Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Цыганские глаза - Хелен Диксон

Цыганские глаза - Хелен Диксон

Читать онлайн Цыганские глаза - Хелен Диксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 53
Перейти на страницу:

– Да. И я решил, что никогда больше не подвергнусь подобному унижению… и не окажусь таким беспомощным.

– Но если твои подозрения верны, и Джеффри действительно пытался тебя убить, как ты думаешь, почему он не повторил свою попытку?

– Повторил. В день нашего возвращения в Лондон. – Лукас коротко пересказал другу события той ночи.

– Господи! – ужаснулся Томас. – Я понятия не имел.

– Откуда ты мог узнать? Я никому не рассказывал. Джеффри – безжалостный человек. На борту корабля его власть безгранична. Любой, кто выступит против него, сразу же окажется на дне океана с перерезанным горлом. Узнав, что его план провалился, Джеффри обозлился еще сильнее. Я знаю своего кузена, Томас. Чем дольше он лелеет свою обиду, тем более страшным врагом становится.

– Тогда осторожнее, Лукас. Будь очень внимательным. Я не хочу, чтобы ты, пережив Вустер и десятилетнее изгнание, пал жертвой наемного убийцы. Как ты его найдешь?

– У меня есть связи… и мои люди уже прочесывают пристани и таверны. Они используют любую возможность, чтобы собрать сведения о нем.

– Не проще ли было бы поискать в гавани его корабль?

– Оказывается, его корабль затонул в Гибралтаре, и поэтому я не дождался его в гавани в свой последний приезд в Лондон. Дядя Джордж надеялся отплыть в Америку вместе с Джеффри, но я узнал, что он уже отбыл на другом судне. – Лицо Лукаса помрачнело. – Джеффри здесь, Томас. Я это чувствую. Даже если мне придется перевернуть вверх тормашками весь Лондон, я его найду.

– Но хоть кто-нибудь его видел?

Лукас окинул своего друга пристальным взглядом.

– Да. Пруденс встречалась и разговаривала с ним два раза.

Томас остолбенел.

– Пруденс? Ты наверняка ошибаешься. Как она могла? Где?

Рассказав о встречах Пруденс и Джеффри, Лукас ушел. Томас был вне себя от гнева. Он был настолько зол на сестру, что не смог даже придумать ей достойного наказания, но решил завтра же разыскать ее, где бы она ни была.

Мэри благополучно родила еще одну девочку, тетя Джулия осталась у нее, чтобы присмотреть за детьми, а Пруденс на следующий день вернулась в Мэйтленд-Хауз. Она была совершенно не готова к встрече с братом. Судя по его напряженному лицу и сурово поджатым губам, он был чем-то очень рассержен. Пруденс бросилась к нему.

– Томас! Я…

– Вот ты где, – резко перебил ее брат. – Могу я узнать, что здесь происходит? Лукас вчера сказал, что заходил к тебе несколько раз, но тебя не было дома.

– Знаю. Мне очень жаль, Томас, но я могу все объяснить. Он очень злился?

– Ему было неприятно. Пруденс, ты нарочно его избегаешь?

– Конечно, нет. – Девушка испуганно взглянула на брата. – О, Томас… я надеялась, что Лукас не подумает так обо мне. Когда он заходил в прошлый раз, я ездила к Епископским воротам, чтобы забрать Джейн. – Она торопливо пересказала ему последние события и объяснила, почему ей пришлось вернуть ребенка матери на следующий день.

– Неужели ее не мог отвезти кто-нибудь из слуг или сама тетя Джулия? – возразил Томас.

– Джейн висла на мне, и если бы я передала ее кому-нибудь из слуг, она бы разревелась еще сильнее. К счастью, тетя Джулия поехала со мной, а когда мы добрались туда, Мэри уже рожала. Я вернулась в Мэйтленд-Хауз сегодня утром.

– А Мэри?

– Родила девочку.

– Отлично. Филипп будет рад.

– Да… и тетя Джулия тоже. Она счастлива, что все уже позади. Но… расскажи мне про Лукаса, Томас. Он был очень расстроен, что не застал меня?

– Да уж, – подтвердил Томас. – Ты могла хотя бы оставить ему записку. Он ожидал, что ты это сделаешь.

Пруденс рассвирепела.

– Да мне это и в голову не пришло. А твой Лукас слишком многого от меня ожидает.

– Просто он любит тебя, глупышка.

– Правда? – прошептала девушка, обезоруженная этой новостью.

– Конечно. Надеюсь, ты не откажешься выйти за него замуж?

– Я… я… – Пруденс хотела признаться, что это самое заветное ее желание, но от волнения утратила дар речи.

Томас неправильно расценил ее заминку. Его лицо помрачнело. Он схватил сестру за плечи и яростно встряхнул.

– Я с самого начала обещал ни к чему тебя не принуждать, но почему ты так не хочешь стать женой Лукаса? Почему? – спросил он с перекошенным от злости лицом. – Мне казалось, ты изменила свое мнение.

Чуть не плача, Пруденс молча покачала головой. Она ни разу не видела Томаса в таком состоянии и не понимала причину его гнева.

– Ты отказываешься наотрез? Значит, ты все еще увлечена Адамом Лингардом?

– Нет, – выдохнула Пруденс. – Конечно, нет. Прошу тебя, поверь, Адам ничего для меня не значит. Я вообще не думаю о нем… никогда.

– Рад слышать. Выходит, ты влюблена в кого-нибудь другого? В какого-нибудь юношу из Марлден-Грин? – Внезапно в его глазах мелькнуло подозрение. – Или в Джеффри Фокса?

Она опешила.

– При чем тут Джеффри Фокс?

Томас окинул ее яростным взглядом.

– Я знаю о твоих встречах с этим мерзавцем. Они могли быть и случайными, но ты обязана была поставить меня в известность.

– Я… я не думала, что это важно. И сейчас так не считаю. Но, судя по твоему тону, ты относишься к капитану Фоксу так же, как Лукас.

– Да. Лукас часто говорил, что по его кузену веревка плачет, и будь я проклят, если не верю, что это чистая правда.

– Может, ты и прав. Я ничего не могу сказать, потому что не знаю его… и не хочу знать. В нем есть что-то зловещее, и меня это тревожит. Но лично мне его не в чем упрекнуть. Он был очень любезен и помог мне при обеих наших встречах.

– Помог? – прорычал Томас с побагровевшим от ярости лицом. – А Лукас не говорил тебе, почему он такого плохого мнения о своем кузене? Не рассказывал о зле, которое он ему причинил?

Пруденс покачала головой, чувствуя себя полной дурой.

– Тогда позволь мне просветить тебя, – произнес брат с жестоким блеском в глазах. – Лукас рассердится на меня за этот рассказ, но, по-моему, ты обязана это знать. Джеффри Фокс так ненавидит Лукаса, что нанял убийц, чтобы расправиться с ним. Но эти злодеи решили подзаработать и продали Лукаса алжирскому пирату, жестокому и кровожадному варвару, известному своей свирепостью по всему Средиземноморью. Лукас два года был прикован к пятнадцатифутовому веслу на пиратской галере. Он несколько раз оказывался на волоске от гибели, и только воля и решимость… а также ненависть к кузену… помогли ему пережить эти ужасные годы. Пиратское судно вышло невредимым из схваток с правительственными кораблями, но, в конце концов, было атаковано собратом по ремеслу. После яростного и кровавого сражения у берегов Мальты галера была потоплена, а большинство рабов захвачены в плен. Лукаса вместе с остальными отвезли в Алжир и продали турецкому паше.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 53
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Цыганские глаза - Хелен Диксон.
Комментарии