Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Напарники поневоле (СИ) - Стенфилд Селена

Напарники поневоле (СИ) - Стенфилд Селена

Читать онлайн Напарники поневоле (СИ) - Стенфилд Селена

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 62
Перейти на страницу:

– Лайон, открой, пожалуйста, шкаф, – попросила тихо, вспомнив его просьбу.

Пока мой напарник направлялся туда, я подняла одну из книг, переворачивая пожелтевшие и сырые страницы дрожащими руками. Сборник стихов. Тех, которые так любил читать мне отец.

На глаза навернулись слезы, и я, быстро проморгавшись, попыталась сдержать свои рвущиеся наружу эмоции.

– Мэйлин, иди сюда.

Я подняла голову и взглянула на Лайона. Он стоял у открытого шкафа и с интересом рассматривал его скудное содержимое.

Бросив на пол книгу, и вытерев со щеки мокрую дорожку от слез, я тут же поспешила к нему.

– Что там?

– Тут альбом.

Несмотря на то, что мне хотелось побыстрее схватить его, чтобы все рассмотреть, я действовала не спеша. Все было хрупким от сырости, влаги, и времени.

Лайон придвинулся ближе, как и я, сгорая от предвкушения новой информации.

Но стоило мне открыть первую страницу, как я, приложив ладонь ко рту, все же расплакалась.

С первой пожелтевшей страницы на нас маленькая девочка, сидящая на огромном диване и держащая на руках маленького щенка.

И это была я.

– Мэйлин... – протянул Лайон, обняв меня за плечи.

– Это я, Лайон… Это я, – шептала, понимая, что все же прикоснулась к воспоминаниям.

– Я уже понял. Художник был хорош, и отлично передал твой вздернутый нос. Мне кажется, что и в детстве ты была гордячкой и задирой.

Я усмехнулась сквозь слезы, и перевернула следующую страницу.

– Это альбом мамы. Отец рассказывал мне, что она очень любила рисовать.

С каждой перевернутой страницей мне все больше и больше хотелось плакать… Я рассматривала портреты бабушки и дедушки, сидевших в гостиной, где теперь была пустота и сырость… Разглядывала картину дома, величественно раскинувшегося среди аккуратно подстриженных кустов. Моя рука прошлась по портрету красивой молодой женщины…

Мама нарисовала даже себя.

Саурон и Элли были правы– я действительно очень похожа на нее. И, Лайон, увидев портрет моей матери, тихо присвистнул.

– Это магия, не иначе… Такое сходство… Хотя ты выглядишь более жизнерадостной, чем твоя мать. И более волевой.

Он был прав. Моя мать выглядела очень печальной… Но почему? Что произошло?

Мы посмотрели почти все рисунки, и я с грустью отметила, что сейчас в доме не ощущалось и духа того, что здесь когда-то жили эти улыбающиеся люди.

Но стоило мне дойти до последней страницы, как Лайон вырвал альбом из моих рук, и нахмурился, внимательно вглядываясь в рисунок.

– Это Ви. Тут изображены ты и моя погибшая супруга, – он указал пальцем на девочку, сидящую рядом со мной у куста роз.

– Значит, Кайл не солгал. Я действительно дружила с его сестрой.

Лайон внимательно изучал рисунок и в секунду его взгляд замер на мне.

Он смотрел так, словно не верит в это.

– Чего ты так смотришь?

– Посмотри. Тебя ничего здесь не смущает? – спросил он, поворачивая ко мне рисунок.

Я вглядывалась в свою по-детски добрую улыбку, и в нарядное платье с множеством оборок. Потом перевела взгляд на девочку, сидящую рядом со мной. Она улыбалась, но казалась немного серьезнее, чем я. Платье Ви, почти ничем не отличалось от моего… Она держала в руках маленького медвежонка, а я огромную куклу… А вот на шее куклы висели часы на длинной цепочке.

Я поднесла рисунок ближе к лицу.

– Господи, Лайон… Это же не артефакт времени?

– Хотелось бы верить, что нет… Но почему-то я думаю иначе…

– И что это значит?

В разбитое окно подул сильный ветер, гуляя сквозняком по дому… Где-то вдалеке послышались первые раскаты грома… Начиналась гроза. И я понимала, что скоро в доме вообще невозможно будет ничего рассмотреть.

– Это значит, что пора возвращаться в отдел. И обдумать все там. Возможно, мы еще успеем попасть туда до того, как начнется дождь.

Я кивнула, и, схватив альбом, поспешила в коридор.

Но новый порыв ветра заставил меня остановиться. Как и Лайона, который так стремительно притянул меня к себе, что я врезалась спиной в его грудь.

Мы переглянулись. В глазах моих застыл испуг. В его– решимость.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Мое сердце застучало быстрее…

Потому что на первом этаже раздались шаги, сопровождаемые оглушающим хрустом штукатурки и мусора…

Глава 27. Незваные гости

Лайон

Не отпускать. Защитить. Устранить угрозу.

Эти три пункта пронеслись вихрем в голове, и мои руки крепче сжали тонкую талию Мэйлин. Двигаться по коридору, где скрип ветхих половиц, несомненно привлечет внимание и выдаст наше местоположение, было слишком рискованно… Но и просто так стоять, я был не намерен.

И, как назло, у меня с собой не было ни одного артефакта. Зато было оружие и определенная цель.

Защитить Мэйлин.

Мой мозг работал в ускоренном режиме, а глаза изучали темный коридор и каждую дверь.

Но в то же время я прислушивался к каждому медленному шагу на первом этаже, которые раздавались эхом в этом полупустом доме, продуваемом ветрами.

Я повернул голову, стараясь понять, где именно сейчас находится наш незваный гость. Сперва хруст раздался прямо под нами – я прислушался, напрягая слух. Опять хруст… И снова… Но уже справа и у двери.

Проклятье! Их, как минимум пятеро…

Шаги неспешные и небольшие… Либо женщины, либо мужчины невысокого роста.

– Осмотрите второй этаж. Они должны быть здесь, – раздался снизу немного осипший мужской голос.

Я прищурился, вспоминая, что уже слышал этот голос в Сером квартале.

Проклятье… Альвы.

Все-таки наш маленький кровожадный преступник, которого я угостил щедрой порцией музыки, не лгал, когда говорил, что за него отомстят.

Безжалостные злобные карлики, которые всегда расправлялись со своими обидчиками. Именно поэтому с ними никто и никогда не хотел иметь дел, опасаясь за свою жизнь.

Моя рука потянулась к кобуре, где покоился револьвер, а взгляд замер на закрытой двери в конце коридора.

– Мысленно считай до трёх, и беги в ту комнату, – прошептал чуть слышно, касаясь губами уха Мэйлин.

Она отрицательно покачала головой, и рука ее потянулась к подолу юбки.

Я понимал уже без слов, что она задумала. Моя М.Брукс намерена сражаться со мной плечом к плечу.

Глупая и отважная красотка.

– Мэйлин, доверься. У меня есть нужный артефакт, – солгал я.

Она с недоверием взглянула на меня, и, закусив губу, утвердительно кивнула.

Умная девочка.

Шаги становились ближе. Кто-то из наших преследователей направлялся к мраморной лестнице, ведущей на второй этаж.

– Раз... – прошептал едва слышно.

Больше считать мне не требовалось, потому что я знал, что Мэйлин поймет, что это и есть точка отсчёта.

Два…

Три…

Я резко толкнул ее в сторону длинного коридора, а сам стремительно бросился к лестнице, стараясь заглушить громкий скрип старых половиц, создаваемый от быстрого бега Мэйлин.

Вниз меня гнал страх.

За нее.

За то, что я не смогу ее защитить. Не справлюсь.

И стоило одному маленькому мужскому силуэту показаться на лестнице, я тут же сделал первый выстрел.

Противник упал, а я прижался спиной к огромной мраморной колонне, усыпанной мелкими трещинами.

Звуки пуль, встречающихся с моим импровизированным щитом, оглушали… И мне казалось, что несмотря на это, я все равно слышу, как рассыпается, вибрируя от выстрелов, мой мраморный щит.

Противников осталось четверо.

Двое ближе к выходу, один в центре, и один у гостиной.

– Это за нашего брата! – вопили альвы, перекрикивая друг друга, и продолжали дробить пулями колонну.

И мне не оставалось ничего другого, как ждать пока хоть один из них, не прекратит пальбу, чтобы перезарядиться.

Выстрелы со стороны гостиной затихли, и я, быстро выглянув, выстрелил в своего противника.

Три.

Убийство двух своих собратьев, привело злобных карликов в еще большее бешенство.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 62
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Напарники поневоле (СИ) - Стенфилд Селена.
Комментарии