Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Триллер » Книга убийств - Джонатан Келлерман

Книга убийств - Джонатан Келлерман

Читать онлайн Книга убийств - Джонатан Келлерман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 104
Перейти на страницу:

Во времена катания на пони здешние утоптанные дорожки были местом, куда любили приходить разведенные папаши со своими детьми. «Рай с хот-догом» процветал, продавая соль одиноким мужчинам, которые стояли около невысоких заборов загона и курили, наблюдая, как ездят по кругу их потомки. Куда же теперь ходят эти несчастные? Уж не в торговый центр, конечно, где дети меньше всего хотят находиться рядом с родителями.

Майло заказал два огромных хот-дога с сыром и соусом чили и дополнительной порцией лука, а я — сардельку с чесноком. Прихватив кока-колу, мы уселись за столик, наблюдая, как мимо проносятся машины. Для ленча было поздно, а для обеда рано, и, кроме нашего, занятыми оказались только два столика — за одним пожилая женщина читала газету, а за другим устроился длинноволосый молодой человек в голубой больничной форме — наверное, интерн из Сидарс-Синай.

Майло проглотил первый хот-дог на одном дыхании. Потом соскреб пальцами с бумажки остатки сыра, запил все это колой и тут же принялся за второй. Его он тоже прикончил мгновенно, вскочил на ноги и помчался покупать третий. Моя сарделька оказалась вполне приличной, но я совсем не хотел есть и только изображал голод.

Майло отсчитывал мелочь, когда перед моей «севильей» остановился «чероки» бронзового цвета; из него вышел мужчина и, быстро прошагав мимо меня, направился к прилавку. Черный костюм, жемчужная рубашка, галстук цвета сажи. И улыбка. Именно она заставила меня обратить на него внимание. Широкая, счастливая, с демонстрацией всех зубов, словно он только что услышал потрясающую новость. Я смотрел, как он быстро подошел к Майло и встал за ним, раскачиваясь на каблуках — приподнятых примерно на два дюйма — черных кожаных ботинок. Без них его рост составлял полных шесть футов. Мужчина стоял почти вплотную к Майло, продолжая раскачиваться на месте. Майло его не замечал. Что-то заставило меня продолжить наблюдать за ними.

Мистер Улыбочка — около тридцати, темные, довольно длинные волосы щедро намазаны гелем и зачесаны назад. Лицо с тяжелой челюстью, большой нос, золотистый загар. Отличный костюм — итальянский, или а-ля итальянский, абсолютно новый, как, впрочем, и кожаные ботинки. Серая рубашка из тончайшего шелка, галстук довольно широкий, трикотажный. Интересно, он так вырядился для прослушивания на роль ведущего в какой-нибудь телеигре?

Мужчина встал еще ближе к Майло. Что-то сказал. Майло повернулся и ответил.

Мистер Улыбочка кивнул.

Майло забрал свою еду и вернулся к нашему столу.

— Дружелюбный парень? — спросил я.

— Кто?

— Тот, что стоял за тобой. Он улыбается с той самой минуты, как вышел из своего джипа.

— И что?

— С какой стати он улыбается?

Майло усмехнулся и осторожно посмотрел в сторону прилавка, где улыбающийся мужчина разговаривал с продавщицей.

— А еще что тебе в нем не понравилось?

— Он стоял к тебе так близко, что вполне мог унюхать твой одеколон.

— Если бы я им пользовался, — заметил Майло, продолжая наблюдать за происходящим у прилавка. Наконец он откинулся на спинку стула и впился зубами в третий хот-дог с чили. — Нет ничего лучше здоровой пищи, — заявил он и посмотрел на мою недоеденную сардельку. — Что, заболел анорексией?

— Просто ради интереса, что он тебе сказал?

— О Господи… — Майло покачал головой. — Спросил, что здесь стоит покупать, ясно? Я ответил: мне нравится все, что с чили. Вот такие тайные переговоры!

— Или флирт, — улыбнувшись, заявил я.

— Кто флиртовал — я?

— Он.

— О да, незнакомцы постоянно ко мне подходят и пытаются соблазнить. Старая история: роковые чары, которым невозможно противостоять.

Однако Майло бросил еще один взгляд в сторону прилавка, где Мистер Улыбочка продолжал о чем-то разговаривать с девушкой, а потом заплатил за свой хот-дог. Простой, без чили. Он уселся за ближайший к нам столик, разложил на коленях салфетку, отбросил со лба прядь волос, ослепительно улыбнулся Майло и заявил:

— Я побоялся брать с чили.

— Вам же хуже.

Мистер Улыбочка рассмеялся. Поправил лацкан пиджака. Откусил кусочек, да такой крошечный, что от этого нисколько не изменился вид хот-дога.

— Роковые чары, — пробормотал я.

— Хватит, — заявил Майло и вытер губы салфеткой. Улыбочка продолжал, правда, без видимого прогресса, грызть свой хот-дог. Зато мы смогли рассмотреть его зубы. Несколько раз он пытался поймать взгляд Майло, который встал из-за стола, не поднимая от земли глаз.

— Как быстро вы его съели. Чудесно, — заявил Мистер Улыбочка.

Я с трудом сдерживался, чтобы не расхохотаться. Майло дернул меня за рукав:

— Пойдем. Мы встали.

— Удачного вам дня, — пожелал Мистер Улыбочка. Он вскочил из-за стола, когда мы подошли к машине, и бросился к нам, крепко сжимая бутерброд в одной руке и яростно размахивая другой.

— Что такое? — пробормотал Майло и засунул руку под куртку.

Мистер Улыбочка положил руку в карман пиджака, и Майло мгновенно встал между ним и мной. Огромный человеческий барьер, напряжение, казалось, сделало его еще больше. Но уже в следующее мгновение Майло расслабился. Мистер Улыбочка размахивал маленькой белой визиткой:

— Извините за назойливость, но я… вот мой телефон. Позвоните, если захотите.

— С какой стати? — поинтересовался Майло.

Губы Улыбочки напряглись, и ухмылка изменилась — стала голодной и неприятной.

— Никогда не знаешь, как жизнь обернется.

Он держал в руке карточку.

Майло продолжал неподвижно стоять на месте.

— Ну ладно, — проговорил Мистер Улыбочка и положил визитку на капот машины.

Теперь его лицо было совершенно серьезным, деловым и немного хитрым.

Он отошел от нас, выбросил недоеденный хот-дог в урну и забрался в джип, который тут же сорвался с места. Впрочем, Майло успел записать номер. Он взял визитку с капота, прочитал и протянул мне.

На белоснежном толстом картоне, немного жирном на ощупь, было написано:

ПЭРИС М. БАРТЛЕТ ПОСРЕДНИК СЛУЖБЫ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ

А внизу номер мобильного телефона.

— Никогда не знаешь, как жизнь обернется, — проворчал Майло. — Посредник службы здравоохранения. У меня что, больной вид?

— Если не считать пятен на рубашке, на мой взгляд, ты выглядишь просто великолепно.

— Посредник службы здравоохранения, — повторил Майло. — Звучит так, будто он специализируется на СПИДе. — Он вытащил телефон и набрал номер Пэриса М. Бартлета. Снова нахмурился. — Телефон отключен. Какого черта…

— А не пора ли проверить номера его машины?

— Это незаконно, когда я не на работе. Ты не забыл, у меня отпуск? Использование служебных возможностей в личных целях. Категорически запрещено.

— Джон Дж. это бы не одобрил.

— Ни в коей мере. — Майло позвонил в отдел транспортных средств штата, подождал немного, что-то записал на листок бумаги. — Номера джипа, выпущенного два года назад, тут все чисто. Зарегистрирован на корпорацию «Плайа дель Соль». Адрес здесь, в Западном Голливуде. Я его знаю. Парковка магазина «Здоровая пища» на Санта-Монике. Там еще есть почта. Я знаю, потому что абонировал ящик для корреспонденции.

— Когда?

— Очень давно.

Сейф. Арендованный почтовый ящик. Сколько нового я узнал сегодня про своего друга.

— Номер отключен, сомнительный адрес, — проговорил я. — «Плайа дель Соль» вполне может оказаться обычной картонной коробкой у кого-нибудь дома, хотя название звучит вполне солидно.

— Почему-то мне на ум пришли Коссаки. — Майло снова принялся изучать визитку. — Это и звонок по поводу моего отпуска. Сразу после разговора с Марлен Балдассар. Может, ей нельзя доверять?

Или он плохо замел следы.

— А что, если он просто хотел тебя подцепить?

Но я знал, что это не так. Пэрис М. Бартлет выскочил из машины явно с определенным намерением. Майло убрал визитку в карман.

— Алекс, я вырос в большой семье, на меня никогда не обращали слишком много внимания, и я научился без него обходиться. Мне нужно побыть одному.

Я отвез Майло домой, он выбрался из «севильи», пробормотал что-то вроде «спасибо», захлопнул дверцу и помчался к двери.

Через тридцать пять минут я стоял около собственной входной двери, убеждая себя, что смогу спокойно пройти мимо телефона. Но меня остановила красная лампочка, которая мигала около цифры «один» на автоответчике, и я нажал на кнопку.

Голос Робин:

— Кажется, я опять не застала тебя дома. У нас снова изменился график, мы пробудем еще один день в Ванкувере, и, наверное, то же самое будет в Денвере. Тут сумасшедшая жизнь. Меня очень трудно застать в номере. — Робин помолчала две секунды и немного тише добавила: — Я люблю тебя.

Обязательное добавление? В отличие от Пирса Швинна мне не требовались наркотики, чтобы справиться со своей паранойей.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 104
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Книга убийств - Джонатан Келлерман.
Комментарии