Кротовский, вы сдурели - Дмитрий Парсиев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты верно ставишь вопрос, Кротовский, — одобряет Рута Сильвего, — Если бы мне нужны были простые исполнители, я бы не пошла на такие сложности. Дядя Варан…
— Дядя? Варан еще и дядя?
— Если точнее, дядька. Варан — не мой родственник. Он мой воспитатель и защитник. Но я зову его дядя… в знак уважения.
— А, тогда понятно.
— Так вот, я попросила дядю Варана подобрать мне команду. Он сразу сказал, что не доверяет местным. Любой из местных может оказаться человеком одного из наследных принцев. Он предложил набирать команду из иномирцев.
— Варан — мудрый человек, — вставил Гусь, — На его месте я поступил бы так же.
— Вот именно, — кивнула Рута Сильвего, — Он отобрал вас четверых, натаскал охотиться на магов и проверил в боях. Убийцы магов всегда считались элитой из элит. Вы показали себя отлично.
— Спасибо. А у вас в Киртасе больше одного наследного принца?
— У императора нет детей, только племянники. Все они имеют примерно равные шансы. Официально первым наследником считается принц Фердир, только лично я считаю, что шансов у него нет… никаких…
— Почему?
— Потому что он заносчивое тупое чмо… и не надо на меня так смотреть… не одна я так считаю.
— Допустим. Так какая твоя цель?
— Я избрала службу императору…
— И для этого взяла фамилию своей крестной? — Ниндзя уставился на Руту в абразурную щель щурого глаза.
— А что тут такого? — с вызовом ответила Рута, — Может, я не хочу таскаться по балам, театрам и операм? Я даже настояла на втором ранге гражданства. Дядя Варан меня так учил. Если хочешь стать покорителем вершин, привыкай начинать путь с подножия горы.
— Варан — мудрый человек, — повторил Гусь, — Он учил тебя правильным вещам.
— Очень мудрый, — подтвердила Рута, — Когда я сказала ему, что подозреваю заговор против императора, он предложил устроить независимую проверку.
— И что показала проверка?
— Так это вы мне скажите, что показала ваша проверка, — Рута усмехнулась, — Я вам подкидывала наводки. Вы шли по следу. Что скажете?
— Погоди. Все эти рейды по городу…
— Да-да. Сперва я засунула Кротовского в полицейский наряд. В первый же день он вышел на артефактора. Потом я навела вас на профессора. Я не навязывала вам никаких выводов… вы его сами раскололи.
— А шпион? Шпиона ты сама выследила.
— Так я сама и не ожидала. Просто устроила слежку за клиникой. Но связь с артефактором вы обнаружили… вернее волк почуял. Ну… скажите мне. Я все надумала? Бабушка вот мне не верит. Говорит, что такого не может быть. Внутренних заговоров в Киртасе не было пятьсот лет.
— Заговор или не заговор… выводы делать пока рано. Но что творится что-то очень нехорошее, в этом нет никаких сомнений. В любом случае расследование надо продолжать.
— По крайней мере вы не считаете, что я съехала с катушек, — с облегчением резюмировала Рута Сильвего, — Вот эти две комнаты занимайте. Диванов на всех хватит. Завтра нам предстоит разговор с бабушкой. Не ведитесь на то, что она выглядит очень старой. Ум у нее острый как бритва… а теперь все, хватит на сегодня о делах. Набиваем брюхо и… спать.
Глава 23
На следующее утро мы завтракали вчетвером. Рута Сильвего уже куда-то умотала. Травка за столом сидела как на иголках.
— Перестань дергаться, наслаждайся овсянкой, — попросил ее Ниндзя.
— Сам наслаждайся дурацкой овсянкой. Я полночи не могла уснуть.
— Чего так?
— Ты еще спрашиваешь… мы вчера так и не посмотрели, что у нас в грузовике… сейчас придем, а там окажется пусто… или грузовик сгорел… или его угнали… или еще какая-нибудь фигня…
— Тут ничего не поделаешь, — рассудительно заметил Гусь, — Сказано же было. В доме бабушки поздно ложиться не принято. В аристократических домах чтут всякие традиции.
— Признайся, Гусь. Ты в своем родном мире тоже какой-нибудь принц…
— Вообще-то княжич, — ответил Гусь с достоинством, — Но шансов на княжеский трон у меня еще меньше, чем у Руты Сильвего.
— А… понятно. А ты, Ниндзя? — Травка решила-таки докопаться до правды, — Какой у тебя титул?
— Никакой. Я незаконнорожденный. Но какое-то время воспитывался при дворе… пока не отправили на военную службу.
— А я всего лишь граф, — предвосхищаю вопрос Травки, — На момент совершеннолетия в моем клане было два человека. Первое, что я сделал в тот день — продал родовой особняк на покрытие долгов.
— А, ну тогда я забралась выше всех вас, — заявила Травка, — Я правила королевством целую неделю, пока дядя не узурпировал власть…
— Действительно. У тебя дела идут получше нашего.
— Ерничать не обязательно… ладно, хватить лопать. Пошли в гараж.
В гараже обнаружилась Рута Сильвего. Она уже вскрыла грузовик. Вокруг разбросаны коробки и раскуроченные запчасти от непонятно чего.
— Как успехи?
— Что-нибудь интересное есть?
Рута подняла на нас озабоченный взгляд.
— Ерунда какая-то. Здесь тоже бытовая техника. Я уже разломала пару кухонных комбайнов и одну посудомоечную машину. Ничего необычного.
Мы тоже полезли в грузовик. Травка забралась в дальнюю часть кузова и подала несколько коробок оттуда. Итог тот же. Бытовая техника. Самая обычная бытовая техника.
— Вот теперь вообще непонятно стало, — пожаловалась Рута, — На кой артефактор грабил склады? Если Бетрод ему со своих заводов дает тоже самое без всяких рисков…
— А вдруг не тоже самое? — делаю предположение, — Вдруг там техника другой марки и изготовлена по другим технологиям?
— А вот это надо уточнить, — Рута перевела внимание на внутренний интерфейс. Судя по характерным движениям зрачков вступила в переписку, — Значит так, — сообщила она через несколько минут, — Артефактор действительно грабил склады другой фирмы. Технологии изготовления ее приборов на самом деле отличаются от технологий заводов Бетрода.
— Осталось только понять, — вставил Ниндзя, — Зачем артефактору такая прорва запчастей.
— А может, он хочет поставить на поток изготовление боевых артефактов?
— Маловероятно. Артефакты — штучная работа. Скорее искусство, чем технология.
— Ну… тогда он хочет изготовить какой-то очень большой и сложный артефакт, для которого надо очень много запчастей.
— Вот это больше похоже на правду. И если так, надо искать связь с оборудованием коматозного профессора. Тот в своей клинике высасывал из пациентов магическую силу. Представьте, если артефактор хочет сделать аналог… только намного-намного мощнее.
— Точно. Вот теперь нам есть, что сказать бабушке. От таких доводов она не отмахнется.
Рута настояла на том, чтобы идти к бабушке всем вместе. По-моему, она свою бабуську слегка побаивается. Излагала обстановку тем не менее она сама, мы просто стояли на фоне колонны, отыгрывая массовку.
— Бабушка, выхлопочи мне право на допрос первой категории, — подытожила Рута, — Мы прижмем Бетрода.
Престарелая принцесса Киртасская какое-то время молчала. Мы только слушали, как она брякает ложечкой в чашке кофе с молоком.
— Бетрод спелся с Зурабдийским шпионом, — сказала она, наконец, — Скверно. Только допрашивать Бетрода тебе не позволят. Тебя к нему даже не пустят.
— Поговори с императором, — выпалила Рута.
— Шутишь, девочка… к императору не пустят меня… — она отставила чашку и задумалась, — По официальным каналам мы будем пробиваться слишком долго.
— Бабушка, ну хоть что-то можно придумать? — просительно протянула Рута.
— Сегодня будет прием по случаю предстоящей годовщины, — сказала бабушка-принцесса, — Ты знаешь, я давно не хожу на приемы. Но в этот раз так и быть… заявлюсь…
— Там ты поговоришь с императором? — загорелась Сильвего.
— Там не будет императора. И говорить я ни с кем не буду. Но могу взять тебя с собой. Я тебя проведу, а дальше сама.
— А Бетрод там будет?
— Должен быть, — кивнула старушенция, — Только нахрапом тебе его не взять. Где сядешь, там и слезешь.
— Да куда он денется? — воинственно возразила Рута, — У меня есть свидетель, как он встречался со шпионом… в смысле с Кротовским.
— Бетрод отмахнется от твоего Кротовского, как от комара.
— Но у нас есть улики. Целый грузовик улик.
— Наплюет он на твои улики. Скажет, по ошибке отгрузили. А скорее всего вообще ничего не скажет. Нет, деточка. Прижать Бетрода ты не сможешь. Уж поверь. Он игрок не твоей весовой категории…