Бард 9 - Евгений Лисицин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К вечеру все наконец разместились. Марфа приготовила мясо, я запалил местный мангал. Кстати, удобная штука оказалась. Девушки накрыли стол. Блин, словно и не улетал из Москвы. Когда все уже было готово, словно специально подгадав момент, появился Розен. Роман Романович приоделся в бархатный камзол. Телохранителей оставил за забором, а сам буквально прикипел взглядом к моим девушкам. Ну так-то как мужчина я его понимал. Было на что посмотреть. Особенно на эльфиек!
Надо отдать должное купцу, быстро пришел в себя, но тем не менее у него все-таки периодически отвлекались глаза на Ариэль и Зину. А те еще и выбрали довольно откровенные платья…
Мы выпили и закусили. И еще раз выпили и закусили. Толстячок-купец оказался не дурак пожрать и выпить. Мифит я на него тратить не стал, обошлись коньяком из запасов Уны. Но и его Роман Романович махал рюмку за рюмкой, нахваливая мясо. Кстати, как помнится, в самом начале моей учебы в Академии аристократы удивлялись тому, что я его сам готовлю, изумлялся теперь и купец. Правда, недолго. Вообще, Розен оказался довольно обаятельным человеком. Про таких обычно говорят «душа компании». С другой стороны, хороший купец, наверное, и должен быть таким. И он продолжал посматривать на мою лисичку. Вот блин… надо выяснить. Все-таки что-то не договаривает наш гость.
Как обычно, мясо было сметено со стола. Мой гарем любил вкусно поесть (тем более это совершенно не отражалось на их фигурах), пальму первенства держали Гхара и, на удивление, Керана. Вот не понимал я, куда в мелкую гоблинку вообще столько влезает.
У мангала, куда я вышел дожарить последнюю порцию шашлыка, наконец состоялся серьезный разговор с купцом. Под коньячок, понятное дело.
— Мне, в принципе, известны ваши планы, князь, — начал тот, — проникнуть вглубь территории… честно признаюсь, вы смелый человек!
Я молча поворачивал шампуры и ждал продолжения.
— Насколько мне известно, периодически предпринимаются попытки проникнуть через Барьер, но тот, у кого это получается, обычно не возвращается. Ну а если не получается, то все равно Барьер калечит…
— Барьер? — переспросил я.
— Магическая преграда, созданная японцами. Она начинается сразу за Осакой, и миновать ее нельзя. Не спрашивайте меня, князь, о его природе. Никто не знает. Местная магия сильно отличается от привычной нам.
— Тем не менее мне необходимо это сделать, — сообщил ему. — В городе же есть какая-то власть? Губернатор там или имперский посланник… Япония — это же империя?
— Конечно, империя, — кивнул купец, — сейчас правит Бушидо II Солнцеликий. Об этом и еще кое-каких вещах мы узнаем либо из местных газет, хотя их, похоже, внимательно смотрит цензура, либо от местных жителей. Японцы — разговорчивый и общительный народ, особенно если вместо своей слабенькой сакэ настоящего русского самогона выпьет.
— Ну так поделитесь своими знаниями, — попросил я, — вдруг это поможет мне найти лазейку в этом вашем Барьере. Ну или административный ресурс подключить можно попробовать.
— Ох, сомневаюсь я в этом князь, но как изволите! Есть имперский посланник, кугэ Пятого ранга Сакимору Инкашими.
— Кугэ?
— Это как обращение к вам, князь. Только так именуют всех аристократов в Японии. А дальше идут ранги. Самый высокий девятый. Но такие кугэ все в свите императора. Так вот, вернемся к посланнику. Мутный он. На лапу, как и все япошки, брать не отказывается, а вот что-то попросишь — ломается страшно. Нос задирает. Еще и унижаться приходится! — нахмурился он и допил залпом содержимое своего стакана. Мгновенно перед ним материализовалась Марфа и, улыбаясь, наполнила его снова.
— Эх, князь! — покачал головой Розен, провожая ее глазами. — Завидую я тебе. Такие девушки, — он вздохнул, — тут, конечно, японок хватает, которые на все готовы ради лишней йены. Но все они какие-то странные… — он пригубил коньяк. — Девки маленькие, худенькие. Не то что у нас в России. Если щупаешь, то знаешь — вещь! А тут схватиться-то не за что.
Я еле удержался от ехидного комментария. Просто ждал продолжения.
— Так вот, этот самый кугэ и есть здесь самый главный. Только на прием к нему попасть — это надо месяц ждать, не меньше.
— Не… это меня не устраивает, — признался.
— Тогда не знаю, как помочь беде вашей, — развел руками купец, — хотя… — его взгляд вдруг остановился на Фокси, скромно сидевшей в конце стола и аккуратно лакомившейся мясом. — Вы с лисой своей к нему на прием попробуйте записаться. Прямо туда, в Управу здешнюю, и сходите завтра. Точно! — он аж расплылся от радости. — Даже интересно, как этот желчный кугэ отреагирует на появление кицунэ.
— Никакая она ни кицунэ, — поправил я.
— Ну я это понимаю, — не стал спорить со мной собеседник, — но посланник-то этого не знает… а поверьте, князь, они здесь на этих лисиц чуть ли не молятся. А ваша Фокси ну вылитая кицунэ!
Хм. Вот тут я задумался. Вариант, конечно, интересный. Если Розен прав, а не доверять ему у меня оснований не было, то это реально могло сработать. К тому же мне вспомнились слова Кицуры. Ой неспроста богиня говорила о Фокси, о том, что она мне пригодится.
— Так что, князь, — торжественно заявил тот, – возможно, вы станете первым иностранцем, проникнувшим за Барьер!
— Надеюсь, — хмыкнул я, — но спасибо за совет. Это вы здорово придумали!
— Кстати, князь, — заговорщицки шепнул он мне, — если проникните туда, как вы насчет обмена на местные деньги? У вас их наверно нет? Могу на за рубли их поменять. Ну а если есть золото, то вообще выгодно будет…
Тут я с ним даже разговаривать не стал, сразу посоветовав подойти к моему казначею-фамиляру. А сам мысленно предупредил фею. Розен расплылся в улыбке и сразу провозгласил тост.
— Так давайте выпьем за нас, русских, до которых никогда япошкам не дотянуться!
Не знаю, что он имел в виду в смысле дотянуться и вообще до чего должны дотягиваться местные жители, но я просто поддержал его тост. А потом поинтересовался, нельзя ли пересечь Барьер на дирижабле.
— Забудьте об этом, князь, — покачал головой купец, — полеты над территорией Японии запрещены. Здесь уже никакая кицунэ не поможет. Императорский указ!
— И почему? — решил уточнить я.
— А хрен этих узкоглазых знает, — ответил тот, —