Полицейский-апаш - Сувестр Пьер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Господин Авар так и подскочил на стуле:
— Как не видите связи? Разве вы не знаете, что гидрат хлора — это не только яд, но и очень сильное снотворное? Значит, Жюву дали снотворное… Зачем? С какой целью?.. Ситуация не только не проясняется, но становится ещё более таинственной… Скажите, господин Шенист, вы уверены в честности своего персонала?
Директор резко вскинул голову, как человек, которому нанесено оскорбление.
— Я отвечаю за свой персонал, как за самого себя! — провозгласил он торжественно. — Я внимательно изучил характер каждого моего подчинённого и могу поручиться, что среди них нет ни одного, кто не заслуживал бы доверия!
— И после отравления Жюва вы придерживаетесь того же мнения?.. Кто является его постоянным надзирателем?
— Его зовут Эрве, он работает здесь более десяти лет, до сих пор о нём поступали только самые хорошие отзывы…
— В таком случае, господин директор, мне остаётся попросить вас ещё об одном одолжении: разрешите мне посетить заключённого Жюва в его камере… после чего я больше не буду вам докучать…
В медпункте Жюву наложили повязку после чего передали в руки охранников. Те грубо натянули на него смирительную рубашку и отвели в камеру. Жюв никак не реагировал на происходящее: он всё ещё находился в состоянии прострации и упадка сил… Лишь какое-то время спустя он стал приходить в себя и обдумывать своё положение.
Первым его побуждением было предаться отчаянию: как, даже здесь, в тюрьме, он не был ограждён от ударов своего ужасного противника! Ибо у Жюва не могло быть сомнений, что и его рана, и его тяжёлое самочувствие были результатом действий Фантомаса. Значит, и здесь, в тюрьме, у бандита были сообщники, которые поранили ему руку, предварительно усыпив его каким-то снотворным.
Но зачем, с какой целью? Жюв этого не знал… И сам факт, что рядом с ним находился пособник Фантомаса, действовал на комиссара угнетающе.
Но он овладел собой и привёл в действие все силы своего интеллекта.
— Пособники Фантомаса должны быть где-то рядом, — сказал он себе. — Я сталкиваюсь с ними каждый день… Значит, я могу их выявить и разоблачить! До сих пор самым печальным в моём положении было то, что я был лишён возможности бороться. Я вынужден был предоставить другим раскрытие истины, а сам — дожидаться результатов их усилий. Теперь я сам могу включиться в борьбу — и я это сделаю!
Жюв как раз предавался этим размышлениям, когда в его камеру вошёл Авар. Увидев своего бывшего начальника, заключённый инстинктивно сделал шаг назад.
Начальник сыскной полиции сделал вид, будто не заметил этого движения… Он сел на табурет и знаком велел удалиться из камеры охранникам.
— Жюв, — сказал он, — с сегодняшнего утра появилась новая важная улика против вас: рана у вас на руке…
Жюв был убеждён, что именно усилиями Авара произошёл его арест и заключение. Поэтому он ответил, не скрывая враждебности:
— Месье, благодаря вашей энергии и проницательности против меня собрано уже много улик… Не сомневаюсь, что вы соберёте их ещё больше! Но я не надеюсь, что вы станете искать факты, подтверждающие мою невиновность…
— Жюв, вы напрасно не верите в мою объективность. Вы знаете, что я вас глубоко уважал и испытывал к вам дружеские чувства. Более, чем кто-либо другой, я сожалел, что стечение обстоятельств сделало необходимым ваш арест. Своё расследование я веду без всякой предвзятости. В ваших интересах ответить как можно искреннее на мои вопросы, касательно вашей раны и вашего сегодняшнего недомогания…
По тону господина Авара было видно, что его прежняя уверенность в виновности Жюва сильно поколеблена. Это заронило в душу заключённого искру надежды. Между шефом сыскной полиции и его бывшим подчинённым состоялся длинный разговор.
О чём они говорили и к какому соглашению пришли?
Во всяком случае, в конце встречи господин Авар дружеским жестом протянул Жюву руку, которую тот крепко пожал…
21. ЖЕНСКАЯ ПРЕДАННОСТЬ
Маленький паром, доставляющий посетителей на Остров Красоты, расположенный посредине Большого озера в Булонском лесу, отчалил от берега и уже через минуту приблизился к острову. Господин Авар, нервно переминавшийся с ноги на ногу, выскочил из парома, не дожидаясь, когда он окончательно причалит к миниатюрной пристани.
«Интересно, что же здесь произойдёт? И произойдёт ли вообще что-нибудь? — думал он про себя. — Какого чёрта я попёрся сегодня с министром к этому Тому Бобу! Мы имели совершенно дурацкий вид с нашей игрой в инкогнито… и нашими попытками уличить его в преступлении, к которому он не имел ни малейшего отношения… И вдобавок ко всему — этот звонок Фантомаса, то ли истинный, то ли мнимый… Но в любом случае ставящий нас в глупое положение!»
В порыве раздражения господин Авар забыл о своей обычной важной осанке и почти бегом поднялся на террасу ресторана «Азаис». Здесь сегодня было мало обедающих, да и те, что были, торопились закончить трапезу, чтобы успеть на паром, готовый отплыть в обратный рейс.
Авар сразу заметил человека, сидевшего за отдельным столиком и явно никуда не торопившегося. Человек поднял голову и тоже увидел вновь пришедшего.
— Здравствуйте, господин Авар! — сказал он.
— Здравствуйте, здравствуйте! — нервно ответил начальник сыскной полиции, походя к столику. — Ну, что здесь происходит?
— Прежде всего, садитесь!
И Том Боб, ибо это был он, указал Авару на стул.
— Не выпьете ли со мной чашечку кофе?
— К чёрту кофе! Вы заметили что-нибудь подозрительное?
Том Боб флегматично пожал плечами:
— Я заметил, что здешняя кухня весьма недурна, да и местечко спокойное!
— Ладно, шутки в сторону… Как Фантомас?
— Ещё не появился…
Авар перевёл дух и опустился на стул, предложенный ему Томом Бобом.
— Не появился… — проворчал он. — И не появится! Это был розыгрыш…
— Чей розыгрыш?
— Господи!.. Ну, того типа, который вам звонил…
— Не думаю…
— Но ведь уже семь часов, а ничего не произошло!
Том Боб подозвал официанта и попросил принести сигар. Потом вновь повернулся к своему собеседнику:
— Пока не произошло, господин Авар… Это не значит, что не произойдёт вообще… Мне кажется, Фантомас достаточно светский человек, чтобы не беспокоить нас понапрасну… Вероятно, он просто дожидался, пока я кончу обедать! Так, небольшая любезность с его стороны…
Ирония американца явно не нравилась Авару. Не слушая его разглагольствований, он встал со стула:
— Пойду посмотрю, как там мои люди…
— Ваши люди?..
— Ну да, мои агенты…
— Так вы прислали сюда агентов?
— Да… Десять человек…
Физиономия Тома Боба расплылась в улыбке.
— Чёрт возьми! — воскликнул он. — Если бы я был Фантомасом, я был бы польщён! Из-за одного телефонного звонка вы приводите в действие целую армию! Очень мило с вашей стороны…
— Мило или не мило, — сухо прервал он американца, но счёл нужным поступить именно так. — Вам достаточно увидеть Фантомаса издали, чтобы все начали вас поздравлять. А от меня ждут, чтобы я его схватил… Пойду проверю, все ли на местах…
Господин Авар сделал несколько шагов, но передумал и вернулся.
— Не надо на меня сердиться! — сказал он. — Согласитесь, что у меня есть основания для того чтобы нервничать…
— Согласен! — сказал Том Боб.
— Так что извините меня… Я признаю, что за время вашего пребывания во Франции вы сделали немало, и уважаю ваши профессиональные качества… Скажите, у вас есть какие-нибудь предположения относительно того, что предпримет Фантомас сегодня вечером?
Том Боб был слишком добрым и открытым человеком, чтобы не оценить прямоту господина Авара. Он ответил дружеским тоном:
— У меня нет никаких предположений. Но есть одна вещь, которая меня тревожит…
— Какая?
— Фантомас сам нас пригласил и предупредил. Это значит, что он уверен… уверен, что нам не удастся ни разгадать его замыслы, ни предотвратить их…