Брак для одного - Элла Мейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что-то смешное, о чем я должен знать?
— Нет. — Я покачала головой. — Ты весь такой нарядный. Ты ходил сегодня в свой офис?
— Да.
— Ты работаешь каждые выходные?
— Обычно. — Он делает паузу. — Я не обязан ходить туда по выходным. Только если у меня нет других планов.
Я потянулась за розой, которую он держал в руках, и закрепила ее на искусственной ветке с помощью проволоки, убедившись, что она не находится на одном уровне с остальными. Я хотела, чтобы некоторые из них торчали, а некоторые были дальше, чтобы создавалась иллюзия большого взрыва цветущих роз.
— Ты строишь планы со своими друзьями? — спросила я, не глядя на него, потому что мне нужно было ускорить шаг.
— Мой лучший друг переехал в Лондон. Работа и так держит меня в напряжении.
— Твой?
— Мой?
— Я не видела здесь никого из твоих друзей.
— О, я обычно тоже занят работой. Чтобы сэкономить деньги, мне пришлось много времени проводить дома, а это не способствует социальной жизни.
После приема мы работали в комфортной тишине, и с его помощью дело пошло намного быстрее. Я уже многое сделала до его появления, но казалось, что мы закончим максимум через час.
— Разве это не то, что должен делать флорист? — спросил он через некоторое время.
Я бросила на него быстрый взгляд, затем снова сосредоточилась на цветах.
— Да, но дело в бюджете, помнишь?
Я пролистала Pinterest, посмотрела несколько видео на YouTube, прочитала несколько постов в блогах, и мне кажется, что все получается просто замечательно. Я знаю, что флористы иногда делают это с живыми цветами, но это было бы очень дорого. Чрезвычайно. Эти выглядят нормально, не так ли? Я имею в виду, что они будут выглядеть лучше, когда их поднимут и сделают арку над дверью, но…
— Это прекрасно, — мягко сказал Джек. Это было достаточно мягко, чтобы привлечь мое внимание, и я заметила, что его глаза были обращены на меня, а не на цветы. — А это для чего? — продолжил он, жестом указывая на желтые розы, которые я положила на дальнюю от нас сторону.
— О, я распределю их по столам в понедельник. Опять же, я не могу покупать свежие цветы каждую неделю, поэтому я собираюсь обойтись искусственными. Надеюсь, если дела пойдут хорошо, через несколько месяцев я перейду на свежие розы на столах и куплю больше растений, чтобы расставить их по залу.
Его пальцы коснулись моих, и у меня возникло странное чувство. Не обращая на него внимания, я продолжала работать и втайне наслаждалась каждым его прикосновением.
— Ты ведь знаешь, что я могу одолжить тебе денег? Это место мое, так что это будет инвестицией, и поскольку ты собираешься платить мне аренду после истечения шестимесячного периода, я бы не хотел, чтобы ты закрыла его до этого.
Я бросила на него недоверчивый взгляд.
— Да ладно, Джек. Давай будем честны друг с другом — если я не смогу заставить это место работать, это будет работать в твою пользу, потому что ты быстрее получишь его в свои руки. Что, как ты сказал, ты планируешь с ним делать? Открыть ресторан?
— Я ничего не говорил.
Мне было очень любопытно, но он не сдавался.
— В любом случае, спасибо, но я не могу принять твои деньги.
Час спустя, мои пальцы болели и были немного исцарапаны, я наконец заговорила.
— Я думаю, мы закончили. Это все. — Застонав, я поднялась на ноги.
— Не хочешь поужинать со мной, Роуз? — прошептал он.
— Что? — спросила я, глядя на него с озадаченным выражением лица, когда он тоже встал.
— Ты ужинала? — спросил он вместо ответа.
— Нет. Думаю, последним, что я ела, был маленький сэндвич. Я перекусила некоторыми продуктами, но не полноценным обедом. Но… — Я посмотрела вниз на себя и поморщилась. — Я не совсем одета для выхода в свет, и мои руки… — Вытянув руки перед собой, я открыла и закрыла ладони, глядя на свои красные пальцы. Я спрятала их за спину и засунула в задние карманы, надеясь, что они согреются. — Ничего, если мы сделаем заказ? Если ты не против. Если у тебя другие планы, тебе не обязательно оставаться со мной.
— Я бы не просил тебя поужинать со мной, если бы у меня были другие планы.
— Это правда. — Мои мысли стали немного расплывчатыми.
Не сводя с меня глаз, он закатал рукава, я действительно оценила вид в тишине. Затем он схватил свой пиджак со спинки стула и надел его.
Я просто стояла перед цветочной композицией, не зная, что мне делать дальше. На улице было темно, поэтому я никак не могла выставить и закрепить ее до утра.
— Роуз. — Джек прервал мои мысли, и я посмотрела на него. — Давай, поехали домой.
— Нет, сначала я должна… сначала я должна…
— Роуз. — Я снова посмотрела на него, встретившись с его глазами. — Ты скоро развалишься. Ты сделала достаточно. Идем.
Как раз вовремя, мой желудок заурчал, как бы соглашаясь с ним. Я снова огляделась вокруг.
— Похоже на план, — пробормотала я, но не двинулась с места. — Но, может быть, сначала мне стоит немного прибраться здесь.
Он полностью проигнорировал меня.
— Где твое пальто?
— На кухне. Оно должно быть на кухне.
Без слов он направился к задней части, обходя огромный взрыв роз в центре магазина. Мне показалось, что я слышала, как он говорил с кем-то по телефону, кажется, с Рэймондом, но потом он вернулся и приказал мне просунуть руки в рукава.
Он вытолкал меня на улицу, выключил свет, даже ввел код от сигнализации и все запер. Положив теплую руку мне на спину, он повел меня по дороге к месту, где был припаркован Рэймонд.
Почему я всегда чувствовала себя в такой безопасности, когда он был рядом со мной?
— Кажется, я слишком долго наклонялась вниз. У меня просто кружится голова, но я в порядке. — Как только слова покинули мой рот, я споткнулась обо что-то, и Джек поймал мою руку, прежде чем мое лицо успело встретиться с землей. — Ого. Голова действительно кружится.
Я помнила, как села в машину и, возможно, поздоровалась с Рэймондом, но не помнила, как добралась до квартиры и села на диван. Когда Джек разбудил меня, положив руку мне на плечо, я чувствовала себя крайне дезориентированной.