Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Иллюзионист - Зораида Кордова

Иллюзионист - Зораида Кордова

Читать онлайн Иллюзионист - Зораида Кордова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 84
Перейти на страницу:
что ненавидишь меня.

— Кас…

Я пытаюсь сказать, что видела тогда перед собой не его, а Фернандо, но он опускает взгляд в пол и грустно улыбается.

— Я знал, что Лео — единственный человек, которого ты бы впустила, помощь которого приняла бы. Больше всего на свете я захотел стать кем-то другим в этот момент, и затем я вспомнил, что могу. Я могу быть кем угодно для тебя. Чёрт, я готов даже стать своим братом, если ты этого хочешь.

Я вспоминаю Деза на набережной Малого Лузо — смелого, безрассудного, но уже не такого, каким я его знала. Потерянного. Изменившегося. Я была так обеспокоена тем, как сильно я изменилась, что даже не обратила внимания, как изменились все вокруг меня.

— Не говори так. Я не хочу, чтобы ты был Дезом, — тихо говорю я. — Я хочу, чтобы ты…

Я запинаюсь. Кас замирает. Его жаркий взгляд останавливается на моих губах, на мокрой одежде, липнущей к телу. Моё сердце колотится так сильно, что кровь стучит в ушах.

— Чтобы я что? — Его глубокий голос дрогнул.

Это я и пытаюсь понять. Я вижу мальчика, который был моим другом во дворце, его ангельскую улыбку, наш секретный уговор. Мне было больно покидать этого мальчика. И тут же я вижу парня, которого ненавидела, иллюзию Кровавого Принца. Того самого, который проводил публичные казни, вести о которых разносились по всему королевству. Я вижу мужчину, танцевавшего со мной на балу и интересовавшегося, помню ли я его. Принца, которого я едва не избила до полусмерти. И Кастиана, который сейчас со мной в комнате. Меня пугает, что всё это один человек. Человек, который мне нравится. Но я не могу сказать всего этого вслух, потому что когда всё закончится, он станет королём, а я исчезну из его жизни.

— Это больно, Кас. — Я присаживаюсь на край игрального стола. — Я теряю контроль над своей магией. Я боюсь хотеть чего-либо. Все мои воспоминания о тебе, о настоящем тебе, похоронены так глубоко, что я даже не узнала тебя, когда мы встретились. Как ты смог вспомнить меня после стольких лет?

Он прижал пальцы к центру своей груди.

— Потому что ты всегда была здесь, Нати. Мой единственный свет. Я хранил эту память о тебе. И каждый раз, когда я совершал что-то неправильное, жестокое, непростительное, я думал, что это поможет вырвать тебя из моего сердца. Что я когда-нибудь дойду до черты, где уже не буду заслуживать ни капли добра. Но это не сработало. В те минуты, когда я готов был сдаться, я вспоминал тебя. Мою подругу, спасшую меня от худшего вида одиночества.

— Кастиан…

Почему мне так сложно произнести вслух то, о чём я думаю? Разве не за этим я пошла к нему в каюту? Я собиралась позволить себе хотеть чего-то большего, но теперь прячусь, как монстр глубин, боящийся солнца.

— Что бы ты хотела от меня? — повторяет он.

Я кладу свою ладонь поверх его. Его близость пьянит. Его пульс учащён. Низ моего живота напоминает бездонную яму, в которую проваливается всё остальное. Падение — вот как ощущается это странное желание.

Я обхватываю рукой его шею и притягиваю ближе к себе. Вздрагиваю, стоит нашим мокрым телам соприкоснуться. Он занимает открытое пространство между моими коленями, и я тяну его за собой на бархатную поверхность стола. Его тело прижато к моему, но наши губы не встречаются. Вместо этого он наклоняет голову к моему уху. Его слова опаляют мою кожу. Вибрации его голоса пронизывают всё моё тело.

— Чего ты хочешь, Нати? Ты должна сказать это вслух.

— Я хочу, чтобы ты поцеловал меня, — выдыхаю я. От этого признания у меня перехватывает дыхание. Я вцепляюсь пальцами в край его штанов, где кожа всё ещё прохладная после купания. Он вздрагивает, и я чувствую его желание, прижатое к моему животу. Он кладёт ладонь на мою шею, проводит пальцем по линии моего подбородка, впитывает взглядом каждую мою черту и затем нежно касается губами. Этот мучительно медленный поцелуй постепенно углубляется, пробуждая голод. Но тут Кастиан отстраняется, а я хочу вернуть его.

— И помог мне забыться, — шепчу я.

Это неправильный ответ. Кастиан тут же опускает руки. Он вздыхает и касается пальцами моего подбородка.

— Нет, Нати. Когда я поцелую тебя вновь, по-настоящему поцелую, это будет для того, чтобы ты запомнила.

Он со стоном отталкивается от стола и уходит. Я чувствую покалывание на губах, холодок, оставшийся после его ухода. Но не успевает он дойти до двери, как раздаётся пушечный выстрел.

Волна страха проясняет мои мысли. Мы поднимаемся на палубу и видим огромный галеон, на борту которого сотня людей. Они забросили крюки на наш корабль, и теперь подтягивают нашу яхту к себе, как форель, попавшуюся в сети.

— Откуда они взялись? — спрашивает Кастиан.

— Не знаю, — говорит Лео. — Корабль появился из ниоткуда.

Лейре уже целится из лука, но я вижу ужас, исказивший её черты. Наша четвёрка против небольшой армии. Лейре ловит мой взгляд и, мотнув головой, опускает оружие.

Слова королевы Малого Лузо звенят в моих ушах, как колокола.

Пираты.

Глава 16

Нас ведут через палубу, связав всех вместе. Верёвки натирают руки за спиной. Пираты оказались не такими, как я их себе представляла. И хотя я только слышала о них в детских сказках перед сном, я ожидала увидеть толпу мужчин средних лет, по уши в грязи и награбленном золоте. Дез сравнивал пиратов с призраками, блуждающими в море, без дома и цели, грабя и убивая ради славы и удовольствия. Но я не знаю, как относиться к нашим похитителям. Мальчишки спускаются с мачт, девчонки прекращают сражаться на деревянных мечах, и все пялятся на нас. Старики притормаживают, глядя, как нас проводят мимо.

В нашей колонне я иду первой и чувствую на себе пристальные взгляды. Мальчик лет десяти с румяными щеками и гнездом рыжих кудрей открывает люк. Меня пытаются толкнуть вниз, мои инстинкты требуют сопротивляться, но тут к нам подбегает ещё один пират. Вернее, ещё одна. Она едва ли не складывается пополам, пытаясь отдышаться. Солнце отражается на её тёмном гладком затылке. В руке она держит секстант.

— Стойте! Их нужно отвести к капитану.

Я дёргаюсь вперёд, но внезапно меня охватывает волна спокойствия. Ветер щекочет короткие волоски на моих висках. Музыка доносится откуда-то с палубы, и я слышу, как хлопает, развеваясь, красно-золотой флаг над головой. Моё сердцебиение замедляется, и вот я уже поднимаюсь по деревянной

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 84
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Иллюзионист - Зораида Кордова.
Комментарии