме назывался «За углом». Он также простой, элегантный и милый, не только из-за фильма, но и сам по себе. Мне это нравится. Ты ведь видел этот фильм?