Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я предпочитаю свою собственную кухню, — ответила она, на секунду прервав работу. — Еще раз благодарю вас. — И машинка застрекотала в прежнем темпе.
— Ну, кто не рискует, тот не пьет шампанского, — сказал О’Халлаген, направляясь к двери. — Может быть, как-нибудь в другой раз…
— Да, все может быть.
Капитан постучал в дверь и, не дожидаясь ответа, вошел в просторный кабинет Дорна.
Шеф был погружен в изучение очередного досье. Он мельком взглянул на вошедшего, указал рукой на кресло и снова принялся за чтение. О’Халлаген молча сел, положил фуражку на подлокотник кресла и принялся терпеливо ждать.
Несколько минут спустя Дорн подписал пару документов, отодвинул бумаги, наклонился вперед и улыбнулся О’Халлагену.
— Рад видеть тебя, Тим. Как твоя вчерашняя поездка?
— Ничего особенного… Завтра получите мой рапорт.
— А здесь все идет превосходно, — удовлетворенным тоном произнес Дорн. — Брикман известил, что операция развивается успешно. Гирланд прилетел в Прагу. Латимер вылетит туда же в самое ближайшее время. У меня для него приготовлено хорошее место и соответствующая легенда. Надеюсь, Брикман не выпустит Гирланда из виду.
— Кто-нибудь подстраховывает Брикмана на случай неудачи? — спросил О’Халлаген. — Всякое может произойти…
— Брикман достаточно опытный агент, чтобы сделать все, как надо. Я интересовался, нужна ли ему помощь, но он отказался.
— Гирланд очень ловок. — О’Халлаген явно не разделял оптимизма своего шефа. — Если хоть малейшее подозрение закрадется в его душу, у Брикмана не останется ни малейшего шанса.
— Не будьте таким пессимистом, Тим, — Дорн сделал нетерпеливый жест. — Брикман знает свою работу и не даст себя одурачить.
— Я был бы более спокоен, если бы знал, что в Праге имеется еще кто-то, кто мог бы заменить Брикмана, — продолжал настаивать О’Халлаген.
— Предоставьте мне вести это дело самому, — нетерпеливо отмахнулся Дорн. Он был в таком восторге от своего плана, что не желал никого слушать. — Кстати, на прошлой неделе, пока вы отсутствовали, пришел приказ из Пентагона. Сверхсекретно! Этот важнейший документ не должен покинуть даже пределы моего кабинета. — Он встал и подошел к сейфу. — В нем излагается стратегия войны во Вьетнаме. Чистый динамит. Надеюсь, они понимали, что делали, посылая сюда такие бумаги… Я хочу, чтобы вы ознакомились с параграфом, касающимся работы нашей службы.
Он открыл сейф и вынул длинный белый конверт с внушительной сургучной печатью.
— Прочтите это. И не удивляйтесь, если ваши волосы встанут дыбом. А мне нужно изучить еще несколько этих проклятых досье… — С этими словами Дорн уселся на свое место и придвинул к себе очередную папку.
О’Халлаген вскрыл конверт и вытащил два листочка бумаги. Через несколько секунд он заявил:
— Что это такое, Джон? Вероятно, вы ошиблись конвертом…
— Как вас понимать? — Дорн поднял глаза на капитана и нахмурил брови.
— Это ничего общего не имеет со стратегией вооруженных сил, — О’Халлаген протянул ему оба листка. — Как я понял, это ключ кода, которым мы перестали пользоваться еще в прошлом месяце.
— Что это вы несете!.. — проворчал Дорн с раздражением. Он схватил листки и начал читать текст.
О’Халлаген, наблюдавший за шефом, заметил, как кровь внезапно прилила к лицу старика. Шеф был до такой степени ошеломлен, что капитан вскочил, желая помочь ему. "Боже мой! — подумал он, — у него сердечный приступ!.."
— Что случилось, шеф? Позвать на помощь?
Дорн ценой невероятного усилия овладел собой и поднял на О’Халлагена взгляд, в котором ясно читался ужас.
— Не мешайте! Дайте мне подумать! — почти простонал он.
О’Халлаген редко видел Дорна в таком состоянии. Капитан счел за лучшее вернуться в кресло и оттуда наблюдать за дальнейшим развитием событий. Он догадывался, что произошло что-то из ряда вон выходящее.
Дорн взял оба листка и конверт, еще раз внимательно осмотрел их и вернулся к сейфу. Наклонившись, он тщательно исследовал его содержимое. Затем Дорн вернулся к столу. Его лицо осунулось и постарело, но губы были решительно сжаты.
— Тим, я совершил непростительную ошибку! — Дорн медленно опустил в кресло свое тщедушное тело. — Эти бумаги Брикман должен был поместить в чемодан Гирланда. Я сунул их в конверт с надписью "сверхсекретно", чтобы произвести максимум впечатления на службу безопасности Чехословакии. Приказ из Пентагона в точно таком же конверте лежал на моем столе. Не знаю каким образом, но произошла подмена конвертов… Я был очень небрежен. — Он замолчал и посмотрел на свои руки. — Таким образом, сверхсекретный документ попал к Гирланду, и тот увез его с собой в Прагу!!! Если он попадет к Малиху, разразится грандиозный скандал.
О’Халлаген ошеломленно смотрел на шефа и не верил собственным ушам. Однако, судя по выражению лица Дорна, это был не розыгрыш. Ум капитана сразу же принялся лихорадочно искать наиболее оптимальное решение.
— Я немедленно пошлю телеграмму Брикману, — сказал он. — Мы приостановим операцию… Если Брикман еще не успел известить службу безопасности о том, что Гирланд наш агент, они не тронут его. Конверт вернется назад вместе с чемоданом Гирланда.
— Да, но не забывай — в Праге Малих, — сказал Дорн, — Он прекрасно знает, кто такой Гирланд…
— Тогда наш единственный шанс на спасение состоит в том, чтобы Брикман изъял конверт из чемодана Гирланда, — сказал О’Халлаген.
— Думаете, Брикману удастся это сделать? Вы были правы, Тим! Я должен был отправить с ним еще кого-нибудь!
— Брикман весьма компетентный агент. Послать кого-нибудь ему на помощь мы не успеем.
Дорн молчал. Затем взял листок бумаги и принялся быстро набрасывать текст телеграммы. Видя, как уверенно он пишет, О’Халлаген покачал головой. Он был восхищен выдержкой своего шефа. Что бы ни говорили о Дорне, он человек не робкого десятка. Совершив ошибку, которая может вызвать непредсказуемые последствия и поставить крест на его дальнейшей карьере, он тем не менее быстро пришел в себя.
— Как вы думаете, такой текст подойдет? — спросил Дорн, протягивая капитану листок.
О’Халлаген прочитал телеграмму. Текст не оставлял сомнений относительно важности документа.
— Прекрасно! Закодировать?
— Да, Тим. Но никому ни слова. Если Брикману не удастся выполнить задание, придется известить Вашингтон. — Дорн с безнадежным видом уставился в пустоту. — А это равносильно моему смертному приговору…
О’Халлаген взял телеграмму и тихо покинул кабинет. Мэвис Пол прекратила печатать и удивленно посмотрела вслед промчавшемуся мимо нее капитану. Затем перевела взгляд на распахнутую дверь кабинета Дорна. "Что там произошло? — подумала она. — Боже мой, он даже не попрощался со мной!"
Глава 4
Брикман никогда не относился к Гирланду, как к серьезному противнику. Он считал его хвастуном, обладающим, правда, изрядной долей везения. Да, Гирланд был отличным стрелком, прекрасным мастером каратэ и непревзойденным обольстителем женщин, но не более того. Уважение, которое его шеф, О’Халлаген, испытывал к Гирланду, Брикман не разделял. Это пренебрежение к сопернику и подвело его. Гирланд как раз оформлял регистрационную карточку в отеле "Адлон", когда в зеркале перед ним мелькнула фигура Брикмана. Длилось это всего мгновение, но Гирланд сразу узнал его. Тем не менее Марк ничем не выдал свое открытие и спокойно протянул заполненную карточку администратору. Но с этой секунды мозг его усиленно заработал. Брикман следит за ним! Это были уже не шуточки.
Сразу же пройдя в свой номер и отказавшись от услуг назойливого коридорного, Гирланд сел в кресло, закурил сигарету и погрузился в размышления.
Почему Брикман находится в Праге? Что ему надо в отеле "Адлон"? Есть ли связь между посещением Брикманом квартиры Гирланда в Париже и тем, что он находится здесь?
Внезапно его осенило: "Конечно же! Как я сразу не сообразил! Подозревая, что этот мерзавец мог подкинуть что-либо в мою квартиру, я обыскал каждый угол, но ничего не нашел. Но почему я не заглянул в чемодан? Если он и подбросил что-либо, то эта вещь может находиться только в чемодане! Не знаю, что это такое, но я привез подарок ЦРУ за "железный занавес".
Марк встал с кресла, поднял чемодан и вытряхнул его содержимое на постель. Тщательно осмотрев пустой чемодан, он не обнаружил ничего подозрительного. Достав нож, Гирланд надрезал подкладку и оторвал ее. Белый конверт, украшенный внушительного вида сургучной печатью, был приклеен ко дну липкой лентой. Эта красная сургучная печать, как знал Гирланд, означала, что бумаги, находящиеся внутри конверта, были сверхсекретными!
Марк осторожно отклеил конверт, положил его на стол и несколько секунд рассматривал, а потом вскрыл ножом. Внутри находилось два листа бумаги.