Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Третий дневник сновидений. - Керстин Гир

Третий дневник сновидений. - Керстин Гир

Читать онлайн Третий дневник сновидений. - Керстин Гир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 75
Перейти на страницу:

Он уже поглотил массу яичницы с тостами и почти половину черничного торта Лотти. Увидев мою усмешку, он не усмехнулся в ответ, просто закатил глаза.

Чарльз сидел полузакрыв глаза, его подбородок опускался всё ниже, но каждый раз, когда его голова почти касалась тарелки, взгляд его замечал Лотти, и он выпрямлялся снова.

Лотти выглядела особенно прелестно в своей облегающей зеленоватой вязаной кофте, которая как нельзя лучше подходила к её каштановым локонам, собранным в пучок на затылке. Возможно, мне это лишь казалось, но Паскаль чаще всего посылал улыбки в её сторону.

- Над цветочными корзинами я уже несколько лёт работаю с одной садовницей. Утром в день свадьбы можно сорвать самые свежие биоголовки, так чтобы они были согласованы между собой в цвете.

Его монотонный голос действовал, право же, гипнотически. Возможно, потому его никто и не прерывал, чтобы спросить, сколько вообще это удовольствие будет стоить. Цветочные биоголовки - боже правый! Добрый старый рис тоже пригодится. А кто будет разбрасывать цветы? Но я остерегалась задать малейший вопрос. Это лишь без надобности отдалило бы окончание завтрака. Казалось, мы сидим за столом уже целый день, но было всего одиннадцать. Проснулась ли уже Персефона? Вставила ли её Леди Тайна в свой блог? Наверняка. Надо будет ей позвонить, когда здесь всё кончится, есть надежда, что она без меня пришла в себя. И конечно же мечтала о том, чтобы повернуть время назад и сделать так, чтобы вчерашнего вечера не существовало.

Насчёт «не существовало». Мои мысли вернулись к красной двери снов Матта. Может, надо было позаботиться об отступлении, если что-то не получится. Большинство людей заботятся о защите своих дверей, но к некоторым во сне можно просто прогуляться. Как к Матту.

Переступив порог, я оказалась в фойе громадного современного здания со сплошным стеклом и гигантскими стальными конструкциями. Справа и слева люди спешили мимо меня к широким эскалаторам, все выглядели очень занятыми. Мне стало легче оттого, что я попала в сравнительно нормальный сон, ведь никогда не знаешь, что людям снится, особенно в ранние утренние часы они бывают не совсем нормальными, во всяком случае, у меня так. Понадобилось несколько секунд, чтобы обнаружить Матта. Дело в том, что он был в таком же тёмно-синем костюме, как и большинство других, так что совсем не выделялся. Он стоял перед электронным турникетом, закрывавшим путь наверх, и говорил с женщиной, сидевшей за конторкой. Оба флиртовали друг с другом. Мне уже была знакома эта манера: Матт облокотился о конторку и улыбался. Женщина кокетливо откинула волосы назад, и, когда я подошла ближе, смогла увидеть, что верхние пуговицы на её деловой блузке «случайно» расстёгнуты и она наклонялась так, чтобы Матт мог заглянуть ей в вырез. Что он старательно и делал.

О'кей. Такой, значит, сон. В любом случае это отвечало моим намерениям. Куда лучше, чем бред, который иной раз снится Матту, когда его на пустой автостоянке преследовал маньяк, или за ним в джунглях гонялись каннибалы, или когда ему снилось, что он ещё маленький мальчик и с бабушкой идёт гулять в парк. Нет, тут было всё как надо.

Надо только избавиться от женщины за стойкой. И от собственных комплексов.

Последнее удалось лучше, чем я предполагала. Я просто вообразила себя секретным агентом, выполняющим задание - соблазнить Матта. Это был своего рода театр импровизации, но гораздо лучше, потому что остальные участники завтра утром ничего об этом не будут знать.

Тайный агент Зильбер позаботилась о наряде, по возможности схожем с нарядом женщины за стойкой, - подчеркивающий фигуру синий костюм, к нему синие туфли на каблуках, в которых в настоящей жизни я бы не сделала и двух шагов, не споткнувшись. Волосам я позволила, как и у этой женщины, лежать у меня на плечах, даже губная помада была такого же цвета, как у неё, - что-то среднее между розовым и тёмно-красным (Персефона конечно же сразу бы сказала, как он называется). Потом я надела очки (потому что Матт до сих пор видел меня только в очках и без них мог не узнать) и облокотилась на стойку, балансируя перед собой стопкой документов. Этой стопке я позволила упасть па пол прямо перед Маттом, издав негромкий испуганный крик, когда один упал на его ботинок.

- Извините, мне очень жаль, - пробормотала я чуть слышно.

Матт наклонился, помогая мне поднять бумаги (очень мило, что и во сне он сохранил хорошие манеры).

Женщина за стойкой вдруг постарела на двадцать лет, стали видны её жёлтые зубы и бородавка под левым глазом. Это выглядело довольно противно.

- Большое спасибо, - промурлыкала я и одарила Матта взглядом поверх очков. - Очень мило с вашей стороны.

- Не стоит, - сказал Матт. И тут опомнился: - Лив? Ты здесь?

- Да. - Я изобразила удивление. - Господи! Привет, Матт. Я не узнала тебя в этом костюме. Что ты тут делаешь? Матт выпрямился и положил документы на конторку. Озадаченно бросив взгляд на быстро постаревшую женщину, с которой флиртовал, он повернулся опять ко мне и сказал:

- Я тут работаю, у меня бюро на тридцать втором этаже.

Ага! Во снах он чаще бывал не более чем плохим студентом, которому пришлось возвращаться к родителям.

- Мистер Дэвенпорт скоро станет партнёром компании «Стронг и Джеймсон», - сказала женщина. - Самый юный партнёр в истории компании.

Ха-ха-ха! Но во сне можно увидеть всякое.

- О-о, вау! - Я постаралась изобразить неподдельное восхищение. - Оттуда сверху всё хорошо видно. Я прохожу практику в управлении (Господи, сделай так, чтоб здесь было управление!) и никогда не поднималась выше двенадцатого этажа.

- Ни разу? - Матт улыбнулся сочувственно. - На лифте ты можешь подняться на самый верх, скажешь, что туристка...

Вот как? Чёрт побери!

- М-м, да, конечно. Сделаю, когда будет время! - Я посмотрела на Матта простодушно. - Вообще я здесь всего третий день. Мой шеф, мистер... э-э... Смит, на беду, очень строг. Он меня уже называл неспособной дурочкой, а всё потому, что печенье, которое я должна подавать ему к кофе, лежало в блюдце не на той стороне.

- Вот как... - сказал Матт.

Он, похоже, продолжал мне сочувствовать. Я решила поставить его на место.

- Думаю, он так кисло настроен, потому что ни на что не способен, когда шлёпает меня по заднице и называет малышкой. - Я убрала с лица волосы. - Хотя я выше его. Мне кажется, он лет на двести старше меня и у него плохо пахнет изо рта.

- Да, это противно! - Матт возмущённо покачал головой. - И явно склонен к сексуальным домогательствам. Не думая о том, что ты ещё малолетняя. Ещё ребёнок!

Ну, это чушь. Насчёт ребёнка мне не понравилось, надо поскорей уточнить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 75
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Третий дневник сновидений. - Керстин Гир.
Комментарии