Мастер клинков. Клинок заточен - Дмитрий Викторович Распопов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда все работы были закончены и я со всеми рассчитался, то едва объявил открытие вакансий на обустройство помещений, воспроизведение мебели по моим эскизам, а также пошив белья и одежды, всё свободное население, желающее работать, выстроилось ко мне в очередь, и это не считая рабов, которых хозяева присылали подзаработать им копейку. Несмотря на все рассуждения, непонимание моих идей и на слова о невозможности задуманного – деньги творили чудеса. Уже к концу второй недели параллельно с нашими разговорами с Джонни и моим изучением расстановки местных сил стройка была полностью закончена, а таверна готова принять своих первых посетителей.
Энни, приодетая по случаю в новую одежду, мялась возле стойки, с волнением ожидая прихода первых посетителей. Ими были, конечно же, не любые желающие подкрепиться. Местных забулдыг на пушечный выстрел больше не подпускали к приличному теперь заведению магистрат и несколько капитанов, которых я смог подкупить по случаю открытия моей таверны. Поскольку реклама – двигатель прогресса, то я постарался разбросать по городу множество листовок с изображением нового заведения, а также средним чеком обеда, чтобы всякая шваль не совалась к нам. Хотя у дверей прочно обосновалась шестёрка крепких новеньких подростков, которых подобрал и ввёл в банду Джонни, в усиление к своему давнему составу. Ноги моряков и пьяниц привычно вели своих обладателей на прежнее место, которое внезапно перестало им радоваться, а крепкие тумаки, что им доставались, разносили весть о смене хозяина лучше долгих объяснений.
Даже я заметил, насколько банда Джонни возросла и усилилась за это короткое время, теперь, когда он шёл по городу, а особенно рядом со мной, местная шпана едва не переставала дышать и льстиво здоровалась с ним, специально переходя на дорогу, по которой мы шли. Он благородно кивал, раскланивался, но я видел, насколько всё происходящее льстит его самолюбию, в одночасье его банда стала не только известна всему Портсвену, но и весьма уважаема…
– Капитан, магистратор. – Я раскланялся с первыми гостями, которых пропустили внутрь.
Они ошарашенно оглядывались по сторонам, а запахи со стороны кухни заставляли их принюхиваться и посматривать в нужном направлении. Энни, получив доступ к самым свежим продуктам, да к тому же с моими подсказками, смогла превзойти себя и выдала такой обед, что ни у кого из присутствующих не повернулся язык сказать что‑нибудь плохое. Мало того, после обсуждения текущих дел, а также всяческих заверений гостей, что они готовы рекомендовать мою таверну любому порядочному торговцу или капитану, им в подарок перед уходом были вручены пакеты с символикой таверны, списком обедов, а также бутербродами навынос, завёрнутыми в бумагу. В общем и целом культурный шок был таким, что они не выдержали и пришли ужинать этим же вечером, захватив с собой семьи. Поскольку никакого пьяного сброда больше в таверне не было, то ужин прошёл ещё прекраснее, чем обед, а я обрёл нужные знакомства среди правящей верхушки, хотя и без этого прекрасно знал каждую значимую «собаку» в этом городе. Но была и ложка дёгтя, чуть омрачившая прекрасное настроение вечера: мне весьма не тонко намекнули, что у такого пусть и весьма обеспеченного человека с амбициями должен быть покровитель, в противном случае как я смогу противостоять всяческим неприятностям, которыми полон недружелюбный мир вокруг. Я обещал подумать над этим предложением, мне дали время в два дня.
За всей этой суетой я не забывал о своём главном деле, ради которого приехал сюда, так что тщательно готовился, создавая нужные мне предметы. С этим возникли проблемы, я пока не умел делать вещи нужной мне формы. Тренировки приносили небольшой эффект, сделать, например, из ложки вилку пока удавалось с трудом. Менять форму оказалось труднее, чем структуру, так что приходилось сначала делать вещи нужной формы и размера из дерева, которые я потом превращал в каучук, стекло и сталь. Когда с открытием таверны у меня полностью освободилось время, я запланировал проведение акции на сегодняшнюю ночь, благо нужные мне три корабля капитана Бегинса стояли сейчас на рейде.
Собрав мешок с вещами, я открыл дверь своей комнаты и стал тихо спускаться вниз.
– Удачной охоты, милорд.
В полной ночной тишине голос Джонни заставил меня вздрогнуть. Я обернулся, увидел подростка и показал ему кулак, затем отпер входную дверь и зашагал к дальнему пирсу, у которого стояла лодка, купленная специально для меня.
Вставив вёсла в уключины, я распаковал мешок и положил водолазные принадлежности на дно лодки. Мне придётся грести минут десять, прежде чем приближусь к кораблям на нужную дистанцию, чтобы можно было оставить лодку там, где её не будет видно. Я планировал спрятать её за другими кораблями, потом под водой доплыть до нужных мне. Скрип дерева о металл, а также плеск воды от ударов вёсел стали укачивать, я поднатужился и быстро добрался до нужного мне судна, пристыковав лодку к такой же, привязанной к нему канатом. Надев маску с трубкой и ласты, я кувыркнулся в воду, больно ударившись затылком. Чертыхаясь и злясь на себя за то, что мало тренировался, я погрузился ровно настолько, чтобы меня не было видно, и поплыл к трём кораблям, стоявшим в двадцати метрах левее. План мой был почти безумный. Мне уже легко удавалось совершать превращение с габаритными предметами, но с кораблями я вознамерился проделать такое впервые.
Подплыв к борту первого, я прислушался. Всё было тихо и спокойно, так что, приложив руку к скользкому дереву, заросшему ракушками, и создав в голове образ корабля от носа до кормы, я представил обращение. Сначала ничего не происходило, но внезапно на меня обрушился огромный столб воды, смешанный с человеческими телами, вещами и всеми навесными и незакреплёнными предметами, что не составляли собой общую часть корабля, но зато корпус, мачты, такелаж и паруса обратились в воду. Меня оглушило и смыло в сторону, я стал захлёбываться, погружаясь всё глубже. Паника охватила меня, я и так не слишком жаловал большие объёмы воды в виде моря, а тут ещё моя суицидальная попытка превращения в воду целого корабля.
Панику удалось унять с большим трудом. Здорово помогали ласты, которые прямо‑таки выталкивали меня на поверхность. Первый вдох совпал с ворвавшимися мне в уши криками людей, которые, не понимая, что произошло, барахтались в воде, вызывая собратьев с других кораблей. Вскоре на одном из них загорелись факелы, и я понял, что пора мне продолжить свой план, только внести в него небольшие корректировки. Поэтому тихо подплыл ко второму кораблю, на котором