Греховный намек - Дженнифер Хеймор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но прошло почти два года, прежде чем они поженились. И для нее ожидание тянулось бесконечно…
Ее вернул к действительности вздох Бекки.
– Я бы тоже хотела в кого-нибудь влюбиться, – пробормотала девушка.
– Что ж, это вполне возможно. Вспомни всех джентльменов, которых ты встретишь в этом сезоне.
– Ну… я уже встретила одного, – пролепетала Бекки.
– Ты о мистере Фиске?.. – растерялась Софи.
– Да. – Бекки в смущении потупилась и облизнула губы. – Мне кажется, он… довольно красив.
Софи внимательно посмотрела на золовку. Обычно Бекки была довольно благоразумна, неужели она могла увлечься мистером Фиском? Вероятно, придется проследить за ними… но очень осторожно.
– Да, его можно назвать красивым, – кивнула Софи.
– У него такие прекрасные манеры… – Бекки покраснела. – И вообще он очень приятный на вид.
– Да, верно. – Софи снова кивнула. – Но, Бекки, ты ведь понимаешь, что можешь претендовать на куда более знатного и богатого жениха?
– Разве мистер Фиск беден? – Бекки нахмурилась.
– Я в этом уверена, дорогая. И у него нет титула.
– О, меня не заботят подобные банальности, – жизнерадостно заявила Бекки.
Софи не пыталась на чем-либо настаивать, но все же заметила:
– Видишь ли, когда настанет время выбрать мужа, все будет зависеть от твоего брата.
По правде говоря, она не считала, что Гарету интересны подобные вещи. А это означало, что принимать решение придется ей, Софи. Следовало устроить так, чтобы Бекки сделала правильный выбор. Что ж, ей поможет тетушка Бертрис.
– Ты думаешь, брат выберет мне кого-нибудь ужасного? – спросила Бекки.
– Вовсе нет! – Софи рассмеялась.
– Я скорее выйду за красивого молодого простолюдина, который любит меня, чем за старую развалину герцога, которому нужна только моя способность рожать детей, – заявила девушка.
– Бекки, о чем ты?!
Но девушка упрямо продолжала:
– Да-да, я не раз слышала о подобных браках. Некоторые из моих школьных подруг вышли замуж за совершенно невозможных мужчин…
Софи встала и опустилась перед золовкой на колени. Заглянув ей в глаза, проговорила:
– Твоя тетя Бертрис и мы с Гаретом не допустим ничего подобного. Для нас важнее всего твое счастье.
– Обещаешь?
Софи видела страх и надежду в глазах Бекки.
– Да, обещаю, дорогая, а если мы не найдем того, кто понравится тебе, то ты в этом году не выйдешь замуж. Тебе только восемнадцать. Впереди еще несколько сезонов.
Бекки крепко обняла Софи.
– Спасибо тебе, дорогая! Спасибо!
Дверь внезапно открылась, и они одновременно повернули головы. Софи вздрогнула при виде Гарета в красивом халате. Его светлые волосы, как всегда, были трогательно растрепаны – словно у мальчишки. Видимо, он постоянно их ерошил.
Бекки тихо ахнула, а Гарет проговорил:
– Прошу прощения, леди, что потревожил вас.
– Вовсе нет, – пробормотала Софи.
Гарет сдержанно поклонился и добавил:
– Я просто хотел пожелать спокойной ночи… вам обеим.
– И вам… доброй ночи, – пробормотала Бекки, но дверь уже закрылась.
Софи же ужасно разнервничалась, испугалась, встревожилась… «Что же делать? – думала она. – Может, быстренько отпустить Бекки и пригласить Гарета в свою комнату?» Ведь было ясно: он пришел так поздно только по одной причине.
И Софи чувствовала, что не отвергла бы его на этот раз.
Глава 13
Тьма окружала его. Гнетущая. Удушливая. Он в гробу, под землей… Нужно скорее освободиться! И он стал рыть ногтями землю и звать на помощь. Умолял выкопать его.
…Гарет приподнялся, кашляя и задыхаясь. Кругом действительно царил мрак. Но логика подсказала: просто за окном безлунная ночь, огонь погас, а он лежит в собственной постели. И его терзал очередной кошмар.
Только на сей раз никакой стрельбы, никакой крови. Лишь черная пустота. О Боже, это еще хуже!
Его плечи дрожали от ледяного озноба.
Ему нужен свет.
Спустив ноги с кровати, он нащупал ступеньки, стал на пол и осторожно подобрался к столику в поисках свечи. Но тут в комнате раздался шорох, и он вскинул голову.
Никого. Только какие-то тени. Но здесь кто-то есть!
Гарет сжал кулаки. Впрочем, от этого мало толка – кулаки бесполезны против одолевавших его демонов.
Тень отделилась от стены и шагнула к нему.
– Кол…
Гарет с облегчением вздохнул.
– Ты, Фиск?
Тень приблизилась и остановилась.
– Кол, прости, я… Я услышал твои крики и пришел посмотреть, все ли в порядке.
– Ты не догадался принести свечу?
– Нет. Прости. Так у тебя все хорошо, Кол? Может, тебе что-то нужно?
– Да. Лекарство от ночных кошмаров. – Гарет усмехнулся. – Или еще лучше: почему бы тебе не отыскать мои воспоминания? Сумеешь?
– Возможно, – тихо ответил друг.
Гарет невольно вздрогнул.
– Фиск, о чем ты?..
– Я познакомился с человеком, который поможет тебе вернуть память, а насчет кошмаров – не уверен…
– Кто этот человек?
– Один лондонский доктор. Я долго говорил с ним о твоей болезни. И он считает, что сможет тебе помочь.
– Но почему ты раньше не сказал мне об этом?
– Хотел убедиться, что…
– Привези его! Как можно скорее!
– Конечно, Кол. Завтра же утром.
Тристан со вздохом подошел к окну маленькой своей гостиной. К счастью, время проходило быстро, да и дела с апелляцией продвигались. Он каждый день встречался с адвокатами и с Гриффитсом – те готовились оспорить решение, вынесенное консисторским судом.
Тристан посмотрел на многолюдную улицу. Недавно прошел дождь, но сейчас солнце уже ярко сияло, а на траве и листьях висели серебряные капли. По мостовой громыхали фургоны, катились экипажи, скакали всадники. По тротуарам спешили по своим делам пешеходы. Какой-то оборванец в ярком красном берете перебежал дорогу между двумя повозками, и грузный кучер, которому пришлось придержать лошадей, погрозил ему кулаком и выругался.
Несколько часов назад Тристан отослал Гэри и новую гувернантку в парк, а сам принял Дженнингса, пришедшего с очередным отчетом. Дженнингс еще не определил источник скандальных слухов о Гарете, но выяснилось, что печатник закрыл свою типографию сразу после выхода памфлета и очень «вовремя» перебрался в Уэльс.
По словам Дженнингса, Гарет и Фиск занимались своими обычными делами и герцог редко покидал дом. Зато Фиск ежедневно посещал Энсли, что, по мнению Тристана, было вполне естественно – ведь адвокаты постепенно возвращали Гарету все его имущество. Кроме того, Фиск еще дважды побывал в «Ковент-Гардене», но Дженнингс так и не узнал, что за человек открывал ему дверь, хотя выяснил, что Фиск всегда приходил после окончания репетиций спектакля «Генрих Восьмой». Дженнингс предполагал, что он встречался с одной из актрис, а человек, открывавший дверь, помогал любовникам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});