Счастливый случай - Дара Ливень
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следуя с напарником вслед за Вэйми, Фьючер по устоявшейся привычке осматривал состояние трюма, задействуя все свои средства наблюдения и обнаружения. Формы жизни впереди — и можно услышать их разговор, если увеличить чувствительность приёмников. Проводка под внешней обшивкой — понятно и логично. И даже вроде соответствует спецификациям. Воздуховоды и вентиляционные отверстия, от системы жизнеобеспечения. Пока ничто не поколебало его мнения — корабль действительно выглядел… ухоженным. Не настолько, чтобы ему не требовались заботливые руки, но достаточно, чтобы признать таковыми руки корабельных спецов.
Капитан только-только успел распрощаться с корабельным доком и тогорианцем, и вернулся к работникам. В голове Рик крутил одну и ту же мысль по кругу: нахрен ему всё это сдалось, когда не дают спокойно посидеть в мастерской. Может же у капитана быть свободное время. Наверное.
— Дак, вот, господа рабочие. Последний пунктик, прежде чем подняться на борт, — судя по тому, что он сам отправил Шер, а Верду было сказано, что Вэйми покажет ему его каюту, наверх вести работников ему предстояло самому, — носить оружие на борту разрешено только боевикам экипажа, вы к ним не относитесь. Поэтому, во избежание конфликтов сдайте его сейчас. Вэйми, ты можешь идти показывать Мр… Нашему боевику его каюту. Я тут разберусь.
— Что ни борт, то норов, — философски пробормотал Фьючер, демонстративно медленно, сначала одной рукой, а потом другой вытаскивая длинноствольные бластеры из-под плаща. — В принципе, могу их поместить на штатные оружейные стойки, и опечатать к ним доступ, но раз надо, так надо. Обращайтесь, пожалуйста, осторожно, и не надо снимать с них схему — авторская разработка.
Оба бластера отправились к капитану, а киборг в нерешительности замялся.
— А как быть со штатными плазменными резаками? Дело в том, что они были встроены в руки достаточно давно и могут послужить оружием.
Капитану, чтобы "снять" схему достаточно было прикоснуться что бы оценить и понять конструкцию бластера. Вот только сейчас это делать желания не было никакого. У него в кобуре лежал ещё не обстрелянный самодел, который очень хотелось испытать, а времени не было. Взяв бластеры, он ответил на вопрос киборга:
— Я не буду ставить ограничители, надеясь на вашу благоразумность, — добродушно произнёс он, — тем более, что технические работы невозможны без применения опасного оборудования.
— А лишний боевик в экипаже не нужен? — Как бы невзначай поинтересовался Бонга, доставая из кобуры свой «Квик 6» и выкладывая его без резких движений на стол. Бластер был с немного потёртой рукояткой и нештатным прицелом, но в отличном состоянии.
— Боевики отвечают за безопасность экипажа, — Рик был предельно аккуратен в словах, — при всей моей наивности, я не могу доверить безопасность экипажа кому-либо из вас. На данном этапе знакомства.
Глава 155
Именно в этот момент Фьючер в тепловом режиме между двух ящиков увидел нечто, чему на корабле было совсем не место.
— Капитан, — ровным тоном, не привлекая лишнего внимания и не делая резких движений сказал он. — На корабле безбилетник. Виден в тепловом диапазоне, длиной около метра, находится между ящиков.
— Чай, сюда, — Рик сказал это громко, чтобы главный вредитель услышал.
Послышался писк, на контейнер вспрыгнул синеватый червь с жалом на кончике хвоста и шестью короткими тонкими конечностями. Четыре клыка сходились в "клюв", выставленный вперёд. Глаза на стебельках повернулись, оглядывая людей.
— Нечестно, — сказал Чай. — Подсмотрел.
Рик замялся: он не мог сказать привычные слова, которыми говорил с червём, всё же этих двоих он не знал, и что будет дальше тоже не предполагал, но оружия при них не оставалось, так что они были как минимум честны.
— Чай, клан, — он указал на двух техников, потом указал на хищника и представил уже его, — это Чай Ток, он с нами, и не советую с ним ругаться.
Кир инстинктивно шарахнулся назад, никак не ожидая появления подобного существа из фильмов ужасов в радиусе удара рукой от себя, а когда тварь ещё и вещать начала человеческим голосом — то и вовсе чуть не сел, где стоял.
— Это… Самый экзотический член экипажа? — на всякий случай поинтересовался пилот, поправляя воротник куртки.
Базы данных Фьючера были достаточно полны, что бы узнать…
— Лампроид?! С Флорна?! Совсем ещё маленький, — киборг с металлическим стуком опустился на одно колено, рука призывно вытянулась вперёд. — Иди сюда, малыш.
Чай перевёл на него взгляд подвижных глаз, озадаченно свистнул — и стремительно стек с контейнера на палубу. Спустя мгновение он был уже рядом и нависал над ладонью киборга верхней парой ножек, оснащённых прочными острыми клешнями.
— Клан?
Клыки слегка раздвинулись, придав детёнышу недоуменный вид. Потом аккуратно "клюнули" металлическую ладонь.
— Не мясо.
— Ох малыш, совсем не мясо, — широкая улыбка киборга контрастировала с тем, что от него видели ранее. Хотя слова "клан" и "не мясо" содержали в себе ещё и другую информацию. Семантический анализатор не подвёл, и спустя несколько секунд Фьючер пояснил: — Малыш, в клане есть разные существа. Но отличаемся мы только внешне, — после чего перевёл взгляд на капитана. — Боюсь, что затеянная перепланировка ему повредит. Как минимум — напугает. Как максимум…
— Я ценю вашу заботу о моем экипаже, — Рик улыбнулся, — Чай Ток не будет посещать верхнюю палубу на период перепланировки. Я найду ему более интересное занятие. Чай…
Рик посмотрел на него, передавая ему картинку капитанского кресла и червя, сидящего в нем.
— Я скоро вернусь, и мы поиграем, честно.
Синяя змейка скользнула по руке Фьючера, червь взбежал ему на плечо и нахохлился там, сжавшись в комок.
— Звёзды. Не видеть.
— Логично, — вздохнув, контр решил махнуть рукой, — ладно, пойдёмте все вместе. От одного зрителя хуже не станет.
— Ты меня только за голову не кусай, и мы споёмся, — рассмеялся Фьючер. — Всё остальное не прокусишь, проверено.
— Я не был бы так уверен, у меня на броне сохранились следы зубов, — тактично заметил Рик.
— Броня из дюрастила? У него малая прочность на точечное приложение большой силы, — отмахнулся киборг. — Я покрепче буду.
— Скажите ему, что я тоже не мясо. На всякий случай, — вставил свои полкредитки Кир, держась теперь от киборга на почтительном расстоянии. Зверюга явственно обладала мозгами, но безопасной это её отнюдь не делало. Скорее наоборот.
— Не так, — снова весело засмеялся Фьючер. — Нельзя пользоваться языком, толком не понимая его принципов. Чай говорит, что я не мясо — да, у меня