Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Справочная литература » Справочники » Русский в порядке - Марина Александровна Королёва

Русский в порядке - Марина Александровна Королёва

Читать онлайн Русский в порядке - Марина Александровна Королёва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 52
Перейти на страницу:

Со това́рищи и сотова́рищи

СО ТОВА́РИЩИ

то есть «с товарищами»

НЕ со товарищами!

и

СОТОВА́РИЩ

то есть «товарищ по какому-то делу»

Распространенная ошибка: «Кто это придумал? — Иванов со товарищами!».

Нет уж: скажите или «Иванов с товарищами», или «Иванов со товарищи».

«Со товарищи» — это старая форма, которая перекочевала в устойчивое выражение. Как и многие книжные выражения, несет в себе легкую иронию. Но кому-то просто непонятно, что это такое — «со товарищи», поэтому непонятное переделывается в более близкое нам «со товарищами». Только почему тогда «со», а не просто «с» — «с товарищами»?..

В общем, «Иванов со товарищи». Пишется раздельно, естественно.

Впрочем, есть еще и существительное, «сотова́рищ». Во множественном числе «сотоварищи», пишется слитно.

Сперва́

СПЕРВА́

исключительно разговорное!

Норма — это:

СНАЧАЛА

ВНАЧАЛЕ

Можно ли вообще использовать это слово — «сперва́»? Можно, но в разговоре, причем неофициальном.

В докладе и любой другой публичной речи, в тексте диплома или диссертации — нельзя. И в журналистских материалах лучше не нужно, если это не стилизация под народную речь.

Но как же Пушкин, спросите вы?! У него же есть «сперва»:

«Судьба Евгения хранила:

Сперва Madame за ним ходила,

Потом Monsieur ее сменил».

Тут хорошо бы учесть, что это: а) это первая половина XIX века, б) Пушкин как раз часто использовал народные словечки, в) это Пушкин!

В современных словарях слово «сперва» обычно снабжено пометами «разговорное», «просторечное». Использовать можно, но со знанием дела.

Среда: по сре́дам или по среда́м

СРЕДА́

день недели

мн. ч. сре́ды, сред,

среда́м (по среда́м)

Есть две «среды́»: а) среда как окружение и б) среда как день недели. Ударение здесь выступает отчасти как смыслоразличительный признак.

Если «среда» — это окружение, то: «окружающей среды́», «в окружающую среду́»; мн. ч. «окружающие сре́ды», «окружающих сред», «окружающим сре́дам». То есть «по сре́дам».

Если «среда́» — день недели, то: «среды́», «в сре́ду»; мн. ч. «сре́ды», «сред», «среда́м». То есть «по среда́м».

Занятия всегда проходят по среда́м!

Сре́дство: сре́дства или средства́

СРЕ́ДСТВО:

мн. ч. — сре́дства

НЕ средства́!

Ошибку в этом слове — точнее, в некоторых формах этого слова («средства́», «средства́ми») — делают частенько. Причина тому — просторечие, из которого и просачиваются в литературный язык все эти «средствá», «слесаря́», «токаря́» и т. п. В нормативных словарях даётся специальное строгое предупреждение: «срéдства», только «срéдства»! «У компании есть срéдства на ускоренное развитие фабрики». «У него свои личные срéдства».

В единственном числе слово «средство» означает «способ, путь достижения чего-либо», а во множественном — это «капитал, деньги».

Интересно, что в древнерусском языке «средством» (или «посредством») называли просто нечто среднее! Ведь «средство» — от старославянского корня «сред−». От него же — «середина», «средний», «среда». Средство как способ достижения чего-то — куда более позднее значение, оно появилось едва ли не в XVIII веке.

Старта́п

СТАРТА́П

НЕ старт-ап!

НЕ ста́ртап!

«Старта́п». Инновационный бизнес-проект. Бизнес-идея, которая нуждается в финансировании, чтобы стать успешным предприятием. Определений стартапов много, суть вроде бы всем понятна, а вот написание до сих пор не устоялось. И «стартап», и «старт-ап», и латиница (startup), причем все виды написания можно встретить иногда в одном тексте!

В английском языке тоже можно встретить и start-up, и startup, но нам бы разобраться с русским написанием. Тем более что орфографические словари уже определились: «стартап», слитно. А ударение на втором слоге: старта́п.

Понятно, что если «стартап» становится частью сложного слова, возникает дефис между ним и второй частью: стартап-директор, стартап-проект. Но при этом разбивать дефисом само слово «стартап» не нужно!

Кстати, есть же еще и слово «старта́пер» (тот, кто запускает старта́пы). Оно получилось не слишком удачным, особенно на слух… Но уж как вышло.

Стату́т и ста́тус

СТАТУ́Т

свод правил, устав

НЕ ПУТАТЬ со СТА́ТУСОМ!

С похожими словами сложнее всего, мы часто их путаем.

Все знают, что такое «ста́тус». Происходит от латинского status («положение, состояние»). Кроме этого общего значения под «ста́тусом» подразумевается чье-то правовое положение, то есть совокупность прав и обязанностей. «Высокий ста́тус», «дипломатический ста́тус», «закон о ста́тусе депутатов».

А есть еще и «стату́т». Это, в отличие от «ста́туса», слово специальное. От латинского statutum («установленное»). Означает свод правил, устав. Например, «юридический стату́т» или «стату́т ООН». В США, Англии и некоторых других странах «стату́ты» — это законодательные акты общенормативного характера.

Римский стату́т Международного уголовного суда — международный договор, который учредил этот суд на дипломатической конференции в Риме в 1998 году. Стату́т устанавливает функции, юрисдикцию и структуру суда.

Стату́т, а не ста́тус!

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 52
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Русский в порядке - Марина Александровна Королёва.
Комментарии