Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Триллер » Тотальный контроль - Дэвид Балдаччи

Тотальный контроль - Дэвид Балдаччи

Читать онлайн Тотальный контроль - Дэвид Балдаччи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 107
Перейти на страницу:

Она медлила с ответом.

— Знаю, Пол. Извини, было так много...

— Ради Бога, Сид, я тебя ни в чем не упрекаю. Я просто беспокоился за тебя. Не знаю, как ты еще держишься, узнав такое о Джейсоне. Ты сильнее меня.

Она едва заметно улыбнулась.

— Как раз сейчас я чувствую себя слабой.

Голос Пола Брофи звучал серьезно.

— В «Тайлер Стоун» многие тебе сочувствуют. И особенно один партнер в Нью-Йорке, который в любое время суток готов помочь.

— Это очень трогательно, я искренне говорю.

— Я завтра прилечу на поминальную службу.

— Не надо, Пол, у тебя, верно, работы по горло.

— Не очень. Может быть, ты не знаешь, но я пытался взять в свои руки сделку с «Сайберкомом».

— Правда? — Сидней старалась, чтобы голос не выдал ее волнения.

— Да. Только у меня ничего не получилось. Уортон довольно грубо отверг мое предложение.

— Очень жаль, Пол. — Сидней на миг почувствовала себя виноватой. — Впереди еще много других сделок.

— Знаю, но мне показалось, что я справлюсь. В самом деле.

Он умолк. Сидней боялась, что он спросит, не спрашивал ли Уортон ее совета по этому вопросу. Когда он наконец заговорил, она почувствовала себя еще более виноватой.

— Я приеду завтра, Сид. Я обязательно должен там быть.

— Спасибо. — Сидней куталась в халат.

— Ничего, если я приеду к тебе прямо из аэропорта?

— Прекрасно.

— Поспи, Сидней. Я тебя увижу прямо с утра. Если тебе что-нибудь понадобится, не стесняйся, звони в любое время дня и ночи. Хорошо?

— Спасибо, Пол. Пока.

Сидней положила трубку. Она всегда ладила с Брофи, но точно знала, что за его внешней непринужденностью скрывается умный противник. Она говорила Генри Уортону, что Полу не место в сделке с «Сайберкомом», а теперь он приезжает, чтобы побыть с ней в это горестное время. Возможно, он тоже опечален смертью Джейсона, но она не верила в подобные совпадения.

Повесив трубку, Пол Брофи окинул взглядом свою огромную шикарную квартиру. Когда тебе тридцать четыре года, ты холост, имеешь хорошую внешность и годовой доход, который измеряется шестью нулями, Нью-Йорк создан как раз для тебя. Он улыбнулся и провел рукой по своей густой шевелюре. Шестизначная цифра, если повезет, станет семизначной. В жизни многое зависит от того, с кем ты. Он взял телефон и набрал номер. Ответили сразу. После того, как Брофи представился, голос заговорил торопливо и деловито.

— Привет, Пол, я ждал твоего звонка, — раздался голос Филипа Голдмана.

Глава 27

Фрэнк Харди вставил кассету в видеомагнитофон, стоявший в углу конференц-зала под экраном большого телевизора. Было почти два часа утра. Соер сидел в плюшевом кресле, держа в руке чашку с кофе и восхищаясь тем, что его окружает.

— Черт, должно быть, дела действительно идут хорошо, Фрэнк. Я все время забываю, как далеко ты пошел.

Харди рассмеялся.

— Ну, если ты когда-нибудь согласишься работать со мной, Ли, тебе не придется об этом вспоминать.

— Я уже избрал свой путь, Фрэнк.

Харди широко улыбнулся.

— Мы с Ренэ думаем провести Рождество на Карибском море. Поехали с нами. Можешь взять кого-нибудь с собой.

Харди с надеждой смотрел на бывшего партнера.

— К сожалению, Фрэнк, у меня прямо сейчас никого нет.

— Прошло два года. Я подумал... После того как ушла Сэлли, я подумал, что умру. Не хотелось снова заводить знакомства. Затем подвернулась Ренэ. Я теперь самый счастливый человек.

— Поскольку Ренэ вполне сойдет за близнеца Мишель Пфайфер, я понимаю твое счастье.

Харди рассмеялся.

— Возможно, ты передумаешь. У Ренэ есть подруги, не уступающие ей в эстетическом плане. Они сходят с ума по таким, как ты, высоким и сильным. Поверь мне.

— Не принижай себя, старик, у меня в банке нет такого счета, как у тебя. Следовательно, моя привлекательность за прошедшие годы немного поблекла. К тому же я всего лишь государственный служащий. Туристский класс и «Кмарт» — вот что я могу себе позволить. Не думаю, что ты все это уже забыл.

Харди сел и взял кружку с кофе в одну руку, а пульт дистанционного управления магнитофона — в другую.

— Я собирался захватить с собой весь табор, Ли, — спокойно сказал он. — Пусть это будет моим предрождественским подарком. Тебя ведь так трудно поймать.

— Спасибо. Я думаю, что в этом году надо найти время для детей. Если они меня примут.

Фрэнк кивнул.

— Я понимаю тебя.

— Что ты хотел показать мне?

Харди ответил:

— Моя фирма несколько последних лет является консультантом «Трайтон Глоубал» по вопросам безопасности.

Соер взял чашку с кофе.

— "Трайтон Глоубал"? Компьютеры, телекоммуникации. Они занимают 500-е место в списке журнала «Форчун», не так ли?

— Собственно, эта фирма не совсем подходит под критерии «Форчуна».

— Почему?

— Это не открытое акционерное общество. Это монополист в своей области, он стремительно расширяется, совсем не привлекая денег с финансовых рынков.

— Впечатляет. И какая тут связь с самолетом, круто спикировавшим в сельской местности Вирджинии?

— Несколько месяцев назад в «Трайтоне» заподозрили, что часть внутренней информации попадает в руки конкурента. Они пригласили нас заняться проверкой этого факта и, если подозрения подтвердятся, найти источник утечки информации.

— Что-нибудь обнаружилось?

Харди кивнул.

— Сначала мы до предела сузили список наиболее вероятных конкурентов, которые могут быть замешаны в этом. Потом установили наблюдение.

— Это, наверно, было не легко. Крупные компании, тысячи сотрудников, сотни учреждений.

— Сначала задача казалась чрезвычайно трудной. Однако, по нашим данным, утечка произошла наверху, поэтому мы следили за высокопоставленными работниками «Трайтона».

Ли Соер опустился в кресло и потягивал кофе.

— Значит, вы обнаружили «нелегальные» места, где могла произойти передача информации, и установили наблюдение?

Харди улыбнулся.

— Тебе что, по нраву эта работа?

Соер отмахнулся от сомнительного комплимента.

— И что произошло дальше?

— Мы обнаружили ряд «нелегальных» точек. Они находились на территории подозреваемых компаний, где, казалось, не происходит никакой производственной деятельности. Мы везде установили наблюдение. — Харди многозначительно улыбнулся бывшему коллеге. — Ли, только не упрекай меня за то, что я незаконно вторгся в чьи-то владения и совершил другие правонарушения. Иногда средства действительно оправдывают цель.

— Так вот, два дня назад мы произвели обычную проверку камер наблюдения, установленных внутри складского здания недалеко от Сиэтла.

— Почему вы выбрали именно этот склад?

— Полученная информация привела нас к выводу, что владельцем здания, через ряд филиалов и партнеров, является группа компаний РТГ. Эта группа — один из крупнейших в мире конкурентов «Трайтона».

— Какова природа информации, которая, по мнению «Трайтона», была присвоена? Технология?

— Нет. «Трайтон» вел переговоры о приобретении очень ценной компании «Сайберком», производящей программное обеспечение. Мы считаем, что в руки РТГ попали сведения о переговорах, сведения, воспользовавшись которыми, РТГ могла вступить в переговоры и сама приобрести «Сайберком», так как знала условия и подход «Трайтона». Воспользовавшись видеофильмом, который ты увидишь, мы кое о чем намекнули РТГ.

Там, разумеется, все отрицали. В РТГ утверждают, что склад в прошлом году сдали в аренду какой-то самостоятельной компании. Мы проверили эту компанию. Ее не существует. Это значит, что либо в РТГ врут, либо в игру вступил еще кто-то.

Соер кивнул.

— Хорошо. Скажи мне, как это связано с моим делом.

В ответ Харди нажал на кнопку пульта дистанционного управления. Большой экран телевизора оживился. Соер и Харди наблюдали за сценой, происходившей в маленькой комнатке склада. Когда высокий молодой человек взял у пожилого джентльмена серебристого цвета кейс, Харди оторвал взгляд от экрана, Он посмотрел на озадаченное лицо Соера. Затем вытащил из кармана рубашки лазерный указатель, чтобы высветить на экране молодого человека.

— Этот человек работает в «Трайтон Глоубал». Мы за ним не наблюдали, потому что он не входил в состав руководящих работников фирмы и прямо не связан с переговорами о приобретении «Сайберкома».

— Несмотря на это, он, по-видимому, является источником утечки информации. Узнаешь еще кого-нибудь?

Харди покачал головой.

— Пока нет. Кстати, этого человека зовут Джейсон У.Арчер. Он живет на Морган Лейн, б11 в графстве Джефферсон штата Вирджиния. Ничего не напоминает?

Соер напряженно думал. Это имя прозвучало как звон колокола. Потом оно оглушило его, словно на него наехал полутонный грузовик.

— Боже мой! — Он приподнялся со стула и таращил глаза на смотревшее с экрана лицо. В его голове вдруг всплыло это имя, которое он уже сотни раз видел в списке пассажиров самолета. Внизу экрана появились цифры — дата и время: 17 ноября 1995 года, 11.15 утра по тихоокеанскому поясному времени. Соер быстрым взглядом целиком охватил всю информацию и стал вычислять. Через семь часов после падения самолета этот человек появился в Сиэтле живым и здоровым. — Боже мой! — воскликнул он снова.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 107
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тотальный контроль - Дэвид Балдаччи.
Комментарии