Категории
Самые читаемые

Мой Демон - Михаил Болле

Читать онлайн Мой Демон - Михаил Болле

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 65
Перейти на страницу:

– Эй, вы там, сзади, – приревновала Лизуля, – не пейте без меня. Подождите, пока до ребят доедем.

– Каких еще ребят? – насторожилась Наташа.

– Это хорошие друзья моей скверной Лизаветы, – шутливо пояснил Никита, – да ты не волнуйся, заедем, полчаса потусуемся – и обратно. Ну что, по глоточку?

Наташа неуверенно кивнула, и Никита тут же поторопился разлить пенящееся вино. При этом он отвернулся в сторону и незаметно сунул в один из стаканчиков какую-то таблетку. Разумеется, именно этот стаканчик он и вручил Наташе.

– Итак, я пью за лучшую актрису этого города! Успехов тебе, Nathalie!

– Спасибо, – растроганно произнесла она, делая роковой глоток.

– А мне? – спросила Евгения и, блеснув карими глазами, протянула руку к Никите.

– А ты выпей из моего бокала, – нашелся он, протягивая ей собственный стаканчик.

За окнами машины быстро мелькали ночные пейзажи. Со стороны Финского залива дул сильный снежный ветер, мороз достигал двадцати градусов, и промерзший до основания Санкт-Петербург представлял собой самый неуютный город на свете, когда даже самые преданные его старожилы недобрым словом поминают царя-реформатора, задумавшего основать свою столицу в столь малопригодном для житья месте. И даже многочисленные фонари плохо справлялись с тяжелой ледяной мглой.

Санкт-Петербург,

Комендантская дача на Черной речке, 1837 год

В тот ясный морозный день дул довольно сильный ветер, раскачивая верхушки пушистых сосен, стоявших небольшой рощей подле Комендантской дачи. К вечеру он слегка поутих, перейдя от резких порывов к равномерному кружению. Пушистое снежное покрывало лежало повсюду, багряные лучи предзакатного солнца не блестели на нем, как обычно, будто то был не снег, а тополиный пух, чудом сохранившийся с летней поры. Так и хотелось броситься в эту белоснежную колыбель и вдоволь поваляться в ней, но цель пришедших туда господ была совсем иной…

Изрядно потрудившись, утаптывая глубокий рыхлый снег, чтобы создать удобные для дуэлянтов дорожки, Данзас и д’Аршиак подошли к Пушкину, закутавшемуся в медвежью шубу и одиноко сидевшему прямо на снегу неподалеку от гумна. Он отрешенно взирал на приготовления, затем перевел взгляд в сторону столь же одинокого Дантеса. Расстояние между противниками было не слишком большим, а потому каждый из них мог прочесть выражение лица другого. Но если Дантес хладнокровно и презрительно улыбался, то явно нервничавший Пушкин мысленно повторял слова своего письма, отправленного накануне барону Геккерену и написанного в таком стиле, что примирение сделалось абсолютно невозможным: «… Вы, представитель коронованной особы, вы отечески сводничали вашему сыну, который просто плут и подлец! Подобно бесстыжей старухе, вы подстерегали мою жену по всем углам, чтобы говорить ей о любви вашего незаконнорожденного или так называемого сына; а когда, заболев сифилисом, он должен был сидеть дома, вы говорили, что он умирает от любви к ней; вы бормотали ей: верните мне моего сына. Я вынужден обратиться к вам с просьбой положить конец всем этим проделкам, если вы хотите избежать нового скандала, перед которым я, поверьте мне, не остановлюсь».

– Александр Сергеевич, находишь ли ты удобным выбранное нами место? – подойдя ближе, поинтересовался Данзас.

– Мне это решительно все равно, только, пожалуйста, делайте все это поскорее, – отвечал поэт.

Секунданты принялись заряжать пистолеты.

Покончив с этим, они обозначили барьеры двумя шинелями, брошенными в снег на расстоянии десяти шагов одна от другой. После этого противникам вручили дуэльные пистолеты знаменитой французской фирмы Лепажа, и Данзас с замиранием сердца взмахнул своей шляпой.

Пушкин быстро направился к барьеру, заранее наводя пистолет. Дантеса неожиданно бросило в жар. Только сейчас он внезапно ощутил предательское волнение. Сердце бешеными толчками сотрясало все тело, кровь бросилась в голову, ладони вспотели. Проклятие, неужели это последние мгновения его жизни? Прощай, прекрасная Натали, французский дворянин умирает во имя любви к тебе!

Поскольку это практически была его первая дуэль (о той давней, юношеской, с графом де Монтиньяком он уже почти забыл!), постольку психологически он был готов к ней гораздо хуже своего более старшего и опытного соперника. А учитывая тот факт, что жестокий поединок мог прекратиться лишь при условии смерти или тяжелого ранения одного из противников, Дантесу стало явно не по себе. Пребывая в столь смятенном состоянии духа, он двинулся к своему барьеру. Возможно, если бы он заранее мог предвидеть, какое предательское волнение его здесь ожидает, то не стал бы намеренно раздражать этого проклятого курчавого рогоносца, который шел ему навстречу с самым решительным и даже зловещим выражением лица.

И тут Дантес, вовремя вспомнив наставления барона, побоялся опоздать. Чтобы опередить соперника, он выстрелил на ходу, практически не целясь, не дойдя до барьера пары шагов. Ослепительная вспышка огня, из длинного дула пистолета вылетела пуля, и в какой-то миг Пушкину показалось, что она летит слишком медленно, поскольку он успел закрыть глаза и вспомнить осень прошлого года…

Тогда они с женой гуляли по дубовой аллее, невдалеке от их каменноостровской дачи. Утомившись ходьбой, он прислонился плечом к большому дереву, в то время как Наталья Николаевна остановилась рядом, задумчиво вертя в руках желто-красный кленовый лист, подобранный ею еще на террасных ступенях. Как всегда статная, она стояла спиной к мужу, пристально смотревшему на нее, кусавшему губы и теребившему пуговицу на своем сюртуке. Но вот, словно бы вспомнив нечто важное, повернулась и спросила:

– Скажи мне, Пушкин, будь любезен, ведь ты желаешь видеть меня не столько в образе Татьяны, прославленной тобою своей верностью супругу, сколько аристократической штучкой comme il faut?

– Даже не знаю, что тебе на это ответить, – пробормотал поэт, чуть было не оторвав сюртучную пуговицу. – Ты хороша для меня в любых образах, поскольку всегда и всюду остаешься чистейшей прелести чистейшим образцом. Ты – самая прекрасная женщина на свете, которую я ревную даже к звездам. И ревность моя вызвана тем, что моя семья является для меня главной святыней и честью. Если в этом и состоит мое слабое место, то, согласись, эта слабость весьма простительна?

– Но твоя ревность беспочвенна и вредна нам обоим!

– Не сомневаюсь, что ты не пустишься во все тяжкие, но я не могу и не хочу бороться с собой. Слишком много поводов ты даешь мне для ревности, кокетничая с Дантесом и общаясь с бароном Геккереном… Особенно в последнее время. – Произнеся эту фразу, Александр Сергеевич отошел от дуба и приблизился к супруге так, чтобы получше рассмотреть выражение ее глаз.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 65
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Мой Демон - Михаил Болле.
Комментарии