Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Песнь кецаля - Валентин Леженда

Песнь кецаля - Валентин Леженда

Читать онлайн Песнь кецаля - Валентин Леженда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 79
Перейти на страницу:

— Наверное, они уже спустились в пещеру, — тихо предположил Хуан.

Один из солдат внимательно осмотрел примятую у входа в скалу траву.

— Так и есть, — быстро подтвердил он, — они уже там.

— Ну что ж, — капитан задумчиво погладил острую бородку, — проверьте ружья, двигаться будем как можно тише, никаких разговоров.

Солдаты осторожно зашли в пещеру, в недрах которой царил странный полумрак, позволяющий, однако, хорошо рассмотреть ведущие вниз вырубленные в скале ступени.

Спуск в пещеру длился около получаса. Солдаты были крайне осторожны, до предела напрягая слух, но пока по пути им не встретилось ни одной живой души. Пещера вымерла, как будто в нее на протяжении нескольких сотен лет не ступала нога человека. Эхо шагов глухо отражалось от стен каменного коридора.

Узкий, прорубленный в скале проход скоро закончился, резко повернув вправо, и испанцы оказались в гигантском холодном гроте, по дну которого бесшумно текла прозрачная река. Грот был невероятен. Сумрачный, непонятно откуда берущийся свет освещал лишь узкую каменную тропинку, идущую вдоль подземной реки. Потолок терялся в беспросветной тьме. Стены едва угадывались, гротескными рчертаниями нависая над прозрачной рекой. За любым выступом мог прятаться враг, и солдаты почувствовали себя здесь очень неуютно, словно они были на ладони у готовых напасть в любую секунду индейцев.

— Да, здесь уже давно никто не ходил, — тихо произнес солдат-следопыт, присев и проведя рукой по толстому слою пыли, покрывающей тропинку.

“Все равно что-то здесь не так”, — с тревогой подумал Хуан, и ему очень сильно захотелось очутиться сейчас на поверхности, подальше от этих холодных камней и безжизненной мертвой реки. Все вокруг говорило о забвении, говорило о смерти.

— Как бы нам здесь не заблудиться, — хрипло прошептал кто-то, и все вопросительно посмотрели на капитана. Но тот в ответ лишь презрительно усмехнулся.

— Если кто-то хочет, то может повернуть назад. Это не карательная вылазка. Я никого не держу, но золота, естественно, вы не получите.

Ответ был исчерпывающим, и солдаты, сжимая в руках верные мушкеты, двинулись дальше.

Река вдруг резко повернула вправо, исчезая в каменной арке.

Испанцы остановились.

Перед ними лежала громадная пропасть, через которую был перекинут казавшийся хлипким каменный мост.

— Так-так. — Аменобар осторожно заглянул в пропасть.

Дна пропасти видно не было, оно терялось все в той же вязкой удивительной тьме, в которой исчезал далекий потолок грота. Да и было ли там это дно? Почувствовав головокружение, капитан резко отпрянул от края пропасти. Ему отчетливо представилось, что если он туда вдруг упадет, то будет лететь очень долго, и смерть его окажется намного мучительнее падения с громадной высоты.

Аменобар оглянулся на солдат. Ему совсем не хотелось выглядеть в их глазах трусом.

— Главное, — весело произнес он, — когда будете переходить мост, не смотрите вниз.

Сказав это, капитан спокойно ступил на узкий камень, бодро зашагав по нему над пропастью. Вот он уже достиг его середины, вот приблизился к противоположному краю, еще десять шагов — и бесстрашный идальго уже стоял на другой стороне.

Солдаты переглянулись.

Приглушенно выругавшись, Хуан последовал героическому примеру старого приятеля. Мост он преодолел без особых проблем, хотя мог поклясться, что чувствовал, как с виду прочный камень слегка вибрировал под его ногами. Сколько же ему сотен, а может быть, тысяч лет?

— Молодец. — Капитан бодро похлопал Хуана по плечу. — Думаю, мы непременно найдем здесь второй выход.

Солдаты значительно приободрились, резво ступив на ненадежный мост.

— Не смотреть вниз, — негромко крикнул им Аменобар.

Но тут пещера вздохнула.

Вернее, не пещера, а сама пропасть, будто на ее далеком дне заворочался неведомый великан. Солдаты на мосту испуганно замерли.

— Не останавливаться! — уже во всю глотку заорал почувствовавший неладное капитан. — Живо, вперед!

Со дна пропасти повеяло холодным ветром.

Раздался приглушенный свист.

Один из идущих по каменному мосту испанцев вскрикнул, схватившись за грудь, а затем, нелепо взмахнув руками, сорвался вниз. Все произошло настолько быстро, что никто толком даже не успел испугаться.

Неприятный свист повторился. Теперь он был словно помножен эхом, повторяясь с каждой секундой.

Вверх прямо из темной бездны метнулись маленькие черные тени.

— Дьявол. — Стоящий у края пропасти капитан схватился за плечо.

В плече торчал тонкий обсидиановый нож.

— Дьявол, что это?

Выдернув из руки окровавленное лезвие, Аменобар по-прежнему отказывался верить своим глазам.

— Скорее! — закричал он оставшимся на мосту солдатам. — Скорее сюда!

Еще двое с диким воплем сорвались в плюющуюся смертью пропасть.

До противоположной стороны добрались лишь шестеро. Их одежда местами была разорвана в клочья. Из тонких порезов сочилась кровь.

Словно обезумевшие, бросились они прочь от ужасного места, понимая, что путь назад для них безвозвратно отрезан…

А дальше был новый коридор, почти такой же, как и тот, по которому они сюда спустились, но стены его, расписанные странными рисунками, тускло светились в темноте то зеленым, то синим светом. Испуганные пришельцы не обратили на это особого внимания. Лишь когда на них набросились летучие мыши, к беглецам наконец вернулась способность трезво мыслить.

Мыши путались в густых волосах, цеплялись за одежду, царапали маленькими коготками лицо.

Кто-то из солдат не выдержал и выстрелил.

Внезапная алая вспышка озарила испещренные непонятными письменами стены. От мощного хлопка люди на несколько минут оглохли. Однако .бесполезный, казалось, выстрел подействовал. Летучие мыши внезапно исчезли, будто это были призраки, а не летающие живые бестии. Вот они с писком несутся под сводом пещеры, с яростью обрушиваясь на пришельцев, секунда — и их нет.

Хуан был уверен, что ему удалось сбросить с одежды двух кусающихся тварей и раздавить сапогом, но на полу коридора их безжизненных тушек обнаружить не удалось. Парень даже специально присел на корточки, дабы ощупать холодный камень и воочию в этом убедиться.

— Всем успокоиться, — глухо прохрипел капитан, чьей густой шевелюре досталось особенно сильно, — им не запугать нас. Держитесь как можно ближе друг к другу. Стрелять только по моей команде.

Твердый голос командира окончательно привел солдат в чувство. Теперь было ясно, что о них знают и что враги сделают все возможное, дабы ни один из них не покинул это место, оставшись здесь навеки.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 79
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Песнь кецаля - Валентин Леженда.
Комментарии