Старый вождь - Чары Аширов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Довлетяра смутил вопрос Дурдулы. «Может, всё-таки он что-то знает об этой скверной истории? Сейчас проверим».
— Разве ты не знаешь кто они такие?
— Нет, — пожал плечами Дурдулы.
— И не видел, когда они входили в крепость?
— Конечно же, не видел, — ещё больше удивился брат бека.
— Тогда зачем допытываешься? Тебе же сказано: я сделал вид, что помирился с ними, чтобы успокоить их, притупить бдительность. Гамаки, конечно же, не ведают, что мы готовимся напасть на них. Вряд ли их люди придут на свадьбу с конями и оружием. Они собираются спокойно и пышно провести свой свадебный той. Посмотрим; однако, кто сегодня будет праздновать!
Свадьба
Довлетяр давал последние наставления и распоряжения нукерам, когда мимо его крепости проехали три всадника. Если бы кто-нибудь из людей бека распознал этих всадников и сообщил о них Довлетяру, хозяин крепости отменил бы сегодняшнее выступление против гамаков и перенёс его на следующий день.
На той пожаловал сам геокчинский хан с двумя своими телохранителями.
Сазак-сердар пригласил гостей к своей кибитке и усадил их в тени на ярком мягком копре. Из толпы по одному подходили аксакалы и здоровались с ханом, Гостям подали чай с кишмишом.
Полат-хан поднял глаза на сердара:
— А ну, позовите ко мне Хаджимурада. Хочу посмотреть на джигита, о котором слышал так много хорошего.
Хаджимурад почтительно поздоровался с Полат-ханом. Почтенный гость протянул парию обе руки в знак особого уважения. Спутники хана последовали примеру своего предводителя.
— Поведай нам, Хаджимурад, о своих делах, после того как был продан Абдулле-серкерде.
— Хан-ага, в моей жизни после того, как я очутился в плену у Абдуллы-серкерде, не было ничего примечательного, что можно было бы слушать с удовольствием, — Хаджимурад смущённо опустил голову.
Тогда хан стал задавать Хаджимураду конкретные вопросы.
— Ну, расскажи хотя бы о том, как ты безоружный выступил против вооружённого брата Хабипа-пальвана и при этом оказался победителем?
— Хан-ага, мне тоже не хотелось умирать, вот я пришлось хитрить и увёртываться от сверкающего лезвия. Он замахивается кинжалом, а я успеваю отпрыгнуть в сторону. Он опять замахивается, а я снова оказываюсь сбоку. В конце-концов старик стал выбиваться из сил, тогда я изловчился и вырвал у него из рук кинжал. Полат-хан, — оживился Хаджимурад, — лучше я вам расскажу о том, о чём вы пока не слыхали…
Но тут Сазак-сердар отправил парня заниматься своими делами, а сам подробно посвятил гостя в события прошедшей ночи.
— Вот смотрите, младший брат Хаджимурада с рассвета ходит с этой саблей, — указал Сазак на подростка лет пятнадцати.
Полат-хан подозвал к себе паренька и пригляделся к ножнам и рукоятке сабли:
— В самом деле, сабля Довлетяра. Но если он трижды поклялся именем самого аллаха, то теперь ему никак нельзя заниматься ни разбоем, ни грабежом.
— Молю аллаха, чтобы он наконец успокоился, — сказал С-ззак.
— Тогда он и с вами прекратит свои постоянные споры, — предположил Полат-хан.
— Слава всевышнему, чтобы так оно и было, как вы говорите, дорогой гость, — повторил сердар.
Подошёл Мурад-аксакал и шепнул что-то на ухо Сазаку. Старый вождь переменился в лице и вскочил с места.
— Сазак-сердар, что случилось? — поинтересовался Прлат-хан.
— Ничего особенного. Сидите, гость, спокойно, я сейчас вернусь, — и старик завернул за угол кибитки.
По одному, по двое стали подходить туда и другие гамаковцы Несколько человек заспешили к юго-восточной окраине села.
Полат-хан всё это видел. Но он не видел, как Хаджимурад, Назар, Оразгельды, Курбангельды и несколько других всадников спрятались за стогами сена поблизости от дороги.
Из-под соседнего навеса доносилось пение Топаза-бахши. Младшие, ребята начали разносить гостям еду — шурпу и другие блюда. Вернулся Сазак и сел на своё прежнее место рядом с ханом.
— Что там у вас приключилось, отчего вы внезапно все всполошились? — спросил хан. — Враг какой надвигается, что ли? Может, Абдулла идёт? Так скажи, и я немедленно подниму на ноги всех жителей Геокчи.
— Нет, Полат-хан, ни Абдулла, ни какой другой иноплеменный враг пока что не идёт. Но у нас, к сожалению, есть собственный опасный забияка, так вот он и собирается пожаловать к нам, — спокойно сказал Сазак, не желая тревожить хана.
Но проницательный Полат-хан чувствовал, что старый сердар не всё ему сообщил.
— Хочешь что-то скрыть от меня? Сейчас же выкладывай все свои опасения и предположения.
— Да, Полат-хан, угадали, — признался Сазак. — Я вам не всё сказал. Не хотел беспокоить. Но если требуете, скажу. Довлетяр собрал у себя в крепости родственников и нукеров. Все они вооружены и на конях. Стало известно, что эти-то «гости» и собираются испортить нам свадебный той.
— Почему же ты не сказал мне об этом сразу? — разгневался хан. — Я немедленно отправлю к Довлетяру Назара-таланлы да Бегенча-гаджара и велю распустить своих людей. Как только мои посыльные появятся в крепости, бек сразу оставит своё недоброе намерение.
Но Сазак стал упрашивать почтенного гостя не посылать в крепость своих людей:
— Полат-хан, завтра наступает наша очередь на воду. Бек поклялся лишить нас этого права. Он давно ищет повода померяться с нами силой. Вот и пусть одни раз попробует это сделать, — сказал Сазак, давая понять, что нисколько не боится нападения бека.
— Вы что, Сазак-сердар, думаете, что я позволю вам у себя на глазах убивать друг друга?! — грозно сверкнул глазами Полат-хан.
— Дорогой гость, никаких убийств не будет, мы просто немного проучим бека, чтобы он несколько утихомирился, — успокаивал гостя старый вождь.
— Как вы собираетесь это сделать? Расскажите! — потребовал хан.
— У меня есть семь метких стрелков, они залегли у дороги, по которой будут ехать нукеры бека. Мурад-аксакал хоть и старый, но очень зорок и метко стреляет. В летящую птицу попадёт. Я поручил ему выстрелить в Довлетяра так, чтоб лишь несильно ранить его. Как только мергены начнут стрелять, три группы всадников кинутся к нукерам с трёх сторон. У нас всадников почти в два раза больше. Пятьдесят шесть человек. И я, дорогой гость, знаю нрав довлетяровцев, они, видя такой перевес, тут же начнут удирать. Ну, для острастки, может, и у кого ещё мергены собьют папаху с головы. Но смертельных исходов не будет, уверяю вас. Полат-хан.
— План-то вроде и неплохой, да как там оно получится на деле, кто его знает. Может, пока не поздно, я всё-таки пошлю к беку своих друзей с требованием распустить нукеров? А? — посмотрел на Сазака гость.
— Нет, Полат-хан, рано или поздно, а Довлетяр должен сцепиться с нами, и потом я предупредил своих людей как следует отражать нападение. Они нападающих не станут убивать. Но схваток совсем без крови не бывает. А ведь не мы её затеяли, а Довлетяр-бек. Вот пусть он и запомнит, что мы, если нас вынуждают, умеем драться, умеем постоять за свои законные интересы, — заявил Сазак.
— Ну, раз так, тогда возьмите в свои руки и руководство этим делом, — посоветовал Полат-хан.
— Я могу руководить и отсюда. Сейчас мой младший сын придёт и доложит обстановку. Если же я сам туда отправлюсь, может разладиться свадьба, — объяснил Сазак-сердар.
В это время к ним в своём полосатом халате подошёл Салих-ишан. Вымыв руки, он тоже принялся за еду.
Сазак-сердар взглянул на Полат-хана и еле заметным движением головы указал на Салиха. Полат-хан сразу понял смысл этого движения и спросил ишана:
— Вы, Салих-ага, видели сегодня Довлетяра-бека?
— Видели, Полат-хан, видели, — ответил Салих.
— И что, он не собирается прийти на свадьбу? — опять спросил хан.
— Очень собирается! С нукерами и родственниками готовится хорошенько поздравить празднующих, — и Салих-ишан ехидно ухмыльнулся.
Полат-хан и Сазак поняли смысл этого ехидного смешка и неприязненно посмотрели на ишана. Но увлечённый едой, Салих не заметил их осуждающих взглядов.
Сазак вначале хотел начать свадьбу горешем, но потом решил, что лучше начать её игрой в кольцо, чтобы привлечь внимание всех гостей. Глашатай объявил:
— Эй, гости, кто хочет играть в кольцо, соберитесь на средней площадке возле тутовника.
Люди стали приходить в указанное место. Они разделились на две группы и бросили жребий. Одни по выпавшему жребию уселись вдоль арыка и спрятали кольцо. Представители другой группы стали по каким-то своим признакам угадывать у кого находится кольцо. Один старик, помогая молодым, даже не приглядываясь, то и дело повторял: «Пусто!» Из сорока оставил лишь пять человек. Пристально приглядевшись к ним, троих тоже отпустил. Остались два человека. У обоих жилка на шее пульсирует примерно одинаково. Но всё же он сумел напрячь своё зрение и свою сообразительность, и одному из них сказал: «Давай кольцо!» И он не ошибся.