Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Мистика » Дни крови и света - Лэйни Тейлор

Дни крови и света - Лэйни Тейлор

Читать онлайн Дни крови и света - Лэйни Тейлор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 64
Перейти на страницу:

На секунду ей представилось, что во всем виноват Тьяго. Когда-то ей казалось, что судьба благоволит влюбленным, но Волк грубо растоптал их мечты. Судьба ему подчинилась… или нет?

— Дитя мое, расскажи, что ты тут делаешь, — попросила Исса.

«Уничтожаю ангелов. Детей». Слова не шли с губ. «Мщу за вас» прозвучало бы слишком лицемерно, за что она тогда осуждала Акиву?

— Борюсь за спасение нашего народа, — пробормотала Кэроу.

«Но так ли это?»

Тьяго скрывал свои планы, постоянно лгал ей. Она понятия не имела, за что сражались химеры.

«Жизнь и будущее химер зависит от нас», — сказал Акива у реки. Кэроу, потрясенная его появлением, не вслушивалась в его слова, хотя он говорил о жизни, о выборе. О будущем…

А что говорила она? Что угодно, лишь бы его ранить.

С трудом произнося ненавистное имя, смущенно потупив взгляд, запинаясь, Кэроу рассказала Иссе обо всем: о Марракеше и о Праге, о возвращении Зири и о появления Акивы у реки. Она призналась даже в том, что снова влюбилась в него, хотя и умолчала о поцелуе. Исса слушала внимательно, без осуждения, но Кэроу старалась говорить бесстрастно, помня, что Акива — серафим, враг.

— Акива проследил за Зири, ему известно, где вы… — задумчиво сказала Исса, выслушав сбивчивое повествование. — Как по-твоему, расскажет он об этом серафимам?

Вопрос застал Кэроу врасплох. «Вот оно что!»

Она боялась, что о появлении Акивы станет известно химерам, но ее совершенно не волновало, что ангел обнаружил их лагерь. Почему? У реки Кэроу солгала Акиве, заявив, что никогда не доверяла ему. Он покорно принял ее обман… Но ей даже не пришло в голову предупредить Тьяго, искать нового убежища.

Нет, она опасалась не Акивы. Она по-прежнему доверяла ему.

В Марракеше, до того, как они разломили счастливую косточку, он попросил: «Что бы ни случилось… Я хочу, чтобы ты помнила: я люблю тебя». Тогда Кэроу представить себе не могла, что ей захочется забыть эти слова… Забыть их не получалось. Акива любит ее. Он не причинит ей вреда.

— Он не выдаст, — еле слышно прошептала Кэроу.

Исса смотрела печально. Казалось, от нее не ускользнул ни один секрет или изъян сердца Кэроу. Исса все поняла.

Повернувшись к столу, она с преувеличенной бодростью сказала:

— Пора приниматься за работу, а то Волк решит, что наше слово ничего не стоит.

Многое осталось недосказанным, Исса не передала послание Бримстоуна, не объяснила, что с ней произошло. Кэроу не стала выспрашивать, убеждая себя, что не хочет доставлять Иссе боль, однако молчала лишь из-за страха перед тем, что ей предстояло узнать.

60

Новый план

Кэроу сказала Тьяго правду: с помощью Иссы и Зузаны работа пошла быстрее. Вдобавок Зири предложил взять жертвенную боль на себя, объяснив, что хочет отблагодарить Кэроу за исцеление. В комнате стало тесно: много места занимали крылья Зири, под ноги то и дело попадался хвост Иссы, духота усилилась… но Кэроу была счастлива. По-настоящему счастлива, а не так, как в «Священном Граале». Больше всего ее обрадовало, что конструкторские расчеты согласился взять на себя Мик, не выдержав постоянных жалоб Кэроу на определение размеров крыла. Мик превосходно справлялся с вычислениями, и восторгам Кэроу не было предела. После очередного удачного воскрешения она, опустившись на колени, стала бить поклоны, приговаривая:

— Боги математики и физики, благодарю вас за то, что прислали мне этого умного светловолосого юношу.

— Мужчину! — оскорбленно поправил ее Мик. — Смотри: баки, волосатая грудь… местами.

— Мужчину, — исправилась Кэроу и начала ритуал снова: — Благодарю вас, боги, за этого мужчину… — Тут она осеклась и обратилась к Зузане, нормальным голосом: — Стой. Ты что тогда — женщина?

Казалось странным воспринимать Зузану — да и себя тоже — не девушкой, а женщиной. «Женщина» звучало почти как «старуха».

— Ну, раз уж об этом зашла речь, то… — Зузана картинно изогнула бровь и развязно призналась: — О да, этот мужчина сделал меня женщиной. Сначала было адски больно, но со временем стало лучше. О-бал-ден-но лучше.

Бедный Мик покраснел как рак, а Кэроу зажала уши и попыталась перебить рассказ подруги:

— Ля-ля-ля!

— В чем дело? — полюбопытствовал Зири, и Кэроу залилась краской смущения. По ее реакции он что-то понял, и у всех троих лица запылали как маки.

За день ряды повстанцев пополнились пятью новыми воинами. Чтобы умилостивить Тьяго, друзья решили не отступать от его списка пожеланий и требований, даже когда выяснилось, что в кадильнице, случайно вытащенной Зузаной, заключена душа Аксаи, подруги Мадригал. Душа лисицы напоминала смех в багровых лучах заката и слегка обжигала, как крапива. Аксая — из тех, кого хочешь видеть рядом, среди друзей.

Кэроу решила определиться с теми, кто встанет на ее сторону. Солдаты — вряд ли, они всегда были беззаветно преданы генералу. Впрочем, не следовало забывать о Зири и его соратниках из отряда Балиэроса, ослушавшихся приказа Тьяго, — но они в стазисе. Политикой Волка недоволен Амзаллаг… Может быть, Баст. Добродушному Вирко, которого стошнило после расправы над гражданскими, подобные налеты не по душе… Но пойдет ли он против Тьяго?

Что за мысли? Кэроу сама с трудом осмеливалась перечить Тьяго. Как этого требовать от других? Кэроу поделилась с Зири подозрениями о том, что от нее хотели избавиться, и кирин нисколько не удивился:

— Белый Волк любит все держать под контролем, а ты не желаешь подчиниться его авторитету и силе.

Зири считал ее сильной, но Кэроу это не успокоило.

«Да, не желаю. Но что я реально могу сделать?!»

С Тьяго их пути давно разошлись. Он слишком кровожаден, его политика ведет к гибели. Только подумать, что из-за него сделали с мирными жителями! Повстанцы не послушают Кэроу, они и так все понимают, но все равно выполняют его приказы, только один отряд посмел их нарушить.

Кэроу задумалась, что еще противопоставить любимцу всех солдат. Кто она такая? Любовница ангела в человеческом теле. Даже если к ней прислушаются, лидером ей не быть. Она слишком долго не участвовала в сражениях и боялась ответственности, Империи, риска, а больше всего — самого Тьяго, ненависти, сквозящей в его взгляде.

— В другой раз, — пообещала она Зузане, отложив кадильницу с Аксаей. — Давай лучше займемся пожеланиями Волка.

— Отлично, — похвалил ее Тьяго при виде пятерых новых бойцов.

Его маска вернулась. Мягкий, учтивый. За ужином он угощал всех вином.

«Где он его раздобыл?»

— За сохранение нашей расы! — торжественно провозгласил Волк, поднимая бокал.

«Ой ли?»

Кэроу ни на минуту не забывала, зачем ему эти солдаты, досадовала на свою покорность, но на открытое противостояние не шла. На генерала все смотрели с благоговением, внимали каждому его слову. Он мастерски завоевывал сердца химер, внушал, что только на них вся надежда.

Волк радушно разливал вино — густое, красное, из подвалов серафимов, а не травянисто-зеленое химерское. Должно быть, трофей, захваченный в недавнем рейде.

Пить расхотелось. Кэроу отодвинулась от стола.

— Тебе налить? — спросил Тьяго, усаживаясь рядом.

— Спасибо, не надо.

— Говорят, что пропускать тосты — дурная примета, пожелание обойдет тебя стороной.

«За сохранение нашей расы?»

— Если я не выпью, мне не выжить?

— Я не суеверен, — пожал плечами Волк. — А вино хорошее. В наше время так мало удовольствий! Удачный денек выдался: пять новых солдат, Исса снова с нами…

Исса сидела неподалеку, в компании своих соплеменников — правда, стараниями Волка и Кэроу Ниск и Лиссет мало походили на нагов.

— И конечно же, с тобой друзья. — Волк кивнул в сторону Зузаны и Мика, пополнявших свой словарный запас в компании химерских воинов.

Соль, крыса, еда — не очень удачное сочетание. Зузана отодвинула тарелку.

Мик попробовал и заключил:

— По-моему, это курица.

— А по-моему, раньше крыс тут бегало больше.

— Это косвенная улика. — Мик откусил еще раз и вполне сносно сказал по-химерски: — Вкусная соленая крыса.

Все захохотали.

— Это курица, — сказала одна из Живых Теней и захлопала крыльями, как наседка.

«Сфинкс изображает курицу», — изумленно ахнула Кэроу.

Благодаря ее друзьям атмосфера в касбе изменилась к лучшему, да и в работе они помогали. Кэроу взглянула на Тьяго, и ее охватило нехорошее предчувствие.

— Хорошо, что они приехали. Жаль, ненадолго. Им скоро уезжать, — пояснила она, стараясь не поддаваться панике.

— Неужели? Какая жалость… — Тьяго сокрушенно покачал головой. — От них столько пользы. Может, попросишь их остаться?

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 64
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дни крови и света - Лэйни Тейлор.
Комментарии