Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Великолепные истории » Сокровища Сьерра-Мадре. «Шкода» ZM 00-28 - Б Травен

Сокровища Сьерра-Мадре. «Шкода» ZM 00-28 - Б Травен

Читать онлайн Сокровища Сьерра-Мадре. «Шкода» ZM 00-28 - Б Травен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 88
Перейти на страницу:

Дядя оказался пожилым человеком, седым уже, но еще крепким и жилистым. Кожа на его медного цвета лице была натянута туго, а черные глаза блестели, как у мальчишки. Волосы отросли длинные, и с боков он зачесывал их назад. Держась очень прямо, медленно приблизился к троице. Поздоровался и сразу отошел к ослам, чтобы осмотреть.

— Очень хорошие ослы, сеньор, — сказал Мигэль, — очень хорошие, правда, лучших вам не купить и на базаре в Дуранго.

— Это правда, — ответил дядя, — ослы хорошие. Правда, немного подуставшие и немного голодные. Вы, наверное, издалека идете?

— Нет, не слишком, всего два дня пути, — вмешался Игнасио.

Мигэль толкнул его в бок и сказал:

— Тут мой друг не всю правду сказал. Сейчас мы в пути два дня, это так. Но это после последнего дня отдыха. А в самом деле мы в пути уже почти месяц.

— Тогда нет ничего странного в том, что ослы слегка сдали. Ничего, мы их снова откормим.

Говоря это, он пристальнее присмотрелся к этим людям, к их одежде, к их порочным лицам. Но старался делать это незаметно — пусть все выглядит так, будто он посматривает на них без всякой задней мысли, чисто случайно, а сам обдумывает будущую покупку и перемножает в уме какие-то числа.

— И сколько вы хотите? — спросил он, по-прежнему не спуская с них глаз.

— Ну, я думаю, — начал с улыбкой Мигэль, доверительно покачивая головой, — я думаю, двенадцать песо — не слишком высокая цена.

— За всех? — с невинным видом переспросил дядя.

Мигэль громко рассмеялся, будто услышав удачную шутку.

— Ну конечно же, не за всех. Я имел в виду… двенадцать за каждого…

— Это очень высокая цена, — ответил дядя деловито. — За такие деньги я могу купить их и на базаре в Дуранго.

— Как сказать? — усомнился Мигэль. — Там они намного дороже. Пятнадцать или даже целых двадцать песо. И вдобавок вам надо будет еще пригнать их сюда.

— Верно, — кивнул дядя. — Но они в пути на себя заработают — купим на базаре другие товары и погрузим на ослов.

Мигэль от души рассмеялся.

— Я вижу, я имею дело с человеком опытным и знающим толк в торговле, поэтому и мы не будем упрямо стоять на названной цене; мое последнее слово, самое последнее — ударим же по рукам, сеньор! — самое последнее, значит, — девять песо за каждого. Я понимаю, у вас свои трудности — у нас ведь тоже в этом году долго не шли дожди.

— Девять песо я заплатить не могу, — спокойно проговорил дядя. — Четыре песо и ни одним сентавито больше.

— Сойдемся на пяти, и ослы ваши, — сказал Мигэль, сунув руки в карманы, словно не сомневаясь, что тот ответит согласием.

— Четыре песо — вот мое слово, — спокойно проговорил дядя.

— Вы с меня живого шкуру сдираете; ну ладно, нет счастья в жизни, значит, нет; но пусть я завтра к утру ослепну, если за такую цену я не продал, а подарил вам ослов.

Говоря это, Мигэль переводил взгляд с дяди на его племянника, а потом на своих сообщников. Те закивали и изобразили на лице неизбывную печаль: отдали, мол, только что за бесценок последнюю рубашку.

А дядя тоже кивнул, но с таким видом, будто еще вчера после обеда знал, что купит сегодня ослов по четыре песо за штуку.

Снова подойдя к ослам, он вдруг спросил:

— А эти тюки вы что, на своих спинах дальше потащите?

— Да, верно, тюки, — удивленно протянул Мигэль и снова посмотрел на своих дружков, но не горделиво, с торжествующим видом, как обычно — он как бы просил ответить за него или дать толковый совет.

Игнасио понял его взгляд и сказал:

— Тюки мы тоже собирались продать. Продать — и на поезд!

— Это правда, — подтвердил Мигэль, словно только что вспомнив. — Они тоже продаются. Вместе с ослами.

А в самом деле они за продажей ослов о тюках совсем забыли.

— Что у вас в тюках? — дядя опять подошел к ослам и ткнул кулаком в один из них.

— Шкуры, — ответил Мигэль. — Хорошие шкуры. И еще наша посуда. И потом еще инструмент. А ружье вы у нас, наверное, не купите — оно слишком дорогое.

— А что это за инструмент? — спросил дядя.

— Ну, всякий. Лопаты, ломики, кирки, ну и все такое.

— Откуда у вас такой инструмент? — спросил дядя с деланным безразличием, словно только для того, чтобы продолжить разговор.

— О-о… инструмент… он это самое… — Мигэль чувствовал себя неуверенно и даже сглотнул несколько раз. К такому вопросу он не подготовился.

Тут опять вмешался Игнасио:

— Дело в том, что мы работали на одну американскую горнорудную компанию… из тех мест мы и идем…

— Вот именно, все так и есть, — подхватил Мигэль, бросив Игнасио благодарный взгляд. Он ему этой услуги никогда не забудет…

— Выходит, вы у этой компании инструмент украли? — сухо поинтересовался дядя.

Мигэль понимающе улыбнулся и подмигнул дяде, будто своему сообщнику.

— Не то чтобы украли, сеньор, — сказал он. — Красть — это не по нашей части. Мы просто не вернули инструмент после окончания работ. Разве кто-нибудь назовет это кражей? Да мы много за него и не хотим — песо два за весь инструмент, а? Лишь бы не тащить его без толку до железной дороги.

— Я, конечно, всех ослов купить не могу, — неторопливо проговорил дядя. — Столько ослов мне ни к чему. Но я созову соседей. У каждого немного денег найдется, и я обещаю вам, что вы легко продадите и ослов, и все остальное. Я уж постараюсь! Присядьте. Хотите воды или пачку сигарет?

Анхель прошел в дом и вернулся с кувшином воды и пачкой «Супремос».

Дядя переговорил о чем-то со своим племянником, и тот ушел. Вскорости мужчины собрались. Старые и молодые. В одиночку и группами. Некоторые с мачете за поясом, некоторые держали мачете в руках. Сперва все они заходили в дом и беседовали с дядей. Потом выходили, очень внимательно осматривали ослов, потом подолгу не сводили глаз с незнакомцев. Их они разглядывали, может быть, даже с большим вниманием, чем ослов, но, разумеется, старались делать это как бы невзначай. Бродяги не чувствовали, что их так пристально разглядывают, они сочли эти взгляды обычным любопытством жителей индейских деревень.

Некоторое время спустя появились и женщины, старавшиеся держаться как можно скромнее и незаметнее. Все они привели с собой детей. У некоторых женщин маленькие дети сидели в особым образом связанном платке за спиной, некоторые несли их на руках. А те дети, что уже бегали, копошились под ногами матерей, как цыплята около курицы.

Наконец собрались как будто все мужчины — больше никто не появлялся. Только несколько женщин неторопливой походкой приблизились еще к дому. И теперь из него вышел дядя, а за ним и те мужчины, что оставались с ним в доме. Они образовали плотную группу. Таким образом разбойники, сами того не замечая, оказались окруженными. Куда бы они ни повернулись, путь для бегства был отрезан. Но внешне все выглядело вполне естественно: ведь индейцы пришли сюда, чтобы выбрать себе ослов.

— Цена, скажу я, не слишком высока, — проговорил дядя. — Но всех нас очень удивляет, почему вы так дешево продаете отличных ослов.

Мигэль расплылся в широкой улыбке и объяснил:

— Видите ли, сеньор, нам просто-напросто нужны деньги.

— А есть у ваших ослов тавро? — как бы мимоходом поинтересовался дядя.

— Конечно, — ответил Мигэль. — У всех одно тавро.

Он оглянулся на ослов, чтобы это тавро разглядеть. Но индейцы стали перед животными так, что никто из бродяг увидеть тавро не мог.

— И какое же тавро у ваших ослов? — продолжал выспрашивать дядя.

Мигэль почувствовал, как земля начинает гореть у него под ногами; его приятели вертелись и так и эдак, чтобы разглядеть тавро. Но индейцы незаметно оттесняли их все дальше от ослов.

Дядя не спускал глаз с Мигэля. А тот с трудом владел собой. Он чувствовал, что близится какое-то событие, которое явится решающим для его будущей жизни. И раз дядя, не повторяя вопроса, не сводил с него испытующего взгляда, Мигэль понял, что отвечать на его вопросы придется.

— Тавро… э-э… тавро, ну — круг с чертой под ним.

Дядя крикнул мужчинам, стоящим у ослов:

— То ли это тавро, омбрес?[5]

— Нет! — крикнули они в ответ.

— Я перепутал, — спохватился Мигэль. — Тавро такое: круг, а над ним крест.

А мужчины сказали:

— Нет, не то тавро.

— У меня просто все смешалось в голове, — проговорил Мигэль, готовый вот-вот потерять сознание от страха. — Ну конечно, вот какое тавро: крест, а вокруг него круг!

— Так ли? — спросил дядя.

— Нет, — ответили мужчины. — Ничего похожего.

— Вы же говорили мне, — совершенно спокойно произнес дядя, — будто эти ослы — ваши.

— Они и есть наши, — необдуманно выпалил Игнасио.

— И никто из вас не запомнил тавра. Странно, странно.

— Мы просто не обратили на это внимания, — сказал Мигэль, силясь выдавить из себя презрительную ухмылку.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 88
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сокровища Сьерра-Мадре. «Шкода» ZM 00-28 - Б Травен.
Комментарии