Старшая Эдда - Автор неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
30
Бальдра отец[682]был наследником Бура,Фрейр в жены взял Герд,Гюмира дочь,ётуна родом,жена его Аурбода;Тьяци[683] их родич,к сокровищам жадный,дочерью ТьяциСкади[684] была.
31
Я много сказала,но больше скажу, —ты знать это должен;будешь ли слушать?
32
Хаки был сыномдостойнейшим Хведны,а Хведны отецХьёрвардом звался,Хейд и Хросстьов —потомки Хримнира.[685]
33
От Видольва род свойвсе вёльвы ведут,от Вильмейда родведут все провидцы,а все чародеи —от Черной Главы,а ётунов племя —от Имира корня.
34
Я много сказала,но больше скажу, —ты знать это должен:будешь ли слушать?
35
В давние годыродился однаждымогучий геройиз рода богов;[686]дочери ётунов —девять их было —родили его[687]у края земли.
36
Я много сказала,но больше скажу, —ты знать это должен;будешь ли слушать?
37
Родила его Гьяльп,родила его Грейн,родила его Эйстла,родила его Эйргьява,родила его Ангейя,Атла и Ульврун,Имд и Ярнсакса[688]героя родили.
38
Взял силу земли он,студеного моряи силу кабаньейжертвенной крови.[689]
39
Я много сказала,но больше скажу, —ты знать это должен;будешь ли слушать?
40
От Ангрбоды[690] ЛокиВолка родил,а Слейпнир[691] – сын Локиот Свадильфари;еще одно чудище,[692]самое злое,на свет рожденоБюлейста братом.[693]
41
Найдя на костре
полусгоревшее
женщины сердце,
съел его Локи;
так Лофт[694] зачал
от женщины злой;
отсюда пошли
все ведьмы на свете.
42
Ветер вздымаетдо неба валы,на сушу бросает их,небо темнеет;мчится буран,и бесятся вихри;это предвестьякончины богов.
43[695]
Родился одинсамый могучий,силы землипитали его;самый, как слышно.великий властитель,родич для всехлюдей на земле.
44
Но будет ещесильнейший из всех,[696]имя егоназвать я не смею;мало кто ведает,что совершитсяследом за битвойОдина с Волком[697]».
45
Фрейя сказала:
«Памяти пивадай выпить вепрю,[698]чтоб каждое слововепрь мой помнил,когда исчислятьнаследники будутродичей всехна третье утро».
46
Хюндла сказала:
«Прочь уходи!Спать я хочу;доброго словаты не услышишь;ты по ночам,распутная, бегаешь,как Хейдрун[699] с козламибегать умеет.
47
Ты к Оду[700] стремилась,желаньем томясь,и другие к тебепод подол забирались;ты по ночам,распутная, бегаешь,как Хейдрун с козламибегать умеет».
48
Фрейя сказала:
«Огнем исполиншуя окружу,отсюда тебени за что не уйти!»
49[701]
Хюндла сказала:
«Я вижу огонь,запылала земля;откупиться от смертикаждый хотел бы:Оттару пивоты поднеси, —будет в нем ядрастворен смертельный!»
50
Фрейя сказалса:
«Не вызовет злазаклятье твое,хоть ты, исполинша,злом угрожаешь:пусть испиваетнапиток чудесный,прошу у богов япомощи Оттару!»
Песнь о Гротти[702]
Почему золото называется «мука Фроди»? На это отвечает следующая сага. Скьёльд был сын Одина. От него пошли все Скьёльдунги. Он жил и правил в стране, что теперь называется Дания, а тогда называлась Готланд.[703] У Скьёльда был сын по имени Фридлейв, который правил после него. Сына Фридлейва звали Фроди. Он принял власть от своего отца в то время, когда Август Цезарь установил мир во всем мире.[704] Тогда родился Христос. И так как Фроди был самый могущественный из конунгов в северных странах, считают, что он установил мир всюду, где говорят на датском языке,[705] и люди называют это «мир Фроди». Ни один человек не причинял вреда другому, даже если ему попадался убийца его отца или брата, свободный или связанный. Тогда не было ни одного вора или разбойника, так что одно золотое кольцо долго лежало на поле Ялангрсхейд.[706]
Однажды конунг Фроди поехал в гости в Свитьод,[707] к конунгу, которого звали Фьёльнир. Он купил там двух рабынь, которых звали Фенья и Менья. Они были большие и сильные. В то время было в Дании два жернова[708] таких больших, что никто не был настолько силен, чтобы вертеть их. И эти жернова обладали тем свойством, что они намалывали то, что пожелал моловший на них. Эти жернова назывались Гротти. Хенгикьёфтом[709] называют того, кто дал жернова конунгу Фроди. Конунг Фроди сказал, чтобы рабынь подвели к жерновам, и велел им намолоть золота. Они так и сделали, намололи сперва золото, мир и счастье для Фроди. Тогда он не стал давать им ни отдыха, ни сна, более долгого, чем нужно, чтобы кукушка помолчала или прокуковала.
И говорят, что они спели песнь, которая называется Песнь о Гротти…
1
Вот появилисьв палатах конунгавещие девыФенья и Менья;Фроди они,Фридлейва сыну,сильные девы,отданы в рабство.
2
К мельнице ихподвели обеих,жернов вращатьвелели тяжелый;не дал им Фродини на миг передышки,пока они песнюему не запели.
3
Начали песню,прервали молчанье:«Поставим-ка жернов,камни поднимем!»Дальше молотьповелел он девам.
4
Пели, швыряявертящийся камень,спали в тот часчелядинцы Фроди;молвила Менья,молоть продолжая:
5
«Намелем для Фродибогатства немало,сокровищ намелемна жернове счастья;в довольстве сидеть ему,спать на пуху,просыпаться счастливым;славно мы мелем!
6
Никто здесь не должензло замышлять,вред учинятьиль убийство готовить;рубить не присталоострым мечомдаже брата убийцу,в узах лежащего!»
7
Он им сказал;«Срок вам для сна —пока куковатьне кончит кукушкаиль, замолчав,опять не начнет!»
8
«Фроди, ты не былдостаточно мудр, —приязненный к людям,рабынь покупая:ты выбрал по силе,судил по обличью,да не проведал,кто они родом.
9[710]
Хрунгнир с отцомхрабрейшими были,но Тьяци мог с нимив силе тягаться;Иди и Аурнирродичи наши,ётунов братья,мы их порожденье.
10
Гротти не вышла биз серого камня,камень бы твердыйземли не покинул,так не мололи быётунов девы,когда б волшебстване было в мельнице.
11
Мы девять зим,подруги могучие,в царстве подземномросли и трудились;нелегкое делодевам досталось —утесы и скалымы с места сдвигали.
12
Камни вздымалина стену турсовтак, что вокругсодрогалась земля,так мы швырнуливертящийся камень,[711]что впору мужам литьбыло схватить его.
13[712]
За этим воследмы, вещие девы,в Свитьоде вместевступали в сраженья;рубили кольчуги,щиты рассекали,путь через войскосебе пробивая.
14
Конунга свергли,сражаясь за Готторма,смелому князюпомочь мы смогли;не было мирадо гибели Кнуи.
15
Так, дни за днями,мы доблестно бились,что слава пошлао сраженьях наших;мы копьями тамкровь проливали,мечи обагряливражеской кровью.
16
Вот мы пришлик палатам конунга,мы обездолены,отданы в рабство;холод нас мучит,и ноги ест грязь,мы жернов вращаем,нам плохо у Фроди!
17
Рукам дать покой бы,жернов не двигать, —смолола я больше,чем было мне сказано!Нельзя дать покойрукам, пока вдовольпомола для Фродимы не намелем!
18[713]
В руки бы даликрепкие древки,мечи обагренные!Фроди, проснись!Фроди, проснись,если хочешь ты слышатьстарые песнии древние саги!
19
От палат на востоквижу я пламя —то весть о войне,знак это вещий;войско сюдаскоро приблизится,князя палатыпламя охватит.
20