Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - Нагару Танигава

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - Нагару Танигава

Читать онлайн Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - Нагару Танигава

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 48
Перейти на страницу:

В этот момент Харухи остановилась, и мне показалось, что она с трудом стояла на ногах. Затем она посмотрела на меня с лицом, таким же белым, как у Нагато.

— Ты никогда не испытывал чувства, что ты всего лишь маленький гвоздик на этой планете?

Она продолжила:

— Я испытала, и никогда этого не забуду.

Харухи, стоя на железнодорожных путях, заговорила:

— Когда я была в шестом классе, мы с семьёй ездили на бейсбольный матч. Мне не слишком нравился бейсбол, но в тот раз я была потрясена, поскольку повсюду, куда ни кинь взгляд, были люди. Люди на другом краю стадиона были как крупицы риса в непрерывном движении. Мне казалось, что вся страна собралась в этом месте. Я спросила отца, сколько там было человек, и он ответил, что раз стадион полон, значит примерно пятьдесят тысяч.

Когда игра закончилась, дороги были переполнены людьми. Я была ошеломлена. Там было невероятно много людей, и всё это — лишь маленькая доля жителей огромной страны. Из уроков географии я знала, что в Японии живут около ста миллионов человек, так что дома я поделила одно на другое на калькуляторе, и получила, что пятьдесят тысяч — это только одна двухтысячная от всего населения. Этот результат снова ошеломил меня. Я была песчинкой в океане людей на стадионе, а все эти люди — только одна двухтысячная от жителей нашей страны.

До той поры я всегда считала себя кем-то особенным. Я была счастлива со своей семьёй, и мне казалось, что самые интересные люди в мире собрались в моём классе. Но тогда я осознала, что это только иллюзия. Моя потрясающая школьная жизнь, которую я считала самой необычной в мире, оказалась такой же, как у любых других школьников в любых других школах. Самой банальной жизнью для огромной страны. Когда я поняла это, мир вокруг меня потерял краски. Я чищу зубы, и иду спать, потом встаю и завтракаю. Так делает каждый.

Жизнь оказалась потрясающе скучной, когда я увидела, насколько она обыденна. Но, раз на этом свете так много людей, наверняка есть и те, чья жизнь необычна, увлекательна. Почему же я не оказалась среди них?

Я много думала над этим, пока училась в средних классах. Когда я перешла в седьмой, я решила меняться. Я хотела, чтобы мир узнал — я не та девчонка, которая будет просто сидеть и ждать. По-моему, я старалась изо всех сил, но всё остаётся так же, как и всегда. И вот я уже в старших классах, и всё ещё надеюсь, что что-то изменится.

Харухи выдала всё это без пауз, как речь на совещании. Когда она закончила, на лице её было выражение сожаления о том, что она вообще начала говорить, и она с тоской взглянула на небо. Мимо нас на большой скорости промчался поезд. Благодаря издаваемому им шуму и грохоту у меня появилось время подумать, стоит ли задавать вопросы, или просто ответить как-нибудь философски, чтобы доставить удовольствие Харухи.

Я проследил за поездом, оставляющим за собой искажённый доплеровским эффектом звук, и сказал:

— Ясно.

Мне было неловко, поскольку ничего лучшего я не придумал.

Харухи придержала руками волосы, растрепавшиеся волной воздуха от проходящего поезда, и сказала:

— Я домой.

Затем она направилась в ту сторону, откуда мы пришли. Хоть я и добрался бы домой быстрее, пойди я туда же, её затылок, казалось, безмолвно говорил мне: «Не ходи за мной!». Я остался стоять, глядя на уходящую Харухи, пока она не скрылась вдали.

А что мне оставалось делать?

Вернувшись домой, я обнаружил Коидзуми у дверей.

— Привет.

Его улыбка выглядела чуть фальшиво для «приветствия старого друга». Он усердно помахал мне, стоя в форме с портфелем в руках, наверное, только вернувшись из школы.

— Я собираюсь сдержать обещание, данное ранее, вот и жду тебя. Не думал, что ты вернёшься так быстро! — продолжал Коидзуми со своей вечной улыбкой, — Можно тебя занять ненадолго? Я хотел бы дать тебе взглянуть кое на что.

— Связанное с Судзумией?

— Да, связанное с Судзумией-сан.

Я открыл дверь, и положил свой портфель в прихожей. Сказав появившейся откуда-то сестрёнке, что сегодня чуть опоздаю, я пошёл назад к Коидзуми.

Через пару минут мы уже выезжали.

Коидзуми подозвал такси, остановившееся рядом с домом, и вскоре мы уже ехали по восточной дороге, свернув с центральной. Коидзуми назвал водителю город в соседнем районе. На электричке вышло бы дешевле, но раз Коидзуми платит, мне всё равно.

— Да, так что за обещание ты собираешься сдержать?

— Ты же говорил, что хочешь увидеть мои способности в деле? Представилась возможность, вот я и позвал!

— А что, обязательно куда-то ехать?

— Да. Я могу использовать свои силы только в определённых местах и при некоторых обстоятельствах. Там, куда мы направляемся, всё это есть.

— Ты всё ещё считаешь Харухи богом?

Коидзуми, сидевший вместе со мной на заднем сиденье, глянул на меня краем глаза.

— Ты знаешь, что такое антропный принцип?

— Понятия не имею.

Коидзуми вздохнул и снова улыбнулся.

— Вкратце он гласит, что если некие условия требуются для нашего существования, то эти условия не могли не быть соблюдены, раз мы существуем.

Не понимаю.

— Вселенная существует только потому, что существуем мы, наблюдатели. Другими словами, развитая форма жизни, известная как человек, обнаружила существование вселенной через построение моделей её возникновения, открыв и используя законы физики. Если бы люди не развились до настоящего уровня, наблюдения для них были бы невозможны, и они бы никогда не узнали, что вселенная существует.

Значит, существует вселенная, или нет, для человека, не способного это понять, нет никакой разницы. Только мы, полностью развившиеся люди, осознали существование вселенной. Такое вот рассуждение с человеческой точки зрения.

— Дурное какое-то рассуждение! То есть, вселенная-то всё равно существует, с людьми или без них.

— Ты прав. Поэтому-то антропный принцип и не полностью научен, это просто философская концепция. Однако, он наводит на интересные размышления.

Такси остановилось на красный свет, водитель всё это время смотрел лишь вперёд, ни разу не подумав даже оглянуться на нас.

— Почему вселенная оказалась такой удобной для существования человека? Малейшие изменения в гравитационной постоянной дали бы нам вселенную, совершенно не похожую на нашу. Другие законы и величины, такие как константа Планка или значения масс атомов, похоже, тоже рассчитаны так, чтобы в этой вселенной могли жить люди. Тебе это не кажется удивительным?

У меня зачесалась спина. Всё потому, что Коидзумина речь вышла риторической, как с листовки одной из этих новых религий, которые свою веру стараются увязать с наукой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 48
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - Нагару Танигава.
Комментарии